Sunn 021-3303 Instruction Manual Download Page 8

8

A. IN : Conecte aquí su guitarra. 

B. VOLUME : Ajusta el nivel de volumen del canal 1.

C. TREBLE : Ajusta el nivel de aumento o disminución de la
gama de frecuencias altas del canal 1.

D. BASS : Ajusta el nivel de aumento o disminución de la
gama de frecuencias bajas del canal 1.

E. MIDDLE : Ajusta el nivel de aumento o disminución de la
gama de frecuencias medias del canal 1.

F. GAIN : Ajusta el nivel de distorsión/ganancia en el 
canal 2.

G. TREBLE : Ajusta el nivel de aumento o disminución de la
gama de frecuencias altas del canal 2.

H. BASS : Ajusta el nivel de aumento o disminución de la
gama de frecuencias bajas del canal 2.

I. MIDDLE : Ajusta el nivel de aumento o disminución de la
gama de frecuencias medias del canal 2.

J. VOLUME : Ajusta el nivel de volumen del canal 2.

K. CHANNEL SELECT LED : Este indicador LED no se ilu-

mina cuando el canal 1 se encuentra activo.  Cuando este
indicador LED se ilumina EN ROJO, el canal 2 se encuentra
activo.  CH SELECT (SELECCIÓN DE CANAL): Este botón
alterna entre el canal 1 y 2. Al pulsar este botón, el canal 2
se activa.  Al utilizar el conector de pedal (incluido) se anula
el conmutador de selección de canal.

L. PRESENCE : Ajusta la respuesta de frecuencias ultra
altas del amplificador.

M. STANDBY : Cuando el interruptor de encendido y este
conmutador están activados, Model T está preparado para
funcionar.  En la posición de espera, sólo se suministra
potencia a los filamentos de los tubos y se desactiva el
sonido del amplificador. Si se utiliza el conmutador de
espera en las pausas breves se evitará el sobrecalen-
tamiento y se prolongará la vida de los tubos.

N. PILOT LIGHT : Este piloto se ilumina cuando Model T
recibe alimentación.  Si esta bombilla se funde, deberá apa-
gar el amplificador, desenroscar el piloto y sustituir la bom-
billa por otra del tipo T47.

S

S

u

u

n

n

n

n

®

®

M

M

o

o

d

d

e

e

l

l

 

 

T

T

C

C

o

o

n

n

t

t

r

r

o

o

l

l

e

e

s

s

 

 

d

d

e

e

l

l

 

 

p

p

a

a

n

n

e

e

l

l

 

 

f

f

r

r

o

o

n

n

t

t

a

a

l

l

F

F

u

u

n

n

c

c

i

i

o

o

n

n

e

e

s

s

 

 

d

d

e

e

 

 

p

p

o

o

t

t

e

e

n

n

c

c

i

i

a

a

 

 

d

d

e

e

 

 

e

e

n

n

t

t

r

r

a

a

d

d

a

a

/

/

s

s

a

a

l

l

i

i

d

d

a

a

Enhorabuena por haber adquirido el amplificador Sunn
Model T.  El amplificador de tubos Model T incorpora un
preamplificador de dos canales conmutable con controles
de tono individual y un conmutador “arena / club” que per-
mite seleccionar potencias de salida de 100 o 25 vatios.  El
conmutador de pedal permite activar y desactivar de forma
remota el bucle de efectos y seleccionar entre los dos
canales de preamplificador.  El bucle de efectos es un tipo
de serie de tubos que incorpora controles de salida y entra-

da individuales para cada canal.  Además, los conectores
de salida principal de amplificador y de entrada de amplifi-
cador de extensión del panel posterior permiten la conexión
en cadena de varias unidades Model T.  El chasis reductor
de interferencias magnéticas elimina los ruidos no desead-
os y las interferencias de radio.  La caja está construida con
maderas seleccionadas a mano, con juntas rugosas en las
esquinas para mayor fiabilidad y cubiertas con Tolex

®

para

que su aspecto sea flamante y duradero.

A. POWER SWITCH : Activa y desactiva el suministro de
CA.

B. FUSE : El fusible sirve para proteger el amplificador de
fallos eléctricos.  Si se funde el fusible, sustitúyalo por otro
del mismo tipo y potencia (consulte la página de especifi-

caciones).  En caso de que los fusibles se fundan con fre-
cuencia, lleve el amplificador a un centro de servicio Fender
autorizado.

C. LINE CORD : Model T incluye un cable de alimentación
IEC de toma de tierra para reducir el riesgo de descargas
eléctricas.  Asegúrese de conectarlo a una toma de CA de
acuerdo con las especificaciones de frecuencia y voltaje
que se indican en el panel posterior del amplificador en
potencia de entrada.

D. ARENA / CLUB : Alterna la potencia de salida de Model
T entre 100 W y 25 W.  Cuando el conmutador se encuen-
tra en la posición arena, la salida del amplificador es de 100
W lo que resulta idóneo para lugares amplios.  Cuando el
conmutador se encuentra en la posición club, la salida del
amplificador es de 25 W.

 

 

 

 

Summary of Contents for 021-3303

Page 1: ......

Page 2: ...ATO Y GUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR FRANçAIS PAGES 12 15 PRIERE DE LIRE AVANT L EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE ITALIANO PAGINE 16 19 LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL USO E CONSERVARE PER UN UTILIZZO SUCCESSIV0 DEUTSCH SEITEN 20 23 BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN 24 27 ...

Page 3: ...A MAINTENANCE DOIVENT ETRE EXECUTEES UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL QUALIFIE NE MODIFIEZ PAS LA PRISE DE CA CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE DEBRANCHEZ LE CABLE D ALIMENTATION AVANT DE NETTOYER LE BOITIER DE L APPAREIL ET ATTENDEZ QUE L APPAREIL SOIT COMPLETEMENT SEC AVANT DE LE REBRANCHER SUR LE SECTEUR PER EVITARE DANNI RISCHI DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE QUESTA UNITÀ ALLA PIOGGI...

Page 4: ... n n t t P P a a n n e e l l C C o o n n t t r r o o l l s s P P o o w w e e r r I I n n p p u u t t O O u u t t p p u u t t F F u u n n c c t t i i o o n n s s Congratulations on your purchase of a Sunn Model T ampli fier The all tube Model T features a 2 channel switchable preamp with individual tone controls and an arena club switch allowing the selection between 100 watt or 25 watt power outpu...

Page 5: ...your Model T amplifier from your effects unit 1 Adjust both channel s front panel controls to the desired volume and tone settings 2 Turn all effects loop controls on the rear panel to 1 3 Disconnect the footswitch from the amplifier and place the channel select button on the front panel to the channel 1 setting 4 Place the effects loop button located on the rear panel in the Bypass position 5 Con...

Page 6: ...ition make sure a load of at least 4Ω is present Failure to do so may result in your Model T being damaged by using an improper impedance load As a rule of thumb ALWAYS connect or disconnect any speaker enclosure to your Model T with the power off W LOAD IMPEDANCE This switch allows the selection of different impedance loads for your loudspeaker enclosure s Make sure to match the total speaker s l...

Page 7: ...ts most sensitive DC volt age scale measure the voltage between the GND and V7 V8 test points items N and adjust the BIAS control item M for a reading of 06 VDC 60 mVDC 4 Connect the digital voltmeter to the V7 V8 and V9 V10 test points and adjust the BALANCE control item O for 0 VDC 5 Replace the bias controls cover box Notes 1 Make bias and balance adjustments ONLY when neces sary If you are uns...

Page 8: ...F u u n n c c i i o o n n e e s s d d e e p p o o t t e e n n c c i i a a d d e e e e n n t t r r a a d d a a s s a a l l i i d d a a Enhorabuena por haber adquirido el amplificador Sunn Model T El amplificador de tubos Model T incorpora un preamplificador de dos canales conmutable con controles de tono individual y un conmutador arena club que per mite seleccionar potencias de salida de 100 o 25 ...

Page 9: ...dad de efectos 1 Ajuste los controles del panel frontal de ambos canales hasta obtener las configuraciones de tono y volumen deseados 2 Establezca en 1 todos los controles del bucle de efectos del panel posterior 3 Desconecte el conmutador de pedal del amplificador y sitúe el botón de selección de canal del panel frontal en la configuración del canal 1 4 Coloque el botón de bucle de efectos del pa...

Page 10: ...carga de al menos 4Ω En caso contrario Model T puede resultar dañado por el uso de una carga de impedancia incorrecta Como regla general se debe conectar o desconectar cualquier caja acústica con el amplificador Model T apagado W LOAD IMPEDANCE Este conmutador permite seleccionar dis tintas cargas de impedancia para las cajas acústicas Compruebe que la impedancia de carga de altavoz total coincide...

Page 11: ...ezca la escala de voltaje CC más sensible mida el voltaje entre los puntos de prueba GND y V7 V8 elementos N y ajuste el control de polarización BIAS elemento M para una lectura de 0 06 V CC 60 m V CC 4 Conecte el voltímetro digital a los puntos de prueba V7 V8 y V9 V10 y ajuste el control de balance elemento O para 0 V CC 5 Vuelva a colocar la cubierta de los controles de polarización Notas 1 Aju...

Page 12: ... n n t t a a t t i i o o n n s s o o r r t t i i e e Félicitations vous venez d acquérir un amplificateur Sunn Model T Le Model T est doté d un préamplificateur à deux canaux commutables avec des boutons individuels de réglage du son et un commutateur arena club permet tant de choisir entre une puissance de sortie de 100 watts et une puissance de sortie de 25 watts Une pédale permet de mettre en m...

Page 13: ... l intensité du signal de retour envoyé à votre Model T par les appareils à effets 1 Réglez le son et le volume des deux canaux avec les deux boutons situés sur le panneau avant 2 Réglez tous les boutons de boucle d effets situés sur le panneau arrière sur 1 3 Déconnectez la pédale de l amplificateur et sélectionnez le canal 1 avec le bouton de sélection du canal situé sur le panneau avant de l am...

Page 14: ...ager votre Model T à cause d une mauvaise charge d impédance En règle générale votre Model T doit TOUJOURS être hors tension lorsque vous connectez ou déconnectez des enceintes W LOAD IMPEDANCE Cet interrupteur permet de sélec tionner différentes charges d impédance pour vos enceintes Assurez vous que la charge d impédance totale des haut parleurs correspond bien à la charge sélectionnée En cas de...

Page 15: ...e entre les GND et les points de test V7 V8 éléments N et réglez le BIAS item M de manière à obtenir 0 06 V CC 60 mV CC 4 Connectez le voltmètre numérique aux points de test V7 V8 et V9 V10 et ajustez la balance avec le bouton BAL ANCE élément O pour obtenir 0 V CC 5 Remettez en place le boîtier de protection des boutons Bias Remarques 1 Effectuez les réglages du bias et de la balance SEULE MENT s...

Page 16: ... n n n n e e l l l l o o a a n n t t e e r r i i o o r r e e F F u u n n z z i i o o n n i i d d i i i i n n g g r r e e s s s s o o u u s s c c i i t t a a d d i i p p o o t t e e n n z z a a Congratulazioni per avere acquistato un amplificatore Sunn Model T Il valvolare Model T presenta un pre amp com mutabile a due canali con singoli controlli di tono e un com mutatore arena club che consente d...

Page 17: ...plificatore Model T dall unità effetti 1 Regolare i controlli del pannello anteriore dei due canali sulle impostazioni desiderate di volume e tono 2 Portare tutti i controlli dell effects loop sul pannello pos teriore su 1 3 Disconnettere il footswitch dall amplificatore e portare il pulsante di selezione del canale sul pannello anteriore in posizione CH 1 4 Portare il pulsante dell effects loop s...

Page 18: ...l danneggiamento del Model T dall uso di un errato carico di impedenza Di regola collegare SEMPRE o disconnettere gli speaker al Model T con l amplificatore spento W LOAD IMPEDANCE Questo commutatore consente di selezionare diversi carichi di impedenza per gli speaker Assicurarsi di adattare l impedenza di carico totale degli speaker all impostazione del commutatore Load Impedance La mancata osser...

Page 19: ...c c più sensibile misurare la tensione tra i punti di test GND e V7 V8 N quindi regolare il controllo BIAS M per 0 06 Vc c 60mV c c 4 Collegare il voltmetro digitale ai punti di test V7 V8 e V9 V10 quindi regolare il controllo BALANCE O per 0Vc c 5 Rimontare la copertura dei controlli bias Note 1 Eseguire la regolazione del bias e del balance SOLO quando è necessario In caso di dubbi su tali regol...

Page 20: ...n Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Sunn Model T Verstärkers Der Vollröhrenverstärker Model T bietet einen umschaltbaren 2 Kanal Vorverstärker mit getrennter Klangregelung sowie einen ARENA CLUB Schalter für 100 Watt oder 25 Watt Ausgangsleistung Über den Fußschalter können Sie den Effects Loop von außen ein und ausschalten sowie den Vorverstärkerkanal auswählen Der Effects Loop ist speziell f...

Page 21: ... Signals 1 Stellen Sie die Regler für beide Kanäle Verstärkervorderseite auf die gewünschte Lautstärke und den gewünschten Klang ein 2 Stellen Sie die Effects Loop Regler auf der Verstärkerrückseite auf 1 3 Trennen Sie den Fußschalter vom Verstärker und stellen Sie den CHANNEL SELECT Regler an der Verstärkervorderseite auf Kanal 1 4 Stellen Sie den Effects Loop Knopf auf der Verstärkerrückseite au...

Page 22: ...s Standardregel sollten Sie zum Anschließen oder Abschließen von Lautsprechern den Verstärker IMMER komplett ausschalten W LOAD IMPEDANCE Mit diesem Schalter können Sie verschiedene Impedanzlasten für Ihre Lautsprecherbox en auswählen Stellen Sie sicher dass die gesamte Lastimpedanz aller Lautsprecher mit der über den Schalter eingestellten Lastimpedanz übereinstimmt Wenn Sie diese Kontrolle unter...

Page 23: ...g zwischen GND und den Prüfpunkten V7 V8 N Stellen Sie den BIAS Regler M so ein dass ein Wert von 0 06 V DC 60 mV DC angezeigt wird 4 Schließen Sie den digitalen Spannungsprüfer an den Prüfpunkten V7 V8 und V9 V10 an und stellen Sie den BALANCE Regler O so ein dass 0 V DC angezeigt werden 5 Bauen Sie die Abdeckung der Bias Regler wieder ein Hinweise 1 Nehmen Sie Bias und Balance Anpassungen NUR be...

Page 24: ...24 S S u u n n n n M M o o d d e e l l T T ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 12AX7WA 12AX7WA 12AX7WA 12AX7WA ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Fender and Sunn are registered trademarks of Fender Musical Instruments Corporation P N 051436 REV B ...

Reviews: