background image

10

11

INSTRUCTIONS dE MONTAgE

Pour utilisation uniquement sur plâtre ou mur de bois.

Le séchoir à cheveux à montage mural de Sunbeam® est 

destiné à être utilisé uniquement sur plâtre ou murs de 

bois. Pour le montage mural, bien vérifier qu’il n’existe 

aucun circuit électrique ou tuyaux à l’endroit du montage.
1. Oter le support murale de l’appareil.
2.  Utiliser le support comme gabarit pour marquer 

l’emplacement des trous à percer à proximité de la prise 

de courant, à distance de la baignoire et du lavabo. 

3. Percer des trois d’environ 45 mm.
4.  Insérer les trois douilles de fixation en tapant 

légèrement avec un marteau jusqu’á ce que la butée 

des des douilles repose sur le mur.

5.  Positionner le support murale et serrer en premier 

les deux écrous du bas, puis serrer la vis du haut (les 

douilles de fixation et les vis vous sont fournies).

6.  Faire correspondre les trous au dos du socle de 

montage avec les crochets sur le support.

7.  Presser le support contre les crochets et faire coulisser 

pour garantir la sécurité du montage. 

8.  Brancher l’unité dans la prise de courant à proximité 

(125 volt, cycle de 60 c.a. uniquement).

dANgER

 – Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas installer l’appareil à proximité  

d’une baignoire ou un évier.

SUPPORT

Vis

Brosse

Ancré

Remarque : Le modèle 

HD3002, HD3003  

a été conçu pour être 

compatible avec les 

supports de sèche-cheveux 

1632-040/1632-020

Comment Utiliser votre Séchoir à Cheveaux

Le séchoir à cheveux offre trois niveaux de chaleur / de vitesse d’air. Pour contrôler les 

configurations de chaleur / de vitesse de l’air, faites basculer l’interrupteur à la température  

et à la vitesse désirées.

Une fois le bouton de réglage positionné sur « arrêt », brancher le sèche-cheveux sur une 

prise de courant standard 220 volts AC. Choisissez la configuration qui convient le mieux à 

vos besoins et qui permettra d’obtenir les meilleurs résultats.

Après l’utilisation du sèche-cheveux, positionner le bouton de réglage sur « arrêt » et 

débrancher le fil de la prise de courant.

Information Additionnelle

AIR FROId bOUTON

 (Consultez la Figure)

Pour finir style, 

 utilisez le bouton Cool Shot pour désactiver le flux de chaleur de  

la sécheuse.

FILTRE À AIR JETABLE

Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois. Ouvrez le capuchon arrière, enlevez  

et jetez le filtre à air et remplacez-le par un nouveau.

INTERRUPTEUR DOUBLE TENSION

Cet interrupteur permet de modifier la puissance du sèche-cheveux de 1 875 watts à 1 500 

watts. L’interrupteur est situé sous le capuchon arrière.

VEILLEUSE

 (Seulement HD3003)

Utilisez le variateur situé sur le petit côté du montant mural afin d’allumer et d’éteindre la 

veilleuse et d’ajuster l’intensité désirée.

Articulé la 

prise d’air

Air Froid 

Bouton

Fil Garde

Passage d’Air

Base  

murale

Interrupteur  

à glissement à  

3 vitesses / chaleurs

Veilleuse

(Modèle HD3003 

uniquement)

Marche/arrêt  

de la veilleuse  

Variateur

(Modèle HD3003 

uniquement)

Jetable 

Filtre à air

Interrupteur  

double tension

Caractéristiques de Cet Séchoir à Cheveaux

Test 

Bouton

Réinitialiser 

Bouton

Instructions de Fonctionnement

Pour votre sécurité, le séchoir est équipé d’un interrupteur de fonctionnement 

en cas de court-circuit (ALCI). Ce système est destiné à rendre l’appareil 

électroménager inopérable sous des conditions anormales (telle qu’une immersion 

accidentelle dans l’eau).
Après branchement, vous devez vérifier le système de protection de la façon 

suivante:
  1.  Appuyer sur le bouton de restauration « Reset » du dispositif de sécurité ALCI.
  2.   Appuyer ensuite sur le bouton d’essai « Test ». Le bouton de restauration « Reset 

» sortira. Cela confirme que le dispositif de sécurité fonctionne correctement.

  3.   Appuyer sur le bouton de restauration « Reset » pour rebrancher le dispositif 

de sécurité et pour utiliser votre appareil.

RéPéTER lE PROCESSUS CI-dESSUS CHAQUE FOIS 

QUE vOUS UTIlISEZ CET APPAREIl POUR véRIFIER 

lE bON FONCTIONNEMENT dU dISPOSITIF dE SéCURITé.

Summary of Contents for HD3002

Page 1: ...faire les affaires comme Jarden Consumer Solutions Brampton ON L6Y 0M4 2011 Sunbeam Products Inc haciendo negocios como Jarden Consumer Solutions Todos los derechos reservados En los EE UU distribuido por Sunbeam Products Inc hacienda negocios como Jarden Consumer Solutions Boca Ratón FL 33431 En Canadá importado y distribuido por Sunbeam Corporation Canadá Limited hacienda negocios como Jarden Co...

Page 2: ...t bare skin touch heated surfaces 11 Do not place appliance on any surface while it is operating 12 While using the appliance keep your hair away from the air inlets 13 Do not wrap cord around dryer Continuous stress on the cord can damage cord insulation and result in a shock fire or burn hazard 14 Do not operate this appliance with a voltage converter or extension cord 15 An appliance should nev...

Page 3: ...Dryer to change from 1500 to 1200 watts The switch is located under the hinged rear cover NIGHTLIGHT Model HD3003 only Use the Dimmer Switch located on the lower portion of the wall mount to turn the nightlight on off and to adjust desired brightness MOUNTING INSTRUCTIONS For use on sheetrock or wood walls only The Sunbeam Wall Mount hair dryer is designed for installation on sheetrock or wood wal...

Page 4: ...te or province to province This warranty is only applicable to products purchased by members of the hospitality industry and not to consumer sales How to Obtain Warranty Service Contact your JCS authorized dealer www sunbeamhospitality com Caution Use your SUNBEAM Hospitality Hair Dryer with care Directing a high volume of heat continuously to one area can overheat hair and scalp When using a High...

Page 5: ...dant qu il fonctionne 12 Prenez soin que vos cheveux n entrent pas dans les admissions d air pendant que vous l utilisez 13 Ne pas enrouler la corde autour du séchoir Une tension continue sur la corde peut abîmer l isolation de la corde et aboutir à un choc un incendie ou risqué de brûlure 14 Ne pas utiliser cet appareil avec un transformateur de voltage 15 Vous devez toujours faire attention à l ...

Page 6: ...obtenir les meilleurs résultats Après l utilisation du sèche cheveux positionner le bouton de réglage sur arrêt et débrancher le fil de la prise de courant Information Additionnelle AIR FROID BOUTON Consultez la Figure Pour finir style utilisez le bouton Cool Shot pour désactiver le flux de chaleur de la sécheuse FILTRE À AIR JETABLE Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois Ouvre...

Page 7: ...z votre revendeur agréé JCS ou contactez JCS International au 1 786 845 2540 www sunbeamhospitality com Avertissement Utiliser le sèche cheveux SUNBEAM Hospitality avec soin Diriger une forte chaleur en continu sur une zone peut surchauffer les cheveux et le cuir chevelu Lorsque le sèche cheveux est réglé en position température élevée tenir le ventilateur du sèche cheveux à quelques centimètres d...

Page 8: ...ación 12 Mientras usa el aparato mantenga su cabello lejos de la entrada de aire 13 No enrolle el cordón al rededor de la secadora La tensión continua en el cordon puede dañar el aislamiento de éste y resultar en riesgo de una descarga eléctrica incendio o quemadura 14 No opere este aparato con un convertidor de voltaje o una extensión 15 Este aparato nunca debe dejarse desatendido mientras esté c...

Page 9: ...de apagado OFF y desconecte el cable de la toma de corriente Información Adicional BOTÓN DE AIRE FRIO INSTANTANEO Consulte el Diagrama Para terminar el estilo utiliza el Cool Shot botón para desactivar el flujo de calor de la secadora FILTRO DE PELUSA DESECHABLE El filtro de pelusa desechable debe ser reemplazado cada 6 meses Abra la cubierta trasera remueva y deseche el filtro de pelusa y reempla...

Page 10: ...o seco y fuera del alcance de los niños 6 Almacene en un lugar donde el secador no pueda ser dañado accidentalmente como resultado de un golpe o caída No ponga nada encima del secador Garantie Limité Pendant de dos 2 Años Sunbeam Latin America LLC garantiza que por un periodo de dos 2 años a partir de la fecha de compra este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra JCS a su d...

Reviews: