background image

M

ODE D

EMPLOI DU GRILLE

-

PAIN

•  Avant l’emploi initial, enlevez toutes les étiquettes puis essuyez le corps du

grille-pain avec un chiffon humide.

• Assurez-vous que le chariot soit en position de non-utilisation avant de

brancher le grille-pain sur la prise de courant.

• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant alternatif de

120/127 volts, 60 Hz. Placez le grille-pain à au moins
7,5 cm / 3 po du mur ou du dosseret du comptoir.

• Faites un premier grillage sans garnir les fentes, pour

chauffer les éléments neufs et brûler toute poussière ou
saleté ayant pu s’accumuler durant l’entreposage. Il est
tout à fait normal qu’il se produise une certaine odeur.
Votre grille-pain SUNBEAM

MD

est alors prêt à servir.

• Réglez le niveau de cuisson désiré en tournant le

sélecteur de brunissement entre 1 et 7 – à droite pour des rôties bien cuites,
à gauche pour des rôties plus claires. Pour faire ce choix,
tenez compte de la teneur en humidité, de l’épaisseur du
pain ou du baguel, du fait que le pain ou baguel est
congelé ou non et, bien sûr, de la couleur que vous
préférez.

• Posez le pain dans les fentes et abaissez la manette du

chariot afin que celui-ci se bloque – il ne se bloquera que
si le grille-pain est branché. Les guide-pain autoréglables
centreront automatiquement les tranches afin qu’elles
dorent uniformément.

G

RILLAGE DE L

ALIMENT

• Placez l’aliment dans les fentes.

•  Enfoncez la manette du chariot jusqu’à ce que le chariot se bloque.

• Lorsque le degré de brunissement sélectionné est

atteint, les tranches remonteront automatiquement. Le
levier du chariot reviendra à sa position originale et les
voyants lumineux s’éteindront.

• Retirez prudemment l’aliment des fentes.

13

12

13

G

RILLAGE DES BAGUELS

• Placez le baguel coupé en deux dans les fentes.

• Enfoncez la manette du chariot jusqu’à ce que le chariot se bloque.

• Appuyez sur la touche «Bagel». Son voyant s’allumera pour signaler votre

sélection.

• Lorsque le degré de brunissement sélectionné est

atteint, les moitiés de baguel remonteront
automatiquement. Le levier du chariot reviendra à sa
position originale et les voyants lumineux s’éteindront.

• Retirez prudemment le baguel grillé des fentes.

R

ÉCHAUFFAGE D

ALIMENTS GRILLÉS

• Placez l’aliment à réchauffer dans les fentes.

• Enfoncez la manette du chariot jusqu’à ce que le chariot se bloque.

• Appuyez sur la touche «Warm». Son voyant s’allumera pour signaler votre

sélection. Appuyez, si vous le désirez, sur «Toast» ou «Bagel», sinon le
grille-pain réchauffera l’aliment au mode de grillage du pain.

• Retirez prudemment l’aliment réchauffé des fentes.

N’enroulez pas le cordon autour du corps pendant ou après l’utilisation.

C

ONSEILS PRATIQUES

•  Si vous désirez interrompre le grillage, appuyez sur la

touche d’annulation. Le grillage cessera sur-le-champ et
l’aliment sera automatiquement éjecté.

• La plupart des pains et des viennoiseries peuvent être

grillés, y compris les baguels, les brioches plates, les
tranches de pain épaisses, les muffins anglais, les
gaufres, et autres. Les tranches ne doivent cependant pas
être si épaisses qu’elles se coincent dans les fentes.

M

ODIFICATION DE LA LONGUEUR DU CORDON

Des ergots prévus sous le grille-pain permettent d’ajuster rigoureusement la
longueur du cordon d’alimentation.

12

TSSBTRSB03-033_TSSBTRSW03-033_12EFM1.qxd:162829  9/11/12  9:47 AM  Page 12

Summary of Contents for TSSBTRSB03-033

Page 1: ...d In Canada imported and distributed by Sunbeam Corporation Canada Limited doing business as Jarden Consumer Solutions 20 B Hereford Street Brampton Ontario L6Y 0M1 Pour toute question en ce qui conce...

Page 2: ...his appliance only to the nearest Authorized Service Center for examination repair or adjustment Take care to Do not let a power cord hang over the edge of a table or countertop where it can be accide...

Page 3: ...iage Lever until it locks After the desired level of darkness has been reached the food will pop up automatically The Bread Carriage Lever will return to the up position and the indicator lights will...

Page 4: ...Slices should not however be so thick as to cause burning or jamming in the bread slots ADJUSTING THE POWER CORD LENGTH Your toaster s cord storage area allows you to adjust the length of the power co...

Page 5: ...the date of initial retail purchase and is not transferable Keep the original sales receipt Proof of purchase is required to obtain warranty performance JCS dealers service centers or retail stores se...

Page 6: ...surtout jamais fonctionner un appareil sur une surface thermosensible ou inflammable Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est en marche Ne placez pas l appareil sur ou pr s de la f...

Page 7: ...nt Le levier du chariot reviendra sa position originale et les voyants lumineux s teindront Retirez prudemment l aliment des fentes 13 12 13 GRILLAGE DES BAGUELS Placez le baguel coup en deux dans les...

Page 8: ...ts occasionn s par une des causes suivantes mauvaise utilisation ou utilisation n gligente de ce produit branchement sur un courant ou une tension autre que ceux sp cifi s utilisation contraire aux i...

Reviews: