Sunn 021-3303 Instruction Manual Download Page 16

16

A. IN - Collegare qui la chitarra. 

B. VOLUME - Regola il livello di volume del canale 1.

C. TREBLE - Regola la quantità di aumento o diminuzione
del contenuto di alte frequenze del canale 1.

D. BASS - Regola la quantità di aumento o diminuzione del
contenuto di basse frequenze del canale 1.

E. MIDDLE - Regola la quantità di aumento o diminuzione
del contenuto di medie frequenze del canale 1.

F. GAIN - Regola la quantità di guadagno/distorsione del
canale 2.

G. TREBLE - Regola la quantità di aumento o diminuzione
del contenuto di alte frequenze del canale 2.

H. BASS - Regola la quantità di aumento o diminuzione del
contenuto di basse frequenze del canale 2.

I. MIDDLE - Regola la quantità di aumento o diminuzione del
contenuto di medie frequenze del canale 2.

J. VOLUME - Regola il livello di volume del canale 2.

K. LED CHANNEL  SELECT - Questo LED rimane spento
quando è attivo il canale 1.  Quando presenta una luce
ROSSA, è attivo il canale 2.  CH SELECT - Questo pulsante
consente di selezionare il canale 1 o il canale 2. Quando è
premuto, è attivo il canale 2.  L’uso del footswitch (incluso)
disabilita il commutatore di selezione del canale.

L. PRESENCE - Regola la risposta di frequenza UH del-
l’amplificatore.  

M. STANDBY - Quando l’interruttore POWER e questo inter-
ruttore sono su ON, il Model T è pronto per partire.  Nella
posizione Standby, vengono alimentati solo i filamenti delle
valvole e l’amplificatore non emette suoni. L’uso dell’inter-
ruttore Standby per i brevi intervalli elimina il tempo di
riscaldamento e prolunga la durata delle valvole.

N. SPIA - Questa spia si accende quando l’amplificatore
Model T è alimentato.  Se questa lampadina si fulmina,
spegnere l’amplificatore e staccare la spina di alimen-
tazione, svitare il coperchio e sostituire la lampadina con
una di tipo T47.

S

S

u

u

n

n

n

n

®

®

M

M

o

o

d

d

e

e

l

l

 

 

T

T

C

C

o

o

n

n

t

t

r

r

o

o

l

l

l

l

i

i

 

 

d

d

e

e

l

l

 

 

p

p

a

a

n

n

n

n

e

e

l

l

l

l

o

o

 

 

a

a

n

n

t

t

e

e

r

r

i

i

o

o

r

r

e

e

F

F

u

u

n

n

z

z

i

i

o

o

n

n

i

i

 

 

d

d

i

i

 

 

i

i

n

n

g

g

r

r

e

e

s

s

s

s

o

o

/

/

u

u

s

s

c

c

i

i

t

t

a

a

 

 

d

d

i

i

 

 

p

p

o

o

t

t

e

e

n

n

z

z

a

a

Congratulazioni per avere acquistato un amplificatore Sunn
Model T.  Il valvolare Model T presenta un pre-amp com-
mutabile a due canali con singoli controlli di tono e un com-
mutatore “arena/club” che consente di selezionare l’uscita
di potenza a 100 Watt o a 25 Watt.  Il footswitch permette di
attivare e disattivare da remoto l’effects loop e di scegliere
tra i due canali di pre-amp.  L’effects loop è valvolare, con
controlli di mandata e ritorno separati per ciascun canale.

Inoltre, i jack main amp out ed extension amp in del pannel-
lo posteriore consentono di collegare più unità Model T
insieme.  Il telaio a riduzione delle interferenze magnetiche
elimina i rumori indesiderati e le radiointerferenze.  Il cabinet
è in legni selezionati e utilizza incastri con angoli robusti per
un’affidabilità che duri nel tempo; la copertura è in Tolex

®

originale, per la durata dell’estetica.

A. INTERRUTTORE POWER - Spegne e accende l’amplifi-
catore.

B. FUSE - Protegge l’amplificatore dagli sbalzi di tensione.
Se un fusibile si fulmina, sostituirlo solo con uno dello stes-
so tipo e della stessa potenza (vedere Specifiche).  Se i
fusibili dell’amplificatore si fulminano ripetutamente, portare
l’amplificatore presso un Centro di assistenza Fender autor-
izzato.

C.  CAVO  DI  ALIMENTAZIONE  -  L’ a m p l i f i c a t o re  SUNN
MODEL T è dotato di cavo di alimentazione con messa a
terra IEC per ridurre i rischi di scossa elettrica.  Accertarsi di
collegare il cavo di alimentazione a una presa c.a. con
messa a terra conforme ai requisiti di tensione e frequenza
indicati sul pannello posteriore dell’amplificatore sotto la
potenza di entrata.

D. ARENA / CLUB - Consente di commutare la potenza di
uscita del Model T scegliendo il funzionamento a 100W o a
25W.  Quando è su arena, l’amplificatore ha un’uscita di
100W, adatta a luoghi di maggiori dimensioni.  Quando è su
club, l’amplificatore ha un’uscita di 25W.

 

 

 

 

Summary of Contents for 021-3303

Page 1: ......

Page 2: ...ATO Y GUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR FRANçAIS PAGES 12 15 PRIERE DE LIRE AVANT L EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE ITALIANO PAGINE 16 19 LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL USO E CONSERVARE PER UN UTILIZZO SUCCESSIV0 DEUTSCH SEITEN 20 23 BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN 24 27 ...

Page 3: ...A MAINTENANCE DOIVENT ETRE EXECUTEES UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL QUALIFIE NE MODIFIEZ PAS LA PRISE DE CA CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE DEBRANCHEZ LE CABLE D ALIMENTATION AVANT DE NETTOYER LE BOITIER DE L APPAREIL ET ATTENDEZ QUE L APPAREIL SOIT COMPLETEMENT SEC AVANT DE LE REBRANCHER SUR LE SECTEUR PER EVITARE DANNI RISCHI DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE QUESTA UNITÀ ALLA PIOGGI...

Page 4: ... n n t t P P a a n n e e l l C C o o n n t t r r o o l l s s P P o o w w e e r r I I n n p p u u t t O O u u t t p p u u t t F F u u n n c c t t i i o o n n s s Congratulations on your purchase of a Sunn Model T ampli fier The all tube Model T features a 2 channel switchable preamp with individual tone controls and an arena club switch allowing the selection between 100 watt or 25 watt power outpu...

Page 5: ...your Model T amplifier from your effects unit 1 Adjust both channel s front panel controls to the desired volume and tone settings 2 Turn all effects loop controls on the rear panel to 1 3 Disconnect the footswitch from the amplifier and place the channel select button on the front panel to the channel 1 setting 4 Place the effects loop button located on the rear panel in the Bypass position 5 Con...

Page 6: ...ition make sure a load of at least 4Ω is present Failure to do so may result in your Model T being damaged by using an improper impedance load As a rule of thumb ALWAYS connect or disconnect any speaker enclosure to your Model T with the power off W LOAD IMPEDANCE This switch allows the selection of different impedance loads for your loudspeaker enclosure s Make sure to match the total speaker s l...

Page 7: ...ts most sensitive DC volt age scale measure the voltage between the GND and V7 V8 test points items N and adjust the BIAS control item M for a reading of 06 VDC 60 mVDC 4 Connect the digital voltmeter to the V7 V8 and V9 V10 test points and adjust the BALANCE control item O for 0 VDC 5 Replace the bias controls cover box Notes 1 Make bias and balance adjustments ONLY when neces sary If you are uns...

Page 8: ...F u u n n c c i i o o n n e e s s d d e e p p o o t t e e n n c c i i a a d d e e e e n n t t r r a a d d a a s s a a l l i i d d a a Enhorabuena por haber adquirido el amplificador Sunn Model T El amplificador de tubos Model T incorpora un preamplificador de dos canales conmutable con controles de tono individual y un conmutador arena club que per mite seleccionar potencias de salida de 100 o 25 ...

Page 9: ...dad de efectos 1 Ajuste los controles del panel frontal de ambos canales hasta obtener las configuraciones de tono y volumen deseados 2 Establezca en 1 todos los controles del bucle de efectos del panel posterior 3 Desconecte el conmutador de pedal del amplificador y sitúe el botón de selección de canal del panel frontal en la configuración del canal 1 4 Coloque el botón de bucle de efectos del pa...

Page 10: ...carga de al menos 4Ω En caso contrario Model T puede resultar dañado por el uso de una carga de impedancia incorrecta Como regla general se debe conectar o desconectar cualquier caja acústica con el amplificador Model T apagado W LOAD IMPEDANCE Este conmutador permite seleccionar dis tintas cargas de impedancia para las cajas acústicas Compruebe que la impedancia de carga de altavoz total coincide...

Page 11: ...ezca la escala de voltaje CC más sensible mida el voltaje entre los puntos de prueba GND y V7 V8 elementos N y ajuste el control de polarización BIAS elemento M para una lectura de 0 06 V CC 60 m V CC 4 Conecte el voltímetro digital a los puntos de prueba V7 V8 y V9 V10 y ajuste el control de balance elemento O para 0 V CC 5 Vuelva a colocar la cubierta de los controles de polarización Notas 1 Aju...

Page 12: ... n n t t a a t t i i o o n n s s o o r r t t i i e e Félicitations vous venez d acquérir un amplificateur Sunn Model T Le Model T est doté d un préamplificateur à deux canaux commutables avec des boutons individuels de réglage du son et un commutateur arena club permet tant de choisir entre une puissance de sortie de 100 watts et une puissance de sortie de 25 watts Une pédale permet de mettre en m...

Page 13: ... l intensité du signal de retour envoyé à votre Model T par les appareils à effets 1 Réglez le son et le volume des deux canaux avec les deux boutons situés sur le panneau avant 2 Réglez tous les boutons de boucle d effets situés sur le panneau arrière sur 1 3 Déconnectez la pédale de l amplificateur et sélectionnez le canal 1 avec le bouton de sélection du canal situé sur le panneau avant de l am...

Page 14: ...ager votre Model T à cause d une mauvaise charge d impédance En règle générale votre Model T doit TOUJOURS être hors tension lorsque vous connectez ou déconnectez des enceintes W LOAD IMPEDANCE Cet interrupteur permet de sélec tionner différentes charges d impédance pour vos enceintes Assurez vous que la charge d impédance totale des haut parleurs correspond bien à la charge sélectionnée En cas de...

Page 15: ...e entre les GND et les points de test V7 V8 éléments N et réglez le BIAS item M de manière à obtenir 0 06 V CC 60 mV CC 4 Connectez le voltmètre numérique aux points de test V7 V8 et V9 V10 et ajustez la balance avec le bouton BAL ANCE élément O pour obtenir 0 V CC 5 Remettez en place le boîtier de protection des boutons Bias Remarques 1 Effectuez les réglages du bias et de la balance SEULE MENT s...

Page 16: ... n n n n e e l l l l o o a a n n t t e e r r i i o o r r e e F F u u n n z z i i o o n n i i d d i i i i n n g g r r e e s s s s o o u u s s c c i i t t a a d d i i p p o o t t e e n n z z a a Congratulazioni per avere acquistato un amplificatore Sunn Model T Il valvolare Model T presenta un pre amp com mutabile a due canali con singoli controlli di tono e un com mutatore arena club che consente d...

Page 17: ...plificatore Model T dall unità effetti 1 Regolare i controlli del pannello anteriore dei due canali sulle impostazioni desiderate di volume e tono 2 Portare tutti i controlli dell effects loop sul pannello pos teriore su 1 3 Disconnettere il footswitch dall amplificatore e portare il pulsante di selezione del canale sul pannello anteriore in posizione CH 1 4 Portare il pulsante dell effects loop s...

Page 18: ...l danneggiamento del Model T dall uso di un errato carico di impedenza Di regola collegare SEMPRE o disconnettere gli speaker al Model T con l amplificatore spento W LOAD IMPEDANCE Questo commutatore consente di selezionare diversi carichi di impedenza per gli speaker Assicurarsi di adattare l impedenza di carico totale degli speaker all impostazione del commutatore Load Impedance La mancata osser...

Page 19: ...c c più sensibile misurare la tensione tra i punti di test GND e V7 V8 N quindi regolare il controllo BIAS M per 0 06 Vc c 60mV c c 4 Collegare il voltmetro digitale ai punti di test V7 V8 e V9 V10 quindi regolare il controllo BALANCE O per 0Vc c 5 Rimontare la copertura dei controlli bias Note 1 Eseguire la regolazione del bias e del balance SOLO quando è necessario In caso di dubbi su tali regol...

Page 20: ...n Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Sunn Model T Verstärkers Der Vollröhrenverstärker Model T bietet einen umschaltbaren 2 Kanal Vorverstärker mit getrennter Klangregelung sowie einen ARENA CLUB Schalter für 100 Watt oder 25 Watt Ausgangsleistung Über den Fußschalter können Sie den Effects Loop von außen ein und ausschalten sowie den Vorverstärkerkanal auswählen Der Effects Loop ist speziell f...

Page 21: ... Signals 1 Stellen Sie die Regler für beide Kanäle Verstärkervorderseite auf die gewünschte Lautstärke und den gewünschten Klang ein 2 Stellen Sie die Effects Loop Regler auf der Verstärkerrückseite auf 1 3 Trennen Sie den Fußschalter vom Verstärker und stellen Sie den CHANNEL SELECT Regler an der Verstärkervorderseite auf Kanal 1 4 Stellen Sie den Effects Loop Knopf auf der Verstärkerrückseite au...

Page 22: ...s Standardregel sollten Sie zum Anschließen oder Abschließen von Lautsprechern den Verstärker IMMER komplett ausschalten W LOAD IMPEDANCE Mit diesem Schalter können Sie verschiedene Impedanzlasten für Ihre Lautsprecherbox en auswählen Stellen Sie sicher dass die gesamte Lastimpedanz aller Lautsprecher mit der über den Schalter eingestellten Lastimpedanz übereinstimmt Wenn Sie diese Kontrolle unter...

Page 23: ...g zwischen GND und den Prüfpunkten V7 V8 N Stellen Sie den BIAS Regler M so ein dass ein Wert von 0 06 V DC 60 mV DC angezeigt wird 4 Schließen Sie den digitalen Spannungsprüfer an den Prüfpunkten V7 V8 und V9 V10 an und stellen Sie den BALANCE Regler O so ein dass 0 V DC angezeigt werden 5 Bauen Sie die Abdeckung der Bias Regler wieder ein Hinweise 1 Nehmen Sie Bias und Balance Anpassungen NUR be...

Page 24: ...24 S S u u n n n n M M o o d d e e l l T T ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 12AX7WA 12AX7WA 12AX7WA 12AX7WA ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Fender and Sunn are registered trademarks of Fender Musical Instruments Corporation P N 051436 REV B ...

Reviews: