background image

8

After laying base (A) flat, press large plug (AA) into large 
opening.
Après avoir posé la base (A) à plat, enfoncez le gros bouchon 
(AA) dans la grande ouverture.
Después de colocar la base (A) plana, presione un tapón 
grande (AA) en la abertura grande.

Pre-Assembly

 (continued)

 / Pré-assemblage

 (suite)

 / Preasamblea

 (continuación)

Warning / Advertencia / Avertissement

Sand is recommended instead of water to fill base. If 

using water, a leak could develop and water could run out 

unnoticed causing the cabinet to be more susceptible to 

tipping over. Water freezing in the base can also cause 

damage to the plastic causing the cabinet to be unstable.
Du sable, plutôt que de l’eau, est recommandé pour 

remplir la base. Si vous utilisez de l’eau, une fuite pourrait 

se développer et de l’eau pourrait s’écouler de façon 

imperceptible, ce qui rendrait l’armoire plus susceptible 

de basculer. Le gel de l’eau dans la base peut également 

endommager le plastique et rendre l’armoire instable.
Para llenar la base, se recomienda usar arena en lugar 

de agua. Si se usa agua, se podría producir una fuga y 

el agua podría escurrirse inadvertidamente y causar que 

el gabinete fuera más susceptible a volcarse. El agua 

congelada en la base también puede causar daños al 

plástico y hacer que el gabinete sea inestable.

A

3

AA

1

2

A

2

OPTIONAL

The base is designed to be filled with 40-50lbs of sand for 
added stability (sand not included). Continue to Step 3 if not 
adding sand to the base.
With the base panel (A) tilted to a 30-45 degree angle, place a 
funnel into large opening. Next, have a second person fill the 
base with sand (not included, 40-50 lbs. bag recommended).

OPTIONNEL

La base est conçue pour être remplie de 40 à 50 lb de sable 
pour plus de stabilité (sable non inclus). Passez à l'étape 3 si 
vous n'ajoutez pas de sable à la base. 
Alors que le panneau de base (A) est incliné à un angle de 30 
à 45 degrés, placez un entonnoir dans la grande ouverture. 
Ensuite, demandez à une deuxième personne de remplir la 
base avec du sable [non inclus, sac de 18 à 23 kg (40 à 50 
livres) recommandé].

OPCIONAL

La base está diseñada para llenarse con 40-50 libras de arena 
para mayor estabilidad (arena no incluida). Continúe con el 
Paso 3 si no va a agregar arena a la base. 
Con el panel base (A) inclinado en un ángulo de 30° a 45°, 
coloque un embudo en la abertura grande. Luego, haga 
que otra persona llene la base con arena (no se incluye, se 
recomienda una bolsa de 40 lb o 50 lb [18 kg o 23 kg]).

Summary of Contents for BMEO1000 Oasis

Page 1: ...D ASSEMBLAGE BMEO1000 Oasis para el patio INSTRUCCIONES DE ARMADO 50lb 23kg SAND SABLE ARENA OPTIONAL OPTIONNEL OPCIONAL Scan QR Code for product assembly video Balayez le code QR pour la vid o d ass...

Page 2: ...e library along with helpful tips videos and FAQ s You may call the Contact Center directly at 1 800 846 2345 or write Suncast Corporation Contact Center 701 N Kirk Road Batavia IL 60510 USA Des quest...

Page 3: ...or usage by children To avoid risk of suffocation do not allow children to play inside container This product may become susceptible to impact damage in freezing temperatures Do not store near excessi...

Page 4: ...s laisser d enfants jouer l int rieur de la caisse Cet article peut tre endommag par des impacts une temp rature inf rieure 0oC Ne pas remiser proximit d une source de chaleur excessive Faire preuve d...

Page 5: ...i os Para evitar el riesgo de asfixia no permita que los ni os jueguen dentro de la unidad Este producto puede ser susceptible a da os por impacto en temperaturas bajo 0 C No lo guarde cerca de fuente...

Page 6: ...nts suivants Il se peut que le style ou la couleur des pi ces illustr es diff rent de ceux du produit r el Antes de empezar aseg rese de que el paquete contenga los componentes siguientes Las piezas q...

Page 7: ...ute la quincaillerie ne doit pas tre utilis e Los accesorios se muestran en tama o real salvo indicaci n en contrario Se incluyen elementos de fijaci n adicionales No se usan todos AA 0510986 x1 BB 05...

Page 8: ...nte y causar que el gabinete fuera m s susceptible a volcarse El agua congelada en la base tambi n puede causar da os al pl stico y hacer que el gabinete sea inestable A 3 AA 1 2 A 2 OPTIONAL The base...

Page 9: ...dans la fente l ext rieur du panneau arri re droit E Fixez le tout avec la rondelle DD et la vis CC sur le c t du panneau arri re droit E Coloque el cord n deslizante N en la ranura externa del panel...

Page 10: ...rd on center of handle to snap in place Make sure door handles O are oriented so that the slot faces the inner side of door panels Repeat for right door H Abaissez la poign e de porte O dans la porte...

Page 11: ...e alinear las ranuras del lado y las pesta as en la parte inferior del panel frontal izquierdo F con las pesta as en el panel lateral izquierdo B y la ranura en el panel base A deslice el panel fronta...

Page 12: ...ce el conjunto de panel posterior hacia abajo y f jelo en posici n 3 1 4 2 K K 13 From the top place shelf K down at an angle into position on lower ledges on inside of top left and right side panels...

Page 13: ...hinge receptacle Repeat for right door H Apr s avoir align les fentes rondes en dessous du panneau sup rieur L avec les languettes rondes sur le dessus des panneaux avant gauche et droit les panneaux...

Page 14: ...4 With doors closed attach a 5 16 lock not provided Avec les portes ferm es fixez un verrou de 0 79 cm 5 16 po non fournie Con las puertas cerradas coloque un candado de 5 16 0 79 cm no suministrado 1...

Page 15: ...15...

Page 16: ......

Reviews: