background image

Assembly

 (continued)

 / Assemblage

 (suite)

 / Armado

 (continuación)

13

Secure top panel (L) with ten screws (CC), four screws in the 
back, two on each side and one on each front panel. 

Note: 

Front view shown. Shelf and front panels not shown for 

clarity.
Fixez panneau supérieur (L) le tout avec dix vis (CC), quatre vis 
à l'arrière, deux de chaque côté et une sur chaque panneau 
avant.

Remarque : 

Vue de face illustrée. Étagère et panneaux avant 

non illustrés pour plus de clarté.
Asegúrelo panel superior (L) con diez (10) tornillos (CC), cuatro 
tornillos en la parte posterior, dos en cada lado y uno en cada 
panel frontal.

Nota: 

Se muestra la vista frontal. El estante y los paneles 

frontales no se muestran para mayor claridad.

 

After aligning round slots on the underside of top panel (L) with round tabs on top of left and right front panels, left and  

 

right side panels and left and right rear panels, place top panel (L) down into position. With the left door (J) in the open position 

and at an angle, place the bottom hinge pin into the receptacle on the base panel (A). Insert the top hinge pin into the channel on the 
underside of the top panel (L) and slide to the left into the hinge receptacle. Repeat for right door (H).
Après avoir aligné les fentes rondes en dessous du panneau supérieur (L) avec les languettes rondes sur le dessus des panneaux avant 
gauche et droit, les panneaux latéraux gauche et droit et les panneaux arrière gauche et droit, verrouillez le panneau supérieur (L) en 
place. Avec la porte gauche (J) en position ouverte et inclinée, placez la broche de charnière inférieure dans le socle de fixation sur le 
panneau de base (A). Insérez la broche de charnière supérieure dans le sillon sur le dessous du panneau supérieur (L) et glissez-la vers 
la gauche dans le socle de fixation de la charnière. Répétez pour la porte de droite (H).
Luego de alinear las ranuras redondas en la cara inferior del panel superior (L) con las pestañas redondas en la parte superior de los 
paneles frontales izquierdo y derecho, los paneles laterales izquierdo y derecho, y los paneles posteriores izquierdo y derecho, coloque 
el panel superior (L) en posición. Con la puerta izquierda (J) en posición abierta y en ángulo, coloque el perno inferior de la bisagra en 
el receptáculo en el panel base (A). Inserte el perno superior de la bisagra en el canal en la cara inferior del panel superior (L) y deslícelo 
hacia la izquierda dentro del receptáculo de la bisagra. Repita estos pasos para la puerta derecha (H).

3

1

5

4

L

14

2

15

x10

x10

CC

L

Summary of Contents for BMEO1000 Oasis

Page 1: ...D ASSEMBLAGE BMEO1000 Oasis para el patio INSTRUCCIONES DE ARMADO 50lb 23kg SAND SABLE ARENA OPTIONAL OPTIONNEL OPCIONAL Scan QR Code for product assembly video Balayez le code QR pour la vid o d ass...

Page 2: ...e library along with helpful tips videos and FAQ s You may call the Contact Center directly at 1 800 846 2345 or write Suncast Corporation Contact Center 701 N Kirk Road Batavia IL 60510 USA Des quest...

Page 3: ...or usage by children To avoid risk of suffocation do not allow children to play inside container This product may become susceptible to impact damage in freezing temperatures Do not store near excessi...

Page 4: ...s laisser d enfants jouer l int rieur de la caisse Cet article peut tre endommag par des impacts une temp rature inf rieure 0oC Ne pas remiser proximit d une source de chaleur excessive Faire preuve d...

Page 5: ...i os Para evitar el riesgo de asfixia no permita que los ni os jueguen dentro de la unidad Este producto puede ser susceptible a da os por impacto en temperaturas bajo 0 C No lo guarde cerca de fuente...

Page 6: ...nts suivants Il se peut que le style ou la couleur des pi ces illustr es diff rent de ceux du produit r el Antes de empezar aseg rese de que el paquete contenga los componentes siguientes Las piezas q...

Page 7: ...ute la quincaillerie ne doit pas tre utilis e Los accesorios se muestran en tama o real salvo indicaci n en contrario Se incluyen elementos de fijaci n adicionales No se usan todos AA 0510986 x1 BB 05...

Page 8: ...nte y causar que el gabinete fuera m s susceptible a volcarse El agua congelada en la base tambi n puede causar da os al pl stico y hacer que el gabinete sea inestable A 3 AA 1 2 A 2 OPTIONAL The base...

Page 9: ...dans la fente l ext rieur du panneau arri re droit E Fixez le tout avec la rondelle DD et la vis CC sur le c t du panneau arri re droit E Coloque el cord n deslizante N en la ranura externa del panel...

Page 10: ...rd on center of handle to snap in place Make sure door handles O are oriented so that the slot faces the inner side of door panels Repeat for right door H Abaissez la poign e de porte O dans la porte...

Page 11: ...e alinear las ranuras del lado y las pesta as en la parte inferior del panel frontal izquierdo F con las pesta as en el panel lateral izquierdo B y la ranura en el panel base A deslice el panel fronta...

Page 12: ...ce el conjunto de panel posterior hacia abajo y f jelo en posici n 3 1 4 2 K K 13 From the top place shelf K down at an angle into position on lower ledges on inside of top left and right side panels...

Page 13: ...hinge receptacle Repeat for right door H Apr s avoir align les fentes rondes en dessous du panneau sup rieur L avec les languettes rondes sur le dessus des panneaux avant gauche et droit les panneaux...

Page 14: ...4 With doors closed attach a 5 16 lock not provided Avec les portes ferm es fixez un verrou de 0 79 cm 5 16 po non fournie Con las puertas cerradas coloque un candado de 5 16 0 79 cm no suministrado 1...

Page 15: ...15...

Page 16: ......

Reviews: