background image

3

DE

1. Verwendungsbereich

SR 76-2/86-2 Chem 

ist eine Fluchthaube, die als Atemschutz wäh-

rend der Evakuierung bei Chemikalienunfällen vorgesehen ist.

SR 77-2/87-2 Smoke

 ist eine Fluchthaube, die als Atemschutzgerät 

während der Evakuierung bei Feuer und Chemikalienunfällen 

vorgesehen ist.

2. Zulassung

SR 76-2/86-2 Chem

 ist mit Ausnahme von Klausel 6.11 Filter 

in zwei Ausführungen gemäß EN 403:2004 und gemäß AS/NZS 

1716:2003 getestet und zugelassen:

SR 76-2/86-2 S für stationäre Aufbewahrung und SR 76-2/86-2 

M, die zusätzlich als tragbare Fluchthaube zugelassen ist. Der 

Filter der Haube ist laut EN 141:1990 (Gasfilter) und EN 143:2000 

(Partikelfilter) getestet und zugelassen. SR 76-2/86-2 Chem 

trägt das CE-Kennzeichen.

SR  77-2/87-2  Smoke 

ist  in  zwei  Ausführungen  gem.  EN 

403:2004, EN 14387:2004 und AS/NZS 1716:2003 getestet und 

zugelassen: SR 77-2/87-2 S für stationäre Aufbewahrung und SR 

77-2/87-2 M, die zusätzlich als tragbare Fluchthaube zugelassen 

ist. SR 77-2/87-2 Smoke trägt das CE-Kennzeichen.

3. Beschreibung

Die Fluchthaube besteht aus einer Sundström Halbmaske SR 

90 M/L, die in eine Haube aus flammen- und chemikalienb-

eständigem Material eingebaut ist. Die Haube läßt sich schnell 

und einfach anlegen, ohne vorherige Einstellung erforderlich 

zu machen. Sie ist in einer Größe lieferbar, die für die meisten 

Erwachsenen und Jugendlichen paßt. Die Haube ist in einem 

Aluminiumbeutel vakuumverpackt. M wird außerdem in einer 

praktischen Bereitschaftstasche aus Nylon geliefert, die sich 

z.B. am Gürtel befestigen läßt. 

SR  76-2/86-2  • 

Die  Haube  ist  standardmäßig  mit  einem 

Komninationsfilter  ABEK1-Hg-P3  ausgerüstet  und  schützt 

gegen giftige Gase und Partikel, die bei Chemikalienunfällen 

auftreten können. Die Haube ist auch mit anderen Filtern aus 

dem Standardsortiment von Sundström lieferbar. Die aktuelle 

Konfiguration geht aus dem Etikett der Verpackung hervor.

A1 schützt

 gegen organische Gase und Dämpfe, z.B. Lösungs-

mittel mit einem Siedepunkt über +65 °C. 

B1 schützt

 gegen anorganische Gase und Dämpfe, z.B. Chlor, 

Schwefelwasserstoff und Cyanwasserstoff.

E1 schützt

 gegen saure Gase und Dämpfe, z.B. Schwefeldioxid 

und Fluorwasserstoff.

K1  schützt

  gegen  Ammoniak  und  gewisse  Amine,  z.B. 

Äthylendiamin.

Hg schützt

 gegen Quecksilberdampf.

P3  schützt

  gegen  jede  Art  von  Partikeln,  sowohl  feste  als 

auch flüssige.

SR 77-2/87-2

 • Die Haube ist mit einem Gasfilter ABEK1-CO 

und  Partikelfilter  Klasse  P3  ausgerüstet  und  schützt  gegen 

Kohlenmonoxid und andere giftige Gase und Partikel, die bei 

Brand und Chemikalienunfällen auftreten können. 

4. Warnungen

•  Die Haube bietet nur Schutz in Umgebungen mit normalem 

Sauerstoffgehalt von 17–21 %. Der Haube darf weder Sauer-

stoff noch sauerstoffangereicherte Luft zugeführt werden. 

•  Die Haube eignet sich nicht für Kinder oder Personen mit ab-

normaler Gesichtsgröße, Bart oder tiefen Gesichtsfalten.

•  Die Haube ist nur als Fluchthaube für einmalige Verwendung 

vorgesehen. Maximale Verwendungszeit 30 Minuten.

•  Offenes Feuer oder Tropfen von schmelzendem Metall können 

die Kohle im Filter entzünden und zu überhöhten Gehalten 

an giftigen Substanzen führen.

•  Die Haube entsprechend den Anleitungen dieser Gebrauchs-

anweisung anlegen.

•  Die Haube entsprechend den Anleitungen dieser Gebrauchsan-

weisung aufbewahren. Andere Arten von Aufbewahrung können 

zu einer Verkürzung der Lebensdauer der Haube führen.

•   Die Haube bietet nicht den vorgesehenen Schutz, wenn die 

Verpackung beschädigt worden ist, so daß kein Vakuum in 

der Verpackung herrscht.

•  Die Chem SR 76-2 und SR 86-2 Fluchthauben schützen 

nicht gegen Kohlenmonoxid (CO).

5. Anlegen

•   Aluminiumtüte an der roten Kennzeichnung aufreißen, 

siehe 

Abb. 1.

•   Haube zum Anlegen vorbereiten, 

  siehe Abb. 2.

•   Haube  anlegen,  indem  der  Halsriemen  unter  dem  Kinn 

angesetzt und die Haube nach hinten über Kopf gestülpt 

wird, 

siehe Abb. 3.

•   Die Haube kann auch geradlinig von oben her auf den Kopf 

gesetzt werden, 

siehe Abb. 4.

 Personen mit langem Haar 

oder Brillenträger sollten nach Abb. 3 verfahren.

•  Die SR 86-2/87-2 aufsetzen, dann die Gummibänder festziehen, 

so dass die Maske fest und bequem sitzt. 

Siehe Abb. 5.

•   Aufgesetzte Haube, 

siehe Abb. 6.

 Haube ggf. zurechtrücken, 

so daß die Maske dicht um das Gesicht anliegt.

6. Wartung/Service

Prüfen Sie mindestens alle 3 Monate, ob die Verpackung nicht 

beschädigt ist und das kein Vakuum verloren gegangen ist. Bitte 

beachten Sie auch das Datum für Service/Filterwechsel. Der 

späteste Termin hierfür ist auf der Verpackung genannt. Der 

Service kann nur vom Hersteller oder einem durch den Hersteller 

autorisierten Servicepartner durchgeführt werden. Die folgenden 

Bedingungen gelten für Service/Filterwechsel:

•  Das Datum für Service, welches auf der Verpackung steht, 

darf nicht abgelaufen sein.

•  Der Aluminiumbeutel darf nicht geöffnet sein.

•  Vor dem Service kontaktieren Sie bitte den Hersteller wegen 

der Vorgehensweise und der richtigen Lieferanschrift.

7. Etikettensymbole

Fluchthaube SR 76-2, SR 77-2, SR 86-2, SR 87-2

Siehe

Gebrauchsanleitung

Herstellungsdatum

Spätester Termin für 

Service/Filterwechsel:

Maximale relative Luftfeuchtigkeit 

während der Anwendung und 

Aufbewahrung.

Temperaturbereich für Anwen-

dung und Aufbewahrung.

Summary of Contents for SR76-2

Page 1: ...2 SR86 2 SR87 2 BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUKJA U YTKOWANIA ISTRUZIONI PER L UZO KÄYTTÖOHJEET MODE D EMPLOI ...

Page 2: ...s 15 Please read and save these instructions 8 Illustrations 15 Prego legga e conservi le presenti istruvioni 9 Illustrazioni 15 Lees en let goed op deze adviezen 10 Illustraties 15 Les og ta vare på disse veiledningar 11 Bilder 15 Prosimy preczytaç i zachowaç instrukcjé 12 Ilustracje 15 Por favor leia e conserve em seu poder 13 Figuras 15 Läs och spara dessa instruktioner 14 Illustrationer 15 DE ...

Page 3: ...tige Gase und Partikel die bei Brand und Chemikalienunfällen auftreten können 4 Warnungen Die Haube bietet nur Schutz in Umgebungen mit normalem Sauerstoffgehalt von 17 21 Der Haube darf weder Sauer stoff noch sauerstoffangereicherte Luft zugeführt werden Die Haube eignet sich nicht für Kinder oder Personen mit ab normaler Gesichtsgröße Bart oder tiefen Gesichtsfalten Die Haube ist nur als Fluchth...

Page 4: ... Masken er som standard udstyret med gasfilter ABEK1 CO og partikelfilter klasse P3 og den yder beskyttelse mod kulilte og andre giftige gasser og partikler der kan dannes ved brand og kemikalieulykker 4 Advarsler Hætten beskytter kun i miljøer med et normal iltindhold 17 21 Der må ikke tilføres ilt eller iltberiget luft til hætten Hætten må ikke anvendes af børn eller af personer med usædvanlig a...

Page 5: ... El tipo P3 protege contra todo tipo de partículas tanto sólidas como acuosas SR 77 2 87 2 Va equipada con el filtro de gas ABEK1 CO y el filtro de partículas clase P3 protegiendo contra monóxido de carbono y otros gases tóxicos y contra las partículas que pueden formarse durante los incendios y los accidentes con productos químicos 4 Advertencias La capucha sólo protege en entornos con un conteni...

Page 6: ...kiinteiltä etä nes temäisiltä SR 77 2 87 2 Hupussa on vakiona kaasusuodatin ABEK1 CO ja hiukkassuodatin luokka P3 ja se suojaa hiilimonoksidilta ja muilta myrkyllisiltä kaasuilta ja hiukkasilta joita voi muodostua tulipalossa FI Pakohuppu SR 76 2 SR 77 2 SR 86 2 SR 87 2 4 Varoituksia Huppu suojaa ainoastaan ympäristöissä joissa on normaali happipitoisuus 17 21 Huppuun ei saa syöttää happea tai hap...

Page 7: ...une protection contre les particules de tous types aussi bien solides que liquides SR 77 2 87 2 La cagoule est équipée du filtre à gaz ABEK1 CO et du filtre à particules classe P3 et confère une protection contre le monoxyde de carbone ainsi que contre d autres gaz et particules toxiques qui peuvent se former lors d un incendie ou à la suite d accidents liés à des produits chimiques 4 Avertissemen...

Page 8: ...ection against mercury vapour Type P3 provides protection against all types of particles both solid and liquid SR 77 2 87 2 The hood is equipped with the ABEK1 CO gas filter and the class P3 particle filter and provides protection against carbon monoxide and other toxic gases and against particles that may be emitted in a fire or in chemical emission accidents 4 Warnings The hood provides protecti...

Page 9: ... CO per gas unito ad un filtro classe P3 ed è in grado di proteggere contro ossido di carbonio ed altri gas e particelle che possono svilupparsi in caso di incendio e di sinistri con possibile fuoriuscita di prodotti chimici 4 Limitazioni Il cappuccio protegge solo in ambienti con normale concentra zione di ossigeno dal 17 al 21 Non è consentito immettere nel cappuccio ossigeno o aria arricchita d...

Page 10: ...1 CO gasfilter in combinatie met het P3 deeltjesfilter De kap biedt bescherming tegen kooloxide en andere giftige gassen en deeltjes die kunnen vrijkomen bij brand en chemische calamiteiten 4 Waarschuwingen De kap beschermt alleen in omgevingen met een normaal zuur stofgehalte 17 21 Zuurstof of met zuurstof verrijkte lucht mag niet worden toegevoerd naar de kap De kap mag niet worden gebruikt door...

Page 11: ...e og i væskeform SR 77 2 87 2 Hetten er utstyrt med gassfilter ABEK1 CO og partikkelfilter klasse P3 og gir beskyttelse mot karbonmonoksid og andre giftige gasser og partikler som kan dannes ved brann og ved kjemikalieutslipp 4 Advarsler Hetten beskytter bare i miljøer med normalt oksygeninnhold 17 21 Oksygen eller oksygenberiket luft må ikke tilføres hetten Hetten skal ikke brukes av barn eller p...

Page 12: ...o cia sta ych jak i p ynów SR 77 2 87 2 Kaptur wyposa ony jest w filtr przeciwgazowy ABEK1 CO i filtr przeciwpy owy klasy P3 chroni przed tlenkiem w gla i innymi truj cymi gazami i py ami które mog si tworzyç podczas pozaru i innych wypadkœw chemicznych 4 Ostrze enia Kapturstanowidobr ochronéwotoczeniuonormalnejzawartoßci tlenu 17 21 Tlen lub powietrze wzbogacone w tlen nie mo e byç dostarczane do...

Page 13: ...de conformação líquida SR 77 2 87 2 O capuz vem equipado com um filtro de gás ABEK1 CO e um filtro de partículas Classe P3 protegendo do monóxido de carbono e de outros gases tóxicos ou partículas que podem libertar se em caso de incêndio e em caso de acidente com produtos químicos 4 Advertências O capuz só protege quando o ar envolvente tenha um teor normal de oxigénio 17 21 Não deve fornecer se ...

Page 14: ...EK1 CO och partikelfilter klass P3 och ger skydd mot kolmonoxid och andra giftiga gaser och partiklar som kan bildas vid brand och vid kemikalieutsläpp 4 Varningar Huvan skyddar bara i miljöer med normal syrehalt 17 21 Syre eller syreberikad luft får inte tillföras huvan Huvan ska inte användas av barn eller av personer med avvikande ansiktsstorlek skägg eller djupa ansiktsfåror Flykthuva SR 76 2 ...

Page 15: ...15 1 2 3 5 4 6 SR 86 2 87 2 SR 76 2 77 2 SR 86 2 87 2 ...

Page 16: ...00 Fax 46 8 562 370 60 E mail info srsafety se www srsafety se The SR 76 2 86 2 Chem Hoods and the SR 77 2 87 2 Smoke Hoods are manufactured within a quality management system accepted by Notified Body 0194 INSPEC Certification Services Ltd Upper Wingbury Courtyard Wingrave Aylesbury Buckinghamshire HP22 4LW England ...

Reviews: