Sundstrom SR 200 APR User Instructions Download Page 25

25

G. ¿Cuándo sustituyo el filtro o el cartucho?

Cartucho para productos químicos 

 – Se suele 

detectar la pérdida de protección cuando el usuario 

siente MOLESTIAS al respirar.
Si observa cualquiera de los siguientes indicios de 

peligro, abandone la zona peligrosa de inmediato y 

vuelva a respirar aire puro. Compruebe el respirador 

y sustituya el elemento de protección, en caso nece-

sario, y, si es preciso, pida ayuda.
a. Dificultad para respirar, mareos o náuseas, olores 
b. Mareos o náuseas.
c. Siente el olor o el sabor de los contaminantes.
d. Cualquier otro efecto físico que perciba..
Si usted huele, percibe o siente un gusto inusual, 

salga de la zona contaminada, compruebe el respira-

dor y sustituya el elemento de protección, en caso 

necesario. En ciertos entornos, las molestias para 

respirar pueden ser difíciles de detectar o pueden 

producirse muy tarde y no permitir abandonar 

con seguridad la atmósfera contaminada. No es 

adecuado utilizar un purificador de aire. Sin em-

bargo, bajo ciertas condiciones, pueden utilizarse los 

cartuchos para productos químicos, aunque deben 

ser sustituidos después de un determinado periodo 

de exposición. Este programa es definido por la au-

toridad competente y supervisado por el encargado 

de seguridad.

ADVERTENCIA

Advertencia. Los cartuchos para productos 

químicos consumidos dejan pasar humos y 

vapores peligrosos, y el usuario puede no 

percibir cambios en la resistencia al respirar. 

Observe los procedimientos locales y todas 

las advertencias contenidas en el manual 

del usuario.

Filtros

 – Los filtros limpian el aire de partículas reteniendo 

las sólidas y permitiendo que entre en el respirador aire 

respirable. A medida que se va saturando el filtro con 

estas partículas, la inhalación se vuelve incómoda. Si 

nota una mayor resistencia a la inhalación, abandone 

la zona contaminada y sustituya el prefiltro o, en caso 

necesario, el filtro protector.

En el caso de algunos filtros, pueden ser también de 

aplicación restricciones de uso temporal si disminuye 

su eficacia o si están expuestos a tóxicos específicos. 

Los filtros deben sustituirse cada vez que se alcancen 

dichos límites

Prefiltro

 – Este económico prefiltro se utiliza con un 

cartucho o un filtro P100. Cuando aumente la resis-

tencia a la respiración, sustituya primero el prefiltro. 

Si la resistencia no disminuye, sustituya el elemento 

de protección.

1. Sustitución de los elementos de

protección

A.   Instalación / extracción

Elija la protección adecuada. Permanezca en un entorno 

seguro y seleccione el cartucho y el filtro adecuados.  

B.  Montaje de la combinación de cartucho y   

 

filtro P100.  Fig. 2.

•  Coloque el filtro P100 por encima del cartucho. Una 

ambos elementos de protección.

•  Apriete con fuerza hasta que oiga que el filtro P100 

ha encajado en el cartucho.

•  Tire del filtro y el cartucho para comprobar si están 

bien unidos.

•  Coloque un prefiltro en el soporte respectivo.

•  Encaje el soporte del prefiltro en el filtro.

•  Compruebe que está firmemente sujeto al cartucho 

o el filtro.

IInstalación del elemento de protección en el  

respirador. 

•  Sujete el elemento de protección en la mano con 

las flechas de la etiqueta apuntando hacia su cara. 

Introduzca una parte del borde grande del elemento 

en la brida del adaptador de filtro. 

•  Tome la brida con los dedos y tire del borde de la brida 

del adaptador que rodea el elemento de protección 

hasta que este quede totalmente colocado dentro 

del adaptador del filtro.

•  Apriete la esquina superior del elemento y la esquina 

inferior del adaptador del filtro del respirador hasta 

que la brida del adaptador del filtro toque la esquina 

del cartucho.

•  Asegúrese de que la junta del conector del respirador 

está bien colocada y atornille el adaptador del filtro 

junto con el elemento de protección al conector del 

respirador. 

  Apriete con cuidado el adaptador del filtro manual-

mente para evitar que se dañe la rosca y garantizar 

un sellado correcto con la junta. 

C.   Extracción de los  elementos protectores del  

 respirador.

•  Desenrosque  el  adaptador  del  filtro  junto  con  el 

elemento de protección del conector del respirador.

•  En la parte superior de la brida del adaptador del 

filtro del respirador, hay una pequeña lengüeta que 

toca el lateral del elemento de protección. 

•  Tome el elemento de protección con una mano y esta 

lengüeta con el pulgar y el índice de la otra mano.

•  Tire de la lengüeta hacia atrás a la vez que tira del 

cartucho.

•  Si está usando el cartucho y filtro apilados, debe 

separar el filtro del cartucho en este momento. 

•  Tome una moneda o similar y colóquela entre el borde 

inferior del filtro P100 y la lengüeta plástica pequeña 

levantada del lateral del cartucho. Gire la moneda 

hasta que el filtro se suelte del cartucho. Fig. 3.

Summary of Contents for SR 200 APR

Page 1: ... Application PAPR Application User s Instruction Manuel de l utilisation Instrucciones de uso Sundstrom Safety Inc 143 Maple St Warwick RI 02888 Office 1 401 434 7300 Toll Free 1 877 SUNDSTROM Fax 1 401 434 8300 info srsafety com www srsafety com ...

Page 2: ...2 Please read and save these instructions 3 Illustrations 29 Prière de lire et de conserver 11 Figures 29 Lea y conserve estas instrucciones por favor 20 Illustraciones 29 Español Français English ...

Page 3: ...ed prior to use with the heaviest cartridges canisters filters and or acces sories intended to be used Fit testing should also be conducted while wearing all personal protective equipmentintendedtobeused SeeUser sInstruc tions for fit test requirements S Special or critical User s Instructions and or specific use limitations apply The following are NIOSH Cautions and Limitations for PAPR applicati...

Page 4: ...eat by air contaminants that are likely to have adverse delayed effects on life or health This respirator MUST NOT BE USED for protection against substances that lack adequate warning properties This respirator is not approved for protection from abrasiveblasting includingsandblastingoperations This respirator must be equipped with the appropri ate NIOSH approved air purifying filters chemical car...

Page 5: ...se Readthisentirebookletcarefullyandrefertoitwherever aquestionarises Youmustalsosatisfactorilycomplete all regulatory and local training requirements before entering a hazardous atmosphere Failure to read understand and carefully follow these instructions prior to using this product may result in personal injury or death IV Configuration and selection guide FULL FACE RESPIRATOR Configuration fig ...

Page 6: ...nd can never be used as primary protection or as a substitute for the P100 It is designed to prevent nuisance particulates from reaching the protective elements This increases the life span of the primary protective element FOR USE WITH SR 500 POWERED AIR PURIFYING RESPIRATOR PAPR SR 200 Full face respirator are approved for use with SR500PAPRfanunitassembly RefertotheNIOSHap provallabelforapprove...

Page 7: ...ne Hydrogen Chloride Hydrogen Fluoride WHITE Chlorine Hydrogen Chloride Sulfur Dioxide Formal dehyde GREEN Ammonia and Methylamine The NIOSH DHHS approval label for each product lists limitations and requirements All current NIOSH DHHS labels can be found in the respirator box printed on a sheet titled Section X NIOSH DHHS LABELS of this manual The Sundström P100 filter can be combined with each c...

Page 8: ... properly connected Place a pre filter into the pre filter holder Snap the pre filter holder onto the filter Check to see that it is firmly attached to the cartridge or filter Installing the protective element into the respirator Hold the protective element in your hand with the arrows on the label pointing towards the face Insert one part of the large lip of the element into the filter adapter fl...

Page 9: ...nstructions refer to the SR 500 PAPR User s Instructions P N L67 0121 VI Cleaning and storage A Disassembly Remove the filter adapter with protective element Remove the covers from the exhalation valves and remove the membranes two Remove the inhalation membranes three Remove the head harness If necessary remove the visor See section VII A B Cleaning and assembling A dirty respirator causes reduce...

Page 10: ...napped into place Perform a fit check D To change the head harness The head harness can be ordered as a spare part only as a complete harness Snap the strap holders of the head harness off the facepiece strap mountings Fig 18 19 Check that the straps are not twisted and fit the new head harness VIII Warranty Supplier warrants to each purchaser of a Product who is an end user of such Product that t...

Page 11: ... de ces respirateurs P Le NIOSH n évalue pas les respirateurs pour une utilisation comme masque chirurgical FF L ajustement des respirateurs doit être vérifié avant de les utiliser avec les cartouches boîtiers filtres et ouaccessoireslespluslourdsdestinésàêtreutilisés La vérification de l ajustement doit également être faite avec l équipement de protection individuel destiné à être utilisé Voir le...

Page 12: ...neur maximale dans l atmosphère en question Les respirateurs à purification d air ne fournissent PASd oxygèneetNEDOIVENTPASÊTREUTILISÉS dans des atmosphères contenant moins de 19 5 d oxygène par volume Ce respirateur NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ pour une protection contre toute substance qui peut causer une réaction allergique qui contient des isocyanates ou d autres contaminants restreints ou qui man...

Page 13: ...es d expiration Des accessoires tels qu une visière de verre feuilleté un adaptateur d essai et des montures de lunettes pour l insertion de verres correcteurs sont disponibles Le présent manuel est divisé en dix chapitres d égale importance Il fournira à l utilisateur du respirateur les informations de base lui permettant d utiliser d inspecter demettreenplace deretireretd entretenir convenableme...

Page 14: ...étection sensorielle d une fuite pour initier le remplacement de la cartouche chimique Filtres à particules Les filtres confèrent une protection contre les parti cules Tous les filtres à particules Sundström piègent et retiennent les particules dans le matériau filtrant La résistance respiratoire augmente proportionnellement à l augmentation de contaminants capturés dans ce matériau Remplacez le f...

Page 15: ...le visage d un masque intérieur avec valves d inspiration et d expira tion qui recouvrent le nez la bouche et le menton de l utilisateur d un jeu de sangles à 6 points de fixation qui maintient le respirateur en place et d un adaptateur de filtre avec filet standard permettant de raccorder un filtre standard Sundström C Quel type de protection apporte un respira teur complet Un respirateur complet...

Page 16: ...drier est défini par une autorité compétente et contrôlé par votre responsable de la sécurité AVERTISSEMENT Avertissement Une cartouche chimique vide laissera passer les fumées ou vapeurs dangereuses L utilisateur peut ne pas constater de changement de sa résistance respiratoire Suivez les procédures locales et tous les avertissements contenus dans le manuel d utilisation Filtres Les filtres élimi...

Page 17: ...etirez la cagoule les lunettes ou les protections d oreille que vous portez Détendez les quatre sangles élastiques en amenant sur le devant les supports des sangles tout en tirant sur l élastique Fig 4 Détendez les deux sangles supérieures non élastiques en ouvrant les deux boucles Amenez le harnais de tête sur le dessus placez le menton dans le logement prévu à cet effet dans le masque intérieur ...

Page 18: ...e UtilisezexclusivementdespiècesSundströmd origine Ne modifiez pas l équipement L utilisation de pièces piratées ou la modification du matériel peut réduire la fonction protectrice et compromettre les homologa tions du produit A Remplacement de la visière La visière est insérée dans une cannelure qui fait le tour de l ouverture de la visière dans le masque extérieur et est maintenue en place par u...

Page 19: ...tout utilisateur final au titre de la présente garantie sont limités au remplacement de tout Produit couvert par la présente garantie qui s avère être en contravention avec celle ci au cours de sa période de validité La garantie ne s applique pas aux Produits qui ont été modifiés mal utilisés accidentés utiliséscontrairementauxspécifica tionsetauxrecommandationsdufournisseurouutilisés au delà de l...

Page 20: ... mantenimiento P El NIOSH no evalúa los respiradores en cuanto a usos quirúrgicos FF Deberá probarse el ajuste de los respiradores antes de su uso con los modelos de mayor peso de los cartuchos recipientes filtros y o accesorios que utilizar También deberá efectuarse una compro bación del ajuste con todo el equipo de protección personal que se va a utilizar puesto Consulte los requisitos de las pr...

Page 21: ... NO DEBE UTILIZARSE como protección frente a sustancias que puedan causar una reacción alérgica que contengan isocianatos u otros contaminantes restringidos y que carezcan de advertencias claras sobre sus propiedades Los respiradores purificadores de aire no deben utilizarse en la lucha estructural contra incendios NO UTILICE este respirador como protección en atmósferas que supongan o puedan supo...

Page 22: ...luye pruebas de ajuste documentación correcta y gestión activa por parte del profesional de seguridad local Todas las normas y recomendacionescontenidasenlosdocumentosOSHA y en particular 29 CFR 1910 134 las normas EPA la norma Z88 2 del Instituto Nacional Estadounidense de Normas ANSI y todas las normas nacionales regio nales y locales deben mencionarse en el programa de seguridad completo Este r...

Page 23: ...taminantes a base de aceite Combinación de los elementos de protección Uncartuchoparaproductosquímicosadecuadopuede combinarse con el filtro P100 para ofrecer protección frente a una combinación de determinados vapores gases y partículas Prefiltro El prefiltro de Sundström no es un elemento de protec ción y nunca debe usarse como protección primaria o como sustituto del filtro P100 Está diseñado p...

Page 24: ...ltro cartucho o combinación le proporcionará suficiente protección frente a los peligros existentes en su lugar de trabajo Puede identificar los 10 elementos de protección por el color de la etiqueta del NIOSH MORADO Partículas polvo vapores y humos NEGRO Vapores orgánicos AMARILLO Vapores orgánicos dióxido de azufre cloro cloruro de hidrógeno fluoruro de hidrógeno BLANCO Cloro cloruro de hidrógen...

Page 25: ...a resis tencia a la respiración sustituya primero el prefiltro Si la resistencia no disminuye sustituya el elemento de protección 1 Sustitución de los elementos de protección A Instalación extracción Elijalaprotecciónadecuada Permanezcaenunentorno seguro y seleccione el cartucho y el filtro adecuados B Montaje de la combinación de cartucho y filtro P100 Fig 2 Coloque el filtro P100 por encima del ...

Page 26: ...os segundos No debe entrar aire en el respirador Retire la palma de la mano del soporte del prefiltro Respire normalmente Si se detecta alguna pérdida controle las válvulas de inhalación y exhalación o ajuste las correas del arnés de cabeza Repita el control de ajuste hasta que no se observe ninguna pérdida C Extracción Afloje las cuatro correas elásticas de dos en dos moviendo el soporte hacia de...

Page 27: ...as centrales quedan alineadas Fig 12 Introduzca los tornillos y apriételos alternativamente hasta que las dos mitades del armazón queden bien unidas Fig 8 Realice una comprobación del ajuste B Sustitución de las membranas de inhalación tres Una de las membranas está situada en el centro de la unidad interior de la mascarilla sobre una espiga fija Saque esta membrana y coloque una nueva Fig 13 Seco...

Page 28: ...da útil ni tampoco para Productos cuyo embalaje haya sido modificado o abierto antes de la compra por parte del usuario final El Proveedor no ofrece declaraciones ni garantías de ningún tipo en relación con la aplicación o efectos de cualquier ley internacional nacional regional o local ordenanzas normas o reglamentos que puedan regular en este momento o en el futuro el uso de este Producto SALVO ...

Page 29: ...29 1 2 8 3 4a 4b 7 6 5 4d 1 4c 3 2 ...

Page 30: ...30 4 5 6 7 8 9 ...

Page 31: ...31 10 11 12 13 14 15 ...

Page 32: ...32 17 16 18 19 20 ...

Page 33: ... 0 0 1 A r t N o L 0 2 0 0 5 2 Fold flap away before writing Soulever la languette avant d écrire Aparte la solapa al escribir Seal entry field Recouvrir la partie écrite Precinte el espacio para escribir Insert label half way Enfoncer à demi l étiquette Introduzca la etiqueta hasta la mitad Remove protective paper and stick label together Enlever la papier protecteur et coller l étiquette Quite e...

Page 34: ...34 NOTES ...

Page 35: ...35 NOTES ...

Page 36: ...L17 1221 Rev 12 20160705 ...

Reviews: