background image

SX1819T: 

Desglose de piezas y manual de operación 

7  

Rev. 1/7/20

ADVERTENCIA

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE 

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.  
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL INSTRUCTIVO Y 

COMPRENDA TODA INFORMACIÓN ANTES DE OPERAR 

ESTA HERRAMIENTA. 

• Lea y comprenda todas las instrucciones. Hacer caso 

 

  omiso a todas las instrucciones alistadas a continuación 

 

  podría ocasionar choque eléctrico, incendio, una explosión  

  y/o lesiones personales serias. Lea y comprenda todas las  

  instrucciones. Hacer caso omiso al seguir todas las 

 

  instrucciones alistadas a continuación podría ocasionar el 

 

 choque eléctrico, incendio, explosiones y/o lesiones 

 

  personales serias. Es las responsabilidad del propietario 

 

  asegurarse que todo el personal lea este manual previo 

 

  al uso de este dispositivo. También es la responsabilidad  

  del propietario del dispositivo mantener intacto este manual  

  y en un lugar conveniente para que todos lo lean y vean.  Si  

  el manual o las etiquetas se hayan perdido o no sean 

 

  legibles, comuníquese con Sunex Tools por algunos 

 

  repuestos. Si el operador no domina el idioma inglés, las  

  instrucciones del producto y de seguridad le serán leídas  

  y discutidas con el operador en el idioma materno del 

 

  operador por parte del comprador/propietario o su designado,  

  asegurándose que el operador comprenda el contenido.
• Opere, inspeccione y mantenga siempre esta herramienta 

 

  de acuerdo con el Código de Seguridad del Instituto 

 

 Americano de Estándares Nacionales para las 

 

 Herramientas Portátiles Neumáticas (ANSI B186.1) y 

 

  cualquier otro código o regulación aplicables.
• Por seguridad, desempeño superior y durabilidad máxima 

 

  de las refacciones, opere esta herramienta a la máxima 

 

  presión de aire al  90 psig; 6.2 barg. con una manguera de  

  alimentación de aire de 3/8" en diámetro.
• Al operar o al realizar el mantenimiento de esta herramienta,  

  lleve siempre la protección de ojos y cara resistentes al impacto   

  (usuarios y espectadores). 
• Al usar esta herramienta, lleve siempre protección para los  

  oídos. Los altos niveles de ruido pueden ocasionar la pérdida  

  permanente del oído. Use protección para los oídos según lo  

  recomendado por su empleador o regulación OSHA (usuarios y  

 espectadores).
• Mantenga esta herramienta en condición eficiente de 

 

 operación.
• Los operadores y personal de mantenimiento deben poder  

  físicamente manejar el volumen, peso y potencia de esta  

 herramienta.
• El aire bajo presión puede ocasionar alguna herida 

 

  severa. Nunca dirija el aire hacia usted ni a otros. 

 

 Apague siempre la alimentación de aire, vacíe la 

 

  manguera de toda presión de aire y separe la herramienta  

  de la alimentación de aire antes de instalar, quitar o 

 

  ajustar cualquier accesorio de esta herramienta, o antes 

 

  de realizar cualquier mantenimiento de esta herramienta. 

 

  La falla en hacerlo podría resultar en alguna lesión. 

 

  Las mangueras de látigo pueden ocasionar alguna herida  

  seria. Revise siempre las mangueras y herrajes por daños,  

  deshilachas o solturas, y repóngalos inmediatamente. 

 

  No use en la herramienta los acoplamientos de rápida 

 

 separación. Vea las instrucciones por la instalación 

 

 correcta.
•  Mantenga lejos del alcance de los niños.
•  Las herramientas neumáticas pueden vibrar con  su uso. Las  

  vibraciones, movimientos repetitivos o posiciones incómodas  

  durante períodos extendidos de tiempo pueden ser dañinos  

  para sus manos y brazos. Suspenda el uso de la herramienta  

  si experimente molestias, estremecimiento o dolor. Antes de  

  continuar usándola, solicite el consejo médico.
• Resbalarse, tropezarse y/o caerse durante la operación de  

  herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de  

  lesión seria o la  muerte. Sea consciente de la manguera  

  excedente, dejada por la superficie para caminar o trabajar.

• Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo.  

  No se extra limite al operar esta herramienta.
• No apunte con ni se enrede en juegos bruscos con esta  

 herramienta.
• Anticipe y sea alerto por cambios repentinos de movimiento  

  durante el arranque inicial y operación de cualquier 

 

  herramienta neumática.
•  No lleve la herramienta por la manguera. Proteja la manguera  

  de objetos afilados y del calor.
•  Evite el contacto directo con los accesorios durante y después  

  del uso. Los guantes reducirán el riesgo de alguna cortada o  

 quemadura.
• Manténgase lejos del extremo de la herramienta. No lleve  

  puesto ni joyería ni ropa suelta. Fije el pelo largo. Se puede  

  arrancar el cabello si no se lo mantenga a distancia de la  

  herramienta y accesorios. Mantenga a distancia de la 

 

  herramienta y de los accesorios los accesorios del cuello para  

  evitar el ahogamiento. 
• NO use (ni altere) la herramienta para ningún otro uso 

 

  excepto él para el cual fue diseñado, sin consultar primero a  

  algún representante autorizado del fabricante.
•  No exceda la máx. presión de aire de 100 psig.
• Siempre desconecte el suministro de aire antes de proceder  

  con cualquier procedimiento de ensamblado o desensamblado. 
•  Mantenga el puerto de escape apuntado lejos de la cara.
• Inspeccione la sección hidráulica antes del uso. No la use se  

  esté agrietada. Comuníquese con el distribuidor para 

 

  reparaciones o repuestos de producto.   
• No golpee el boquerel ni el extremo del cabezal ni fuerce el  

  remache dentro del agujero del boquerel, ya que esto dañará la  

 herramienta.
• Asegúrese que todas las piezas estén apretadas y sujetadas  

 correctamente. 
•  Siempre siga los procedimientos adecuados de mantenimiento.
•  Aléjese del disparador al momento de inserter los remaches.
•  Use los accesorios recomendados por Sunex Tools.
• No lubrique las herramientas con soluciones inflamables ni  

  volátiles, tales como el queroseno, el gasóleo ni el 

 

  combustible para aviones.
•  Esta herramienta no está aislada contra el choque eléctrico. 
•  Esta herramienta nodebe emplearse en ambientes explosivos. 
• Las reparaciones y mantenimiento deben realizarse sólo por  

  parte de un centro de servicio autorizado.
• No fuerce las herramientas más allá de su capacidad 

 

  nominal.  
•  No quite ninguna etiqueta. Reponga las etiquetas dañadas.   
• No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones  

  graves o peligro de muerte, así como daños materiales.

EL INCUMPLIMIENTO DE OBSERVAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN RESULTAR EN ALGUNA LESIÓN

ADVERTENCIA: 

 Este producto le podrá  

exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, 

conocidos en el Estado de California por ocasionar 

cáncer y defectos congénitos u otros daños a 

la reproducción.  Para mayores informes, visite:  

www.P65Warnings.ca.gov.

Summary of Contents for SX1819T

Page 1: ...lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially des...

Page 2: ...up Keep tool out of reach of children Air powered tools can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Slipping tripping and or falling while operating air tools can be a major cause of serious ...

Page 3: ...0 RSPW0512 Washer incl w 22A 1 21 RS508020 Lock Screw incl w 22A 1 22 RS612505 Bumper Ring incl w 22A 1 22A RS819500 Piston Assy incl 18 22 1 23 RS721402 Air Cylinder Cap 1 23A RSOR8591 O Ring 1 23B RSCH8084 Retaining Ring 1 24 RS918207 Throttle Valve 1 25 RS656204 Throttle Valve Spring 1 26 RSOR1417 O Ring 2 27 RS612206 Valve Plug 1 28 RS918200 Valve Tube Assy 1 28A RS918204 Valve Tube Spring 1 2...

Page 4: ...unning tool Clean the air inlet filter screen weekly The recommended hookup procedure can be viewed in FIG 1 The air inlet used for connecting air supply has standard 1 4 NPT Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8 I D and fittings should have the same inside dimensions and be tightly secured Ensure an accessible...

Page 5: ... warranty service please write to Sunex Tools This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Repair kits and replacement parts are available for many of Sunex Tools products regardless of whether or not the product is still covered by a warranty plan SHIPPING ADDRESS Sunex Tools 315 Hawkins Rd Travelers Rest SC 29690 MAILING ADDRESS ...

Page 6: ...n base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampostería y El arsénico y el cromio de maderos químicamente tratados El riesgo de dichas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a dichos químicos trabaje en una área bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los másc...

Page 7: ...nga lejos del alcance de los niños Las herramientas neumáticas pueden vibrar con su uso Las vibraciones movimientos repetitivos o posiciones incómodas durante períodos extendidos de tiempo pueden ser dañinos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar usándola solicite el consejo médico Resbalarse tropezarse y o caer...

Page 8: ...e superior de la sección hidráulica retractando el émbolo hidráulico Mientras tanto las mandíbulas agarran el mandril del remache jalando hasta que el remache esté ajustado y se rompa el mandril durante este proceso Cuando se libera la palanca se reajusta la válvula de estrangulación y se apaga el suministro de aire Posteriormente el resorte del tubo de la válvula levanta el tubo de la válvula y s...

Page 9: ...a duda relacionada con elservicio de garantía por favor escríbale a Sunex Tools Esta garantía le concede derechos jurídicos específicos y quizá otros derechos que varían de un estado a otro Sunex Tools tiene a su disposición los juegos de reparación y refacciones de repuesto para muchos de sus productos sin importar si el producto continúe o no bajo el plan de la garantía DIRECCIÓN A EMBARCARSE Su...

Page 10: ... peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie et Arsenic et chrome provenant du bois traité chimiquement Le risque que présentent ces expositions varient selon le nombre de fois que vous faites ce type de travail pour réduire l exposition à ces expositions travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec l équipement de sécurité approuv...

Page 11: ...matiques peuvent vibrer pendant l utilisation Las vibraciones movimientos repetitivos o posiciones incómodas durante períodos extendidos de tiempo puedenserdañinosparasusmanosybrazos Suspendaeluso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar usándola solicite el consejo médico Une glissade un trébuchage et ou une chute lors de l utilisation d outils pneumat...

Page 12: ...hydraulique dans la partie supérieure de la section hydraulique rétractant le plongeur hydraulique Pendant ce temps les mâchoires saisissent le mandrin du rivet en tirant jusqu à ce que le rivet soit bien en place et en cassant le mandrin dans le processus Lorsque vous relâchez le levier le papillon des gaz corrige le réglage et coupe l air La soupape à ressort soulève alors la soupape et expulse ...

Page 13: ...s spécifiques ainsi que certains autres droits qui peuvent varier selon la juridiction Après échéance de la garantie de remplacement direct d un an certaines pièces de service seront disponibles à l achat par l entremise des options de services normaux de Sunex Tools ADRESSE D EXPÉDITION Sunex Tools 315 Hawkins Rd Travelers Rest SC 29690 ADRESSE POSTALE Sunex Tools P O Box 1233 Travelers Rest SC 2...

Reviews: