background image

 

IMPORTANT: 

1. Maintenez les enfants et animaux hors de la zone de montage. Les enfants et les animaux 

doivent être sous surveillance pendant la période de montage de l’abri. 

2. Une fois assemblé, l’abri-soleil doit être situé à au moins 6 pi (2 m) de n’importe quelle 

obstruction telle que barrière, garage, maison, branches pendantes, cordes à linge ou câbles 

électriques. 

3. Cette unité est lourde. N’assemblez pas cet article tout seul. Nous recommandons l’aide de 

quatre personnes pour un montage en toute sécurité. 

4. Certaines pièces peuvent avoir des rebords tranchants. Portez des gants de protection si 

nécessaire pendant le montage. 

5. Pendant le montage et l’emploi de ce produit, il faut suivre des précautions essentielles de 

sécurité pour réduire le risque de blessures personnelles ou de dommages matériels. Veuillez lire 

les instructions en entier avant le montage et l'utilisation de cet abri. 

6. Employez cet abri à l’extérieur seulement. Installez-le sur une surface à niveau. Quatre piquets 

sont fournis pour ancrer solidement votre abri-soleil au sol. Si vous désirez fixer votre abri sur une 

surface de bois ou de béton, utilisez quatre pièces d’ancrage appropriées à la surface (non 

fournies). 

7. Vérifiez tous les boulons pour vous assurer qu’ils sont serrés avant et pendant l’emploi. 

8. Veuillez vérifier vos règlements municipaux locaux avant l’achat. Certaines municipalités 

peuvent exiger un permis pour la construction d'abris, ou en réglementer l’installation et l’emploi. 

9. Bien que cet abri soit fabriqué pour résister aux vents violents à l’aide des piquets fournis, dans 

les zones sujettes à de fortes intempéries, il est recommandé de fixer l'abri à une terrasse, un patio 

en béton, ou une base plus solide. 

10. Assurez-vous toujours que la toile du toit est bien tendue pour éviter l’accumulation d’eau sur le 

toit. 

11. S’il y a accumulation d’eau sur le toit, enlevez celle-ci immédiatement ou démontez l’abri afin 

d’éviter les dommages. 

NOTE 

: Le toit et la structure de l’abri ne sont pas garantis contre les conditions météorologiques 

extrêmes (tempête, grands vents, orages, etc.). Si l’abri n’est pas démonté pour l’hiver, il doit être 

déneigé régulièrement. Les dommages causés par l’accumulation de neige ne sont pas couverts 

par la garantie. 

Soin et entretien : 

Nos composants en acier pour accessoires et meubles de jardin sont dotés d’une couche de 

peinture de finition qui les protège contre la rouille. Cependant, dû à la nature de l’acier, 

l’oxydation (rouille) de la surface se produira si cette couche protectrice est rayée. Ceci n’est 

pas considéré comme un défaut et n’est pas couvert par la garantie. Pour réduire les risques 

de rouille, nous vous recommandons de faire attention pendant le montage et la manipulation 

du produit pour éviter de rayer la peinture. Si la peinture s’abîme, nous recommandons de 

retoucher immédiatement la zone affectée avec la peinture antirouille de retouche. La rouille 

sur la surface peut s’enlever facilement avec une application légère d’huile de cuisine. Si 

l’oxydation (rouille) se produit sur la surface et l’on ne prend pas des mesures pour corriger cet 

état, la rouille peut commencer à couler sur la plate-forme ou le patio, ce qui peut provoquer 

des taches nuisibles qui seront difficiles à enlever. Ceci peut être évité en prenant les mesures 

nécessaires pour empêcher l’oxydation du produit. 

Summary of Contents for D-GZ849PST-A

Page 1: ...may contain sharp edges Wear protective gloves if necessary during assembly 5 When assembling and using this product basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury and damage to equipment Please read all instructions before assembly and use 6 For outdoor use only Install on level ground 4 stakes are provided to secure the gazebo in the ground If you wish t...

Page 2: ...ctive coatings are scratched This is not a defect and thus not covered by the warranty To minimize this condition we recommend care when assembling handling the product to prevent scratching the paint Should any scratching or damage occur we recommend immediate touch up with rust inhibiting paint Surface rust can also be easily removed with a very light application of common cooking oil If surface...

Page 3: ...he large canopy D on top Have four people holding the corner posts and pulling outwards No Description Qty Image A Gazebo frame 1 B Connector 4 C Small canopy 1 D Large canopy 1 E Mosquito netting 1 AA Stakes 8 BB Large stakes 4 CC Rope 4 DD Netting rope 4 EE Rings 32 FF Bag 1 Parts List Fig 1 Fig 2 ...

Page 4: ... to the plastic buckle A and secure it to the spring buckle Assemble the velcro straps Step 6 Pull the gazebo post upwards up to the spring buckle to secure in place Step 8 Pass the netting rope DD through the velcro rings on the large canopy D and tighten netting rope DD in place Attach mosquito netting E to the netting rope by using rings EE Step 7 Secure hooks on the large canopy D to the lower...

Page 5: ...fournis dans les zones sujettes à de fortes intempéries il est recommandé de fixer l abri à une terrasse un patio en béton ou une base plus solide 10 Assurez vous toujours que la toile du toit est bien tendue pour éviter l accumulation d eau sur le toit 11 S il y a accumulation d eau sur le toit enlevez celle ci immédiatement ou démontez l abri afin d éviter les dommages NOTE Le toit et la structu...

Page 6: ...quises pour une installation facile et en toute sécurité Identification des pièces pour faciliter leur identification toutes les pièces sont étiquetées et l étiquette correspond au numéro de l étape à laquelle la pièce sera utilisée Assurez vous d avoir l aide de quatre personnes ou plus lors de l assemblage ou du déplacement du produit No Description Qté Image A Armature de l abri soleil 1 B Racc...

Page 7: ...raccords B Insérez l autre extrémité du raccord B dans la boucle en plastique de l abri soleil A et enclenchez la dans la boucle à ressort Assemblez les attaches velcro Étape 6 Tirez le poteau de l abri soleil vers le haut pour enclencher la boucle à ressort Étape 8 Faites passer les cordes de la moustiquaire DD à travers les anneaux velcro du grand auvent D et serrez les cordes DD Attachez la mou...

Page 8: ...cations without prior notice GARANTIE Garantie 1 an Merci d avoir acheté ce produit SUNJOY Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes de qualité très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication Cette garantie n a aucune incidence sur vos droits légaux En cas de mauvais fonctionnement de votre produit SUNJOY Collection bris pièces manquantes etc veu...

Reviews: