background image

Manual de instrucción

Este producto está diseñado para apretar o aflojar los  

sujetadores filetados. No se permite ningún otro uso.

Los requerimientos del suministro de aire

La herramienta está diseñada para operarse a unas 90 psi 

(6.2 barras) a una velocidad libre, medida en la herramienta, 

de aire seco limpio. La operación de esta herramienta a altas 

presiones reducirá la vida útil de la herramienta en forma 

significativa y podría ocasionar lesiones.

La rosca de la entrada de aire en esta herramienta es de 

NPT 1/4" estándar. La presión de la línea debe aumentarse 

por cualquier manguera de una longitud anormalmente larga 

(mayor a 25 pies). El diámetro mínimo de manguera debe ser 

de un diámetro interior de 3/8" y todas las conexiones deben 

contar con el mismo diámetro interior. Consulte el diagrama a 

continuación por el ensamble adecuado del suministro de aire.

Lubricación

Lubrique la herramienta cada día después del uso con aceite 

motor neumático de calidad SAE #10. Agregue el aceite a la 

entrada de aire o en la manguera en la conexión más cercana 

al suministro de aire, luego deje que la herramienta corra 

hasta que todo se purgue el aceite excesivo del escape. La 

cantidad total de aceite requerida para este procedimiento  

es de aproximadamente 1 onza.

Operación

Esta herramienta es una herramienta de impacto y no un 

torquímetro. La sujeción que requiere de una torsión en  

específico debe revisarse con un torquímetro después de 

ajustar el sujetador con la herramienta de impacto.  

Si la tuerca no se mueve dentro de cinco segundos, use una 

llave de impacto más grande. No use su llave de impacto  

más allá de capacidad nominal, ya que se puede disminuir  

de forma significativa la vida útil del producto.  

DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD 

Nosotros, Sunex International Inc., 315 Hawkins Rd,  

Travelers Rest, SC 29690, declaramos bajo nuestra única 

responsabilidad que el producto al cual se refiere esta 

declaración, está en conformidad con los requerimientos de la 

directriz del consejo de junio del 1988 en la aproximación de 

las leyes de los estados miembros relacionado a la  

maquinaria.  (EN792, 98/37/EC)

Las normas armonizadas aplicadas:

EN 792-6

Normas nacionales aplicadas:

ISO 8662-7, ISO 15744-2002   

 

             

Nombre de la máquina: 

 

Llave de impacto SX4335 

Número de serie: 

MS010380000 ó mayor 

Datos técnicos: 

Encaje cuadrado estándar 3/8"

Presión de aire: 90 psi (6.2 barras)

Declaración sobre ruidos y vibraciones 

La herramienta produce una nivel sonoro (sin carga) de 79 

dBA de presión sonora, con 3 dBA de incertidumbre según 

EN ISO15744-2002. El nivel de vibraciones es de 3.9 m/s2, 

comprobado por EN 28662-1 & EN28662-7:1997.

Fecha del emisión:   

Nombre y puesto: John Stratton, Gerente de productos 

Sunex International Inc.

Fecha de emisión: 15 de octubre del 2010 

Drane

diariamente

Regulador

Caja de aceite

Acoplamiento de

conexión rápida

Primera

Manguera

No instale aquí el

acoplamiento de

conexión rápida

 

Conexión

macho

 

Conexión

macho

 

Filtro

 

Abastecimiento

de aire

 

Manguera
que azota

Especificaciones

Tamaño de encaje cuadrado .......................................... 3/8"
Máxima torsión ...............................300 Libras-pie. (407 Nm)
Torsión de aplicación  

de trabajo .............................. 25-250 Libras-pie (34-339 Nm)
Velocidad libre ................................................... 11,000 RPM
Longitud .............................................................6" (152mm)
Peso ........................................................ 2.75 Lbs. (1.25 kg)
Consumo de aire promedio. ........................4 cfm (113 l/min)
Entrada de aire ....................................................... 1/4" NPT
Tamaño mín. de manguera ................Diám. Int. 3/8" (10mm)

SX4335: 

Desglose de partes y manual de operación 

7  

rev. 05/05/11

SX4335_Manual_050511.indd   7

8/30/11   4:30 PM

Summary of Contents for SX4335

Page 1: ... al momento de operar o realizar mantenimiento a esta herramienta Siempre lleve puesto protección del oído al momento de operar esta herramienta Sauvegarder ces instructions Veuillez lire le présent manuel avant d utiliser l outil Toujours porter le dispositif de protection antibruit lorsque vous utilisez cet équipement WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Product Safety Information Información de se...

Page 2: ...y or death Be aware of your surroundings and any excess hose left on the walking or working surface Pneumatic tools can cause vibration in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Consult a physician before resuming use if any of these symptom...

Page 3: ...ty as this can drastically reduce the tool life EC DECLARATION OF CONFORMITY We Sunex International Inc 315 Hawkins Rd Travelers Rest SC 29690 declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Council Directive of June 1998 on the approximation of the laws of the Member States relating to machinery EN792 98 37 EC ...

Page 4: ... 1 8 1 27 RS24012 Spring Pin 1 5 x 4 1 28 RS433528 Hammer Case 1 REF PART NO NO DESCRIPTION QTY 29 RS433529 Gasket 1 30 RS433530 Gasket 1 31 RS433531 Gasket 1 32 RS433532 Washer 1 33 RS433533 Hammer Cage 1 34 RS433534 Hammer 2 35 RS433535 Hammer Pin 2 36 RS433536 Anvil R type 3 8 1 37 RS78707 O Ring 3 8 x 1 9 1 38 RS433538 Retaining Ring 1 39 RS433539 Gasket 1 40 RS433540 Screw 2 41 RS433541 O Rin...

Page 5: ...all we be liable for any incidental or consequential damages Note Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you Return the tool to your nearest authorized Sunex HD warranty service center transportation prepaid Be certain to include your name address and proof of purchase date along with a descr...

Page 6: ... herramientas neumáticas pueden ocasionar vibraciones durante el uso Las vibraciones movimientos repetitivos o las posiciones incómodas mantenidas durante periodos extendidos de tiempo pueden ser dañinos para las manos y los brazos Deje de usar la herramienta si se dé alguna incomodidad sensación de hormigueo o dolor Consulte un médico antes de continuar el uso si se dé cualquiera de dichas síntom...

Page 7: ... impacto más allá de capacidad nominal ya que se puede disminuir de forma significativa la vida útil del producto DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Nosotros Sunex International Inc 315 Hawkins Rd Travelers Rest SC 29690 declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto al cual se refiere esta declaración está en conformidad con los requerimientos de la directriz del consejo de junio del 19...

Page 8: ...quier garantía implicada y no seremos responsables por ningún daño incidental ni consecuencial bajo ninguna circunstancia Nota Algunos estados ni permiten la exclusión ni limitación de los daños incidentales ni consecuenciales por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicar a usted Devuelva su herramienta al centro de servicio garantizado autorizado Sunex HD más cercano con el flete...

Page 9: ...de longues périodes peuvent présenter des dangers pour vos mains et vos bras Utiliser l outil de manière discontinue en cas de gêne de sensation de picotements ou de douleurs Consulter un médecin avant de reprendre le travail si l un de ces symptômes se manifeste Ne pas étirer ou tendre le bras trop loin lors de l utilisation du matériel Si l outil ne fonctionne pas convenablement mettez le hors s...

Page 10: ...letage standard de 1 4 NPT La pression de fluide doit être augmentée pour l utilisation de tout tuyau d air à longueur exceptionnelle plus de 25 pieds Le diamètre minimum du tuyau doit être de 3 8 Di et tous les raccords doivent avoir le même diamètre intérieur Voir le schéma ci dessous pour une bonne mise au point de l alimentation en air Lubrification Lubrifier l outil au quotidien après son uti...

Page 11: ...u dans toute garantie tacite Sunex ne sera donc en aucun cas responsable d un quelconque dommage consécutif ou indirect Remarque Certains Etats ne permettent pas l exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou indirects ainsi il est possible que la restriction ou l exclusion ci dessus ne s applique pas à votre cas Renvoyez l outil au centre de service de garantie Sunex HD agréé le plus p...

Reviews: