7
Cagoule de protection d’urgence SR 76-2, SR 77-2, SR 86-2, SR 87-2
FR
1. Domaine d’application
La cagoule SR 76-2/86-2 Chem
est une cagoule de protection
d’urgence destinée à être utilisée comme protection respiratoire lors
d’une évacuation à la suite d’accidents liés à des produits chimiques.
La cagoule SR 77-2/87-2 Smoke
est une cagoule de protection
d’urgence destinée à être utilisée comme protection respiratoire lors
d’une évacuation en cas d’incendie ou à la suite d’accidents liés à
des produits chimiques.
2. Agréments
Le SR 76-2/86-2 Chem
existe dans deux variantes qui ont été
testées et homologuées conformément à la norme EN 403:2004, à
l’exception de la clause 6.11, Filtre et à la norme AS/NZS 1716:2003:
La SR 76-2/86-2 S qui est destinée à être placée dans un endroit
précis au su et au vu de tous et la SR 76-2/86-2 M qui est en outre
homologuée en vue d’être portée sur soi en permanence. Le filtre
de la cagoule a été testé et homologué conformément aux normes
EN 141:1990 (filtre à gaz) et EN 143:2000 (filtre à particules). La SR
76-2/86-2 Chem a reçu le marquage CE.
La cagoule SR 77-2/87-2 Smoke
a été testée et homologuée dans
deux variantes conformément à la norme EN 403:2004, EN 14387:2004
et AS/NZS 1716:2003.
La SR 77-2/87-2 S qui est destinée à être placée dans un endroit
précis au su et au vu de tous et la SR 77-2/87-2 M qui est en outre
homologuée en vue d’être portée sur soi en permanence. La SR
77-2/87-2 Smoke a reçu le marquage CE.
3. Description
La cagoule est basée sur le demi-masque SR 90 M/L de Sundström
qui est monté sur une cagoule fabriquée dans un matériau résistant
à l’épreuve des flammes et aux produits chimiques. La cagoule peut
être mise place rapidement et simplement, sans réglage préalable. La
cagoule existe dans une taille qui convient à la plupart des adultes et
des adolescents. Le masque est emballé sous vide dans un sachet
en aluminium. Version M est en outre livrée dans une sacoche souple
pratique en nylon qui peut être fixée, par exemple, à la ceinture.
SR 76-2/86-2
• La cagoule est équipée en standard du filtre combiné
ABEK1-Hg-P3, et confère une protection contre les gaz toxiques
et les particules qui peuvent se former lors d’accidents liés à des
produits chimiques. La cagoule peut être fournie avec d’autres filtres
de l’assortiment standard Sundström. La configuration en question
est indiquée sur l’étiquette de l’emballage.
Le type A1
confère une protection contre les gaz et les vapeurs
organiques, par exemple, solvants dont le point d’ébullition est
supérieur à +65 °C.
Le type B1
confère une protection contre les gaz et les vapeurs
inorganiques, par exemple, chlore, hydrogène sulfuré et acide
cyanhydrique.
Le type E1
confère une protection contre les gaz et les vapeurs
acides, par exemple, dioxyde de soufre et fluorure d’hydrogène.
Le type K1
confère une protection contre l’ammoniac et certaines
amines, par exemple, éthylène-diamine.
Le type Hg
confère une protection contre les vapeurs mercure.
Le type P3
confère une protection contre les particules de tous
types, aussi bien solides que liquides.
SR 77-2/87-2
• La cagoule est équipée du filtre à gaz ABEK1-CO
et du filtre à particules classe P3, et confère une protection contre
le monoxyde de carbone ainsi que contre d’autres gaz et particules
toxiques qui peuvent se former lors d’un incendie ou à la suite
d’accidents liés à des produits chimiques.
4. Avertissements
• La cagoule ne protège que dans les environnements où le taux
d’oxygène est normal, 17–21 %. Elle ne doit en aucun cas être
reliée à un circuit d’oxygène ou d’air enrichi en oxygène.
• La cagoule ne doit pas être utilisée par les enfants, ni par des
personnes dont la forme du visage est irrégulière, portant la barbe
ou avec de profondes rides.
• La cagoule, du type jetable, est uniquement prévue pour des
situations d’urgence obligeant à fuir les lieux du sinistre. Durée
maximum d’utilisation: 30 minutes.
• Une flamme nue ou des goutelettes de métal en fusion peuvent
enflammer le charbon du filtre, avec alors pour conséquence un
dégagement dangereux de substances toxiques.
• Mettre en place la cagoule selon les instructions de cette notice.
• Ranger également la cagoule selon les instructions de cette notice.
A défaut, sa durée de conservation peut s’en trouver raccourcie.
• La cagoule ne confèrera plus la protection prévue, si son emballage
a été endommagé à tel point que le vide en a disparu.
• Les masques Chem SR 76-2 et SR 86-2 ne protègent pas contre
le monoxyde de carbone, CO.
5. Mise en place
• Déchirer le sac en aluminium à la hauteur des instructions
d’ouverture imprimées en rouge,
fig. 1.
• Préparer la cagoule pour sa mise en place,
fig. 2.
• Pour enfiler la cagoule placer l’élastique enserrant le cou sous le
menton et la faire passer sur la tête vers l’arrière,
fig. 3.
• La cagoule peut être également mise en place en l’enfilant sur la
tête directement de haut en bas,
fig. 4.
Les personnes ayant les
cheveux longs ou portant des lunettes doivent procéder d’après
la fig. 3.
• Sur le modèle SR 86-2/87, les sangles élastiques doivent être
réglées, une fois le masque en place, de manière que celui-ci
soit bien maintenu et ne gêne pas,
fig. 5.
• Cagoule enfilée,
fig. 6.
Ajuster si nécessaire la cagoule de sorte que
le masque s’applique de manière étanche contre le visage.
6. Entretien/maintenance
Contrôler au minimum tous les trois mois que l’emballage est en bon
état et qu’il est toujours sous vide. Respecter également les intervalles
d’entretien et de remplacement du filtre. La date limite est indiquée
sur l’emballage. La maintenance doit être exclusivement effectuée
par le fabricant ou un technicien agréé par celui-ci. Conditions à
respecter pour l’entretien et le remplacement du filtre:
• La date de maintenance indiquée sur l’emballage ne doit pas
avoir été dépassée.
• Le sachet en aluminium ne doit pas avoir été ouvert.
• Avant de procéder à la maintenance, il convient de contacter le
fabricant pour s’informer du mode opératoire et de l’adresse de
livraison correcte.
7. Légende des symboles
Date de fabrication
Voir mode d’emploi
Entretien/rem-placement
du filtre au plus tard le:
Humidité relative maximum de l’air
pour l’utilisation et la conservation
Températures d’utilisation
et de conservation