![Summer MY SIZE 11936DSV Instruction Manual Download Page 9](http://html1.mh-extra.com/html/summer/my-size-11936dsv/my-size-11936dsv_instruction-manual_1390786009.webp)
3 “AAA”
• Never use this product if there are any loose, damaged, or missing parts.
• Check product before assembly and periodically during use.
• Wipe surface with a damp cloth or sponge, using mild soap and clean warm water. Towel dry.
• Ne jamais utiliser ce produit avec des pièces desserrées, endommagées ou manquantes.
• Vérifier le produit avant l'assemblage et périodiquement pendant l'utilisation.
• Essuyer la surface avec un linge ou une éponge légèrement humectés de savon doux et d'eau tiède propre. Sécher avec
une serviette.
• Nunca use este producto si hay partes sueltas, dañadas o faltantes.
• Compruebe el producto antes de su montaje y periódicamente durante su uso.
• Limpie la superficie con una esponja o paño húmedo, usando jabón suave y agua tibia y limpia. Secar con una toalla.
• Non utilizzare questo prodotto in presenza di parti allentate, danneggiate o mancanti.
• Controllare il prodotto prima del montaggio e periodicamente durante l’utilizzo.
• Pulire la superficie con un panno umido o una spugna, utilizzando un sapone delicato e acqua calda e pulita.
Asciugare con un asciugamano.
• Dit product nooit gebruiken als er onderdelen los staan, beschadigd zijn of ontbreken.
• Controleer het product voor montage en periodiek tijdens gebruik.
• Veeg het oppervlak schoon met een vochtige doek of spons, met een mild schoonmaakmiddel en zuiver warm water.
Droog af met een handdoek.
• Produkt nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind oder Teile fehlen.
• Das Produkt vor der Montage und regelmäßig während des Gebrauchs kontrollieren.
• Oberfläche mit einem feuchten Tuch oder Schwamm unter Verwendung von milder Seife und sauberem, warmem
Wasser abwischen. Mit Handtuch trocknen.
• Не используйте изделие, если имеются незакрепленные, поврежденные или отсутствующие детали.
• Проверяйте целостность изделия перед сборкой и периодически во время использования.
• Протирайте поверхности влажной тканью или губкой, смоченной слабым мыльным раствором и чистой теплой
водой. Вытирайте досуха.
• Nie korzystać z produktu, jeśli części są poluzowane, uszkodzone lub brakujące.
• Sprawdzić produkt przed montażem i okresowo podczas użytkowania.
• Przetrzeć powierzchnię wilgotną szmatką lub gąbką, używając łagodnego mydła i czystej, ciepłej wody. Wysuszyć ręcznikiem.
•
如果有任何零件松动、损坏或缺失,切勿使用本产品。
•
在组装前检查本产品,并在使用期间定期检查本产品。
•
请使用湿抹布或海绵蘸取中性皂液,配合清洁的温水擦拭表面。请用毛巾擦干。
.ةدوﻘﻔﻣ وأ ﺔﻔﻟﺎﺗ وأ ﺔﻛوﻛﻔﻣ ءازﺟأ دوﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ •
.مادﺧﺗﺳﻻا ءﺎﻧﺛأ ﺎًﯾرود ﮫﺻﺣﻓاو ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا لﺑﻗ ﺞﺗﻧﻣﻟا صﺣﻓا •
.ﺔﻔﺷﻧﻣ مادﺧﺗﺳﺎﺑ فﯾﻔﺟﺗﻟﺎﺑ مﻗ .ﺊﻓاد فﯾظﻧ ءﺎﻣو فﻔﺧﻣ نوﺑﺎﺻ مادﺧﺗﺳﺎﺑ ،ﺔﺑطر ﺔﺟﻧﻔﺳإ وأ ﺔﺑطر شﺎﻣﻗ ﺔﻌطﻗ مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﺢطﺳﻟا ﺢﺳﻣا •
cleaning & maintenance • nettoyage et entretien • limpieza y mantenimiento
pulizia e manutenzione • reiniging & onderhoud • Reinigung und Wartung
Чистка и обслуживание
•
czyszczenie i konserwacja
•
清洁和维护
•
ﺔﻧﺎﯾﺻﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا
replacing the batteries • remplacement des piles • como reemplazar las pilas
sostituzione delle batterie • de batterijen vervangen • Austausch der Batterien
Замена батареек
•
wymiana baterii
•
更换电池
•
تﺎﯾرﺎطﺑﻟا لادﺑﺗﺳا