Suncast BMAC1000 Series Assembly Instructions Manual Download Page 12

12

Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación)

H

G

1

2

E

2

1

E

Install the logo plate (G) to the rear of the seat  
back (H).

Instale la placa con el logotipo (G) a la parte trasera 
del respaldo del asiento (H).

Installez la plaque du logo (G) à l’arrière du dossier 
du siège (H).

To open seat (E), pull forward. Lift up (E).

Pour ouvrir le siège (E), tirez vers l’avant. Soulevez  
le siège (E).

Para abrir el asiento (E), jale hacia adelante.  
Levante (E).

To close seat (E), lower down. Push seat (E) towards 
back of chair to lock in place.

Caution: 

Keep hands clear of back panel when closing.

Para cerrar el asiento (E), bájelo. Poussez le siège (E) 
vers l’arrière du fauteuil. 

Attention:

 gardez les mains loin du dossier lorsque 

vous fermez le siège.

Pour fermer le siège (E), abaissez-le. Empuje el asiento 
(E) hacia atrás de la silla. 

Precaución:

 mantenga las manos alejadas del panel 

posterior al cerrar.

14

15

Seat Storage Compartment / Compartiment de rangement du siège / 

Compartimiento de almacenamiento del asiento

Summary of Contents for BMAC1000 Series

Page 1: ...chieve a Brighter M o r e S u s t a i n a b l e F u t u r e Cushion is not included Fits cushions up to 20 W x 20 D Le coussin n est pas compris Le si ge peut accueillir des coussins de 51 cm de large...

Page 2: ...ressources o vous trouverez des conseils utiles des vid os et une FAQ Vous pouvez communiquer directement avec le centre d appels au 1 800 846 2345 ou crire Suncast Corporation Contact Center 701 N K...

Page 3: ...parts are firmly tightened Check and re tighten all parts every three months DO NOT use chair if parts are missing damaged or worn DO NOT sit on the arm rest of chair This chair is designed for sittin...

Page 4: ...r et resserrer toutes les pi ces tous les trois mois NE PAS utiliser ce fauteuil si des pi ces s av rent manquantes endommag es ou us es NE PAS s asseoir sur les bras du fauteuil Ce fauteuil a t con u...

Page 5: ...Verifique y vuelva a apretar las partes cada tres meses NO use la silla si faltan partes o si est n da adas o gastadas NO se siente en el brazo de la silla Esta silla est dise ada para que se siente...

Page 6: ...tectora 0102358 L J G H K Armrest Bracket Soporte del apoyabrazos Bride de support pour l accoudoir 0102197 x2 N C BB AA 0480528 Hardware Bag Sachet de quincaillerie Bolsa de torniller a Hardware show...

Page 7: ...y bolts securely 3 4 clicks Asegure los paneles A C utilizando cuatro tornillos Easy Bolt AA Ajuste bien los tornillos Easy Bolt hasta escuchar 3 o 4 clics Fixez les panneaux A C l aide de quatre boul...

Page 8: ...shelf F upward until the shelf tabs engage into the chair frame Shelf tabs will snap when fully engaged Una vez que haya insertado completamente los pasadores del estante en los canales del panel late...

Page 9: ...ops Coloque el asiento E en posici n vertical y apenas inclinado e inserte el asiento con un movimiento descendente sobre el panel trasero D Preste atenci n para insertar la leng eta pivote derecha de...

Page 10: ...montaje entren en contacto con los paneles izquierdo y derecho A C Positionnez le dossier du si ge H l g rement inclin vers l avant sur les panneaux gauche et droit A C Alignez et ins rez le dossier...

Page 11: ...u panneau droit l aide d une querre N et de trois boulons Easy Bolt AA comme illustr Serrez fermement les boulons Easy Bolt 3 4 clics R p tez l op ration pour l accoudoir gauche J et le panneau gauche...

Page 12: ...l asiento E jale hacia adelante Levante E To close seat E lower down Push seat E towards back of chair to lock in place Caution Keep hands clear of back panel when closing Para cerrar el asiento E b j...

Reviews: