background image

SX232B: 

Vue éclatée des pièces et mode d'emploi 

12  

Rev. 6/27/16

Pour une liste complète des centres de réparation Master autorisés, visitez www. sunextools.com.

ENTRÉE D'AIR

Cet outil peut fonctionner à l’intérieur d’une large plage de pression 

d’air. Il est recommandé que la pression soit de 90 psi lorsque 

la détente est totalement enfoncée et qu’aucune charge n’est 

imposée à l’outil. Une pression supérieure (plus de 90 psi; 6,2 bar) 

augmente la performance au-delà de la capacité  nominale de l’outil, 

raccourcissant cependant ainsi la durée de vie de l’outil et pouvant 

donner lieu à des blessures. 
Utilisez toujours de l’air comprimé propre et sec. La présence de 

poussière, de vapeurs corrosives et/ou d’eau dans la conduite d’air 

peut endommager l’outil. Vidanger l’eau des conduites d’air et du 

compresseur avant d’utiliser l’outil. Nettoyer le filtre de l’entrée d’air 

chaque semaine. La procédure de branchement recommandée peut 

être vue dans la FIG. 1.
 La source d’alimentation en air est raccordée à une entrée d’air ayant 

un  normalisé NPT de 1/4 po. Il faut augmenter la pression dans la 

conduite d’air dans le cas de boyaux à air exceptionnellement longs 

(plus de 25 pieds). Le diamètre intérieur minimal du boyau doit être 

de 3/8 po. Les raccords doivent avoir le même diamètre intérieur et 

être serrés solidement.  

Asegúrese que se haya instalado una válvula accesible de apagado 

por emergencia en la línea de suministro de aire e informe a otros 

de su ubicación. 

DÉPANNAGE

Des facteurs extérieurs à l’outil peuvent causer des baisses de 

puissance ou d’autres problèmes. Un débit réduit du compresseur, 

un drainage excessif du conduit d’air de l’humidité ou des limitations 

dans le boyau d’air ou l’utilisation de raccords de dimensions 

inadéquates ou en mauvaise condition peuvent réduire l’alimentation 

d’air. Des résidus d’abrasif ou des dépôts accumulés dans l’outil 

peuvent diminuer la puissance, ceci peut être corrigé en nettoyant le 

filtre à air et en nettoyant l’outil avec du solvant à l’huile pour dépôts, 

ou avec un mélange en parts égales d’huile SAE #10 et du kérosène. 

Si toutes les conditions extérieures sont excellentes, débrancher 

l’outil du boyau et apportez-le à l’atelier de service agrée le plus près. 

LUBRIFICATION ET D'ENTRETIEN

Lubrifier le moteur pneumatique chaque jour avec de l’huile à outil 

pneumatique de qualité. Si aucun huileur pour conduite d’air n’est 

utilisé, injecter 1/2 oz d’huile dans l’outil. L’huile peut être injectée 

dans l’entrée d’air de l’outil ou dans le boyau par l’entremise du 

raccord le plus près de la source d’alimentation en air. Faire ensuite 

fonctionner l’outil. L’huile antirouille convient aux outils pneumatiques. 

Un trop-plein réduit la puissance de l’outil. 

AVERTISSEMENT : Une fois l’outil pneumatique lubrifié, de l’huile 

s’écoulera de l’orifice d’échappement pendant les premières 

secondes de fonctionnement. L’orifice d’échappement doit être 

recouvert d’un chiffon avant de mettre en marche l’outil pour 

prévenir les blessures graves.

MODE D'EMPLOI

 

Toujours couper l'arrivée d'air comprimé et débrancher l'outil avant 

d'enlever ou de mettre en place une pièce ou un accessoire 

quelconque, ou avant d'effectuer une tâche d'entretien quelconque.  

Les meules abrasives agglomérées sur tige, les limeuses fraiseuses 

rotatives et les fraises au carbure peuvent être utilisées en autant 

que leur indice de vitesse soit plus élevé que celui du Die Grinder. La 

grandeur de la tige de l'accessoire doit correspondre à celle du collet 

inséré dans le Grinder. Insérez la tige de la meule sur tige aussi loin 

que possible dans le collet et resserrez l'écrou en utilisant les clés 

fournies. La longueur minimale d'insertion de la tige doit être de 10 

mm. 
Après avoir inséré une nouvelle meule, mettez le Grinder sous l'établi 

en marche et laissez-le fonctionner quelques secondes. Si le Grinder 

commence à vibrer après y avoir inséré une meule sur tige ou pendant 

qu'il fonctionne, éteignez-le immédiatement. 

Si le Grinder tombe à 

terre, remplacez la meule, la fraise limeuse rotative ou la fraise au 

carbure. 

Faites attention, lorsque vous utilisez le Grinder, de ne pas utiliser de 

force excessive ce qui pourrait être dangereux et causer le bris ou une 

courbure de la tige. 

REMARQUE : Lors de l’utilisation, toujours porter des lunettes de 

sécurité pour protéger les yeux contre les décombres (utilisateur et 

personnes à proximité).
AVERTISSMENT : Ne jamais monter une meule, un outil à tronçonner, 

une fraise à toupiller ou un foret sur une meuleuse à rectifier. 

Ne jamais faire usage d’un arbre, d’un mandrin ou d’un  autre 

adaptateur afin d’utiliser la meuleuse à rectifier pour une autre 

application. 

• Instructions de fonctionnement • Avertissement • Pièces

fig. 1.

Summary of Contents for SX232B

Page 1: ...cals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are spec...

Page 2: ...g feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Slipping tripping and or falling while operating air tools can be a major cause of serious injury or death Be aware of excess hose left on the walking or work surface Keep body working stance balanced and firm Do not overreach when operating the tool Note direction of rotation BEFORE operating this tool Anticipate and be alert for su...

Page 3: ... Cylinder incl with 14 1 14 7 Rotor Spacer incl with 14 1 14 8 Front Plate incl with 14 1 14 9 Pin incl with 14 1 14 10 Bearing incl with 14 1 14 11 Gear incl with 14 1 15 RS232B31 Connect Nut 1 16 RS26429 Clamp Nut 1 17 RS26403A Angle Head Assembly incl 18 24 1 18 Grease Cup incl with 17 1 19 Bearing incl with 17 1 20 Gear incl with 17 1 21 Bearing incl with 17 1 22 Lock Nut incl with 17 1 23 Wor...

Page 4: ...use clean dry air Dust corrosive fumes and or water in the air line will cause damage to the tool Drain the water from air lines and compressor prior to running tool Clean the air inlet filter screen weekly The recommended hookup procedure can be viewed in FIG 1 The air inlet used for connecting air supply has standard 1 4 NPT Line pressure should be increased to compensate for unusually long air ...

Page 5: ...epairs or replacement made by anyone other than Sunex Tools or its authorized warranty service centers The foregoing obligation is Sunex Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages Note Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitat...

Page 6: ...chos químicos son El plomo proveniente de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampostería y El arsénico y el cromio de maderos químicamente tratados El riesgo de dichas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a dichos químicos trabaje en una área bien ventilada y ...

Page 7: ...ntas neumáticas puede ser una causa mayor de lesión seria o la muerte Sea consciente de la manguera excedente dejada por la superficie para caminar o trabajar Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo No se extra limite al operar esta herramienta Note el sentido de la rotación ANTES de operar esta herramienta Anticipe y sea alerto por cambios repentinos de movimiento durante el ar...

Page 8: ...s de alta calidad Si no se usa ningún lubricador de línea de aire deje correr una 1 2 oz de aceite por la herramienta El aceite puede echarse por chorrito en la entrada de aire de la herramienta o en la manguera en la conexión más cercana al suministro de aire luego opere la herramienta Un aceite anti corrosión es aceptable para las herramientas neumáticas El sobre rellenado ocasionará una reducci...

Page 9: ...jena a los centros de servicio de garantía autorizados y que no sean de Sunex Tools La obligación antes mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de Sunex Tools según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier garantía implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier daño incidental ...

Page 10: ...UIPEMENT ÉVITEZ L EXPOSITION PROLONGÉE AUX VIBRATIONS AVERTISSEMENT RPM RPM RPM Certaines poussières produites par le sablage le sciage le meulage le perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction Voici quelques exemples de produits chimiques Plomb provenant des peintures Sil...

Page 11: ...anosybrazos Suspendaeluso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar usándola solicite el consejo médico Une glissade un trébuchage et ou une chute lors de l utilisation d outils pneumatiques peut causer de sérieuses blessures ou la mort Prenez garde aux boyaux qui traînent par terre dans l aire de travail Votre posture doit être stable Évitez de travaill...

Page 12: ...TRETIEN Lubrifier le moteur pneumatique chaque jour avec de l huile à outil pneumatique de qualité Si aucun huileur pour conduite d air n est utilisé injecter 1 2 oz d huile dans l outil L huile peut être injectée dans l entrée d air de l outil ou dans le boyau par l entremise du raccord le plus près de la source d alimentation en air Faire ensuite fonctionner l outil L huile antirouille convient ...

Page 13: ...ffectué par quiconque autre que Sunex Tools ou ses centres de services de garantie autorisés L obligation qui précède constitue la seule responsabilité de Sunex Tools en vertu de cette garantie ou de toute garantie implicite et en aucun cas Sunex Tools ne pourra être responsable pour des dommages indirects ou consécutifs Remarque Certaines juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limitatio...

Reviews: