background image

3

(

Keep these user instructions for reference)

Before using these products each person must read and understand the information in these User Instructions and the 

User Instructions provided with the SR 500 Powered Air-Purifying Respirator (PAPR). Misuse may result in sickness 

or death.  For proper use: see supervisor, respirator program manager, User Instructions, or for technical support call 

Sundström in the U.S.A. and Canada at 1- 877- SUNDSTROM.

The face shield when used as a component of the NIOSH approved SR 500 Powered Air Purifying Respirator help 

reduce exposure to certain airborne contaminants but do not eliminate exposure to or the risk of contracting disease 

or infection. Use of these products by untrained or unqualified persons, or use that is not in accordance with these 

instructions and the User Instructions of the SR 500 PAPR may adversely affect respirator performance and may result 

in sickness or death.  

NIOSH Approval

For a complete listing of the approved component configurations for the NIOSH approved SR  500 Powered Air-Purify-

ing Respirator system refer to the NIOSH Approval Label.  This label is an insert in the SR 500 PAPR User Instructions. 

For additional copies contact Sundström in the U.S.A. and Canada at 1- 877- SUNDSTROM.

(

Veuillez conserver le mode d'emploi à titre de référence)

Avant d'utiliser ces produits, chaque personne doit lire et comprendre les informations contenues dans ce mode 

d'emploi et le mode d'emploi fourni avec l'appareil de protection respiratoire (APR) à épuration d'air motorisé SR 500. 

Un mauvais usage peut entraîner la maladie ou le décès.  Pour une utilisation adéquate : consultez un superviseur, un 

gestionnaire du programme de respirateur, le mode d'emploi, ou pour un soutien technique, appelez Sundström aux 

É.-U. et au Canada au 1-877-SUNDSTROM.

Lorsqu'il est utilisé comme composant de l'appareil de protection respiratoire à épuration d'air motorisé SR 500 

homologué par le NIOSH, ce masque aide à réduire l'exposition à certains contaminants atmosphériques sans 

toutefois éliminer l'exposition à ou le risque de contracter des maladies ou infections. L'utilisation de ces produits par 

des personnes non formées ou non qualifiées, ou une utilisation non conforme à ces instructions et au mode d'emploi 

de l'APR à épuration d'air motorisé SR 500 peut avoir un effet néfaste sur la performance du respirateur et entraîner la 

maladie ou la mort.  

Approbation du NIOSH

Pour la liste complète des configurations approuvées relatives aux composants de l'appareil respiratoire à épuration 

d'air motorisé SR 500 homologué par le NIOSH, reportez-vous à l'étiquette d'approbation du NIOSH.  Cette étiquette 

est un encart dans le mode d'emploi de l'APR à épuration d'air motorisé SR 500. Pour obtenir d'autres copies, con-

tactez Sundström aux É.-U. et au Canada au 1-877-SUNDSTROM.

(

Conserve estas instrucciones de uso como referencia)

Antes de utilizar estos productos, todos sus usuarios deben leer y comprender la información contenida en las pre-

sentes instrucciones de uso, así como en las instrucciones de uso suministradas con el respirador purificador de aire 

motorizado (PAPR) SR 500. Un uso incorrecto de los mismos podría causar enfermedades o incluso la muerte.  Para 

obtener información sobre el uso adecuado: consulte a su supervisor, al director del programa de equipos de respi-

ración o las instrucciones de uso; si necesita asistencia técnica, llame a Sundström en EE. UU. y Canadá al teléfono 

1-877-SUNDSTROM.

El uso de este protector facial como componente del respirador purificador de aire motorizado SR 500, aprobado por 

el NIOSH, ayuda a disminuir la exposición a determinados contaminantes en suspensión en el aire, pero no elimina la 

exposición a los mismos ni el riesgo de contraer enfermedades o infecciones. Si estos productos son utilizados por 

personas no capacitadas o calificadas para ello o son destinados a usos no conformes con las presentes instruc-

ciones y con las instrucciones de uso del PAPR SR 500, el rendimiento del respirador podría verse afectado y dar lugar 

a enfermedades o incluso la muerte.  

Aprobación del NIOSH

Para ver el listado completo de las configuraciones de componentes aprobadas para el sistema de respirador purifica-

dor de aire motorizado SR 500, aprobado por el NIOSH, consulte la etiqueta de aprobación del NIOSH.  Dicha etiqueta 

es un anexo de las instrucciones de uso del PAPR SR 500. Para solicitar más copias de la misma, comuníquese con 

Sundström en EE. UU. y Canadá llamando al teléfono 1-877-SUNDSTROM.

Summary of Contents for H06-6521

Page 1: ...iratoria User Instructions for Sundstr m Mode d emploi pour le masque Sundstr m Instrucciones de uso del protector facial H06 6521 SR 570 Face shield Masque Pantalla facial Sundstrom Safety Inc 143 Ma...

Page 2: ...2 Please read and save these instructions 4 Illustrations 19 English Lisez et conservez ces consignes 9 Figures 19 Fran ais Lea y conserve estas instrucciones por favor 14 Illustraciones 19 Espa ol...

Page 3: ...s personnes non form es ou non qualifi es ou une utilisation non conforme ces instructions et au mode d emploi de l APR puration d air motoris SR 500 peut avoir un effet n faste sur la performance du...

Page 4: ...ffers optional peel offs head cover and have side slot for hearing protection Limitations If the face seal is not firmly in contact with the face the pressure necessary for maintaining the correct pro...

Page 5: ...s If the user is exposed to very high work intensity a partial vacuum may occur in face shield during inhalation which may involve the risk of contaminated atmosphere getting into the respiratory prot...

Page 6: ...idth adjustment of the head harness E rough adjustment of the width of the head harness F the width of the head harness Lower the visor unit by pulling the face seal down under your chin A clicking so...

Page 7: ...he edge of the face shield Fig 16 6 6 To change the exhalation membrane The exhalation membrane is mounted inside the valve cover Fig 17 Remove the visor Fig 12 Release and remove the valve cover Fig...

Page 8: ...ranty and Contact Information IMPORTANT NOTICE WARRANTY In the event any Sundstrom product is found to be defective in material workmanship or not in conformation with any express warranty for a speci...

Page 9: ...a mentonni re d tanch it n est pas fermement en contact avec le visage la pression n cessaire pour maintenir le facteur de protection appropri ne sera pas tablie Si l utilisateur est expos une intensi...

Page 10: ...favoris Si l utilisateur est expos une intensit de travail tr s lev e un vide partiel peut se former dans le masque pendant l inspiration ce qui peut impliquer un risque de p n tration de l atmosph r...

Page 11: ...pas sur les oreilles D r glage de l angle du serre t te autour de la t te R glage de la largeur du jeu de brides E r glage approximatif de la largeur du jeu de brides F largeur du jeu de brides Abais...

Page 12: ...st mont e l int rieur du couvercle de la valve Fig 17 Retirez la visi re Fig 12 D tachez puis retirez le couvercle de la valve Fig 18 D tachez puis retirez la membrane Fig 19 Appuyez sur la nouvelle m...

Page 13: ...es des composants les avertissements et les d clarations de limitations 9 Garantie et coordonn es AVIS IMPORTANT GARANTIE Advenant qu un produit Sundstrom pr sente un d faut de mat riau ou de fabricat...

Page 14: ...y tiene una ranura lateral para la protecci n auditiva Limitaciones Si el sello facial no est directamente en contacto con la cara no se alcanzar la presi n necesaria para mantener el factor de protec...

Page 15: ...nte la fase de inhalaci n puede producirse un vac o parcial en el protector facial con el posible riesgo de penetraci n de la atm sfera contaminada a la cubierta de entrada de aire de protecci n respi...

Page 16: ...lo de la banda de la cabeza alrededor de la parte posterior de la cabeza Ajuste de la anchura del arn s de la cabeza E ajuste aproximado de la anchura del arn s de la cabeza F la anchura del arn s de...

Page 17: ...ci n de la membrana de exhalaci n La membrana de exhalaci n est montada dentro de la tapa de la v lvula Fig 17 Extraiga la visera Fig 12 Suelte y saque la tapa de la v lvula Fig 18 Suelte y saque la m...

Page 18: ...Garant a e informaci n de contacto AVISO IMPORTANTE GARANT A En caso de que se compruebe que un producto de Sundstr m presenta defectos de material o fabricaci n o que no cumple alguna garant a expre...

Page 19: ...19 1 5 3 A B C D F E 4 2...

Page 20: ...20 7 6 8 9 10...

Page 21: ...21 12 11 16 14 15 13...

Page 22: ...22 18 17 UP UP 20 21 22 19...

Page 23: ...23 23 24 28 27 25 26...

Page 24: ...24 30 29 34 32 33 31...

Page 25: ...25 36 37 39 38 40 35...

Page 26: ...26 43 42 41...

Page 27: ...27 44 1 2 2 3 4 5 6 7 8 10 10 9 15 16 14 13 12 11...

Page 28: ...28 NOTES...

Page 29: ...29 NOTES...

Page 30: ...30 NOTES...

Page 31: ......

Page 32: ...L67 6521 Rev 01 20180911...

Reviews: