Summer My Fun Tub Instruction Manual Download Page 3

care and maintenance • nettoyage et entretien • cuidado y mantenimiento • cuidados e manutenção 

cura e manutenzione • verzorging en onderhoud • Pflege und Wartung •

 

Уход и обслуживание

 

czyszczenie i konserwacja

 •                             

ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍ

PT

NL

DE

RU

PL

AR

IT

• Esteira de banho para recém-nascido: Lavar na máquina em programa para roupa delicada com detergente suave e que proteja 

as cores. Secar ao ar.

• Banheira: Limpar com um pano humedecido com sabão suave e água morna limpa.
• Certifique-se de que todos os parafusos do compartimento das pilhas estão bem apertados.
• Não utilizar o produto se alguns componentes apresentarem danos.
• Retirar as pilhas se deixar de utilizar o produto durante longos períodos.  

• Sdraietta da bagno per neonati: lavare in lavatrice con ciclo delicato e detersivo delicato e salva colore. Lasciare asciugare all’aria.
• Vaschetta: pulire con un panno umido, detergente delicato e acqua tiepida e pulita.
• Accertarsi che tutte le viti sul vano batteria siano ben avvitate.
• Non utilizzare il prodotto in caso di componenti danneggiati.
• Rimuovere le batterie in caso di inutilizzo prolungato del prodotto.  

• Badsling voor pasgeborene: was in de wasmachine op een programma voor fijne was met een mild, kleurvast wasmiddel. Aan de 

lucht laten drogen.

• Badje: reinig met een vochtige doek, milde zeep en schoon warm water.
• Zorg ervoor dat alle schroeven op het batterijvak stevig zijn aangedraaid.
• Gebruik het product niet meer als er onderdelen beschadigd zijn.
• Verwijder de batterijen voor langdurige perioden van opslag.  

• Badewanneschlinge für Neugeborene: Maschinenwäsche im Feinwaschgang, mit einem milden Farbwaschmittel. An der Luft 

trocknen lassen.

• Badewanne: Mit einem feuchten Tuch, milder Seife und klarem, warmem Wasser reinigen.
• Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben des Batteriefachs fest angezogen sind.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Einzelteile beschädigt sind.
• Nehmen Sie vor einem längeren Aufbewahrungszeitraum die Batterien heraus. 

• Шезлонг для купания в ванночке. Стирать в деликатном режиме машинной стирки, используя мягкое моющее средство, не 

содержащее отбеливатель. Просушите на воздухе.

• Ванночка. • Очищайте поверхность влажной тканью, используя слабый мыльный раствор и чистую теплую воду.
• Убедитесь, что все винты отсека для батарей плотно закручены.
• Не используйте продукт в случае повреждения любых его компонентов.
• Вытащите батареи, если продукт не будет использоваться в течение длительного периода времени.

• Zabezpieczenie utrzymujące dziecko w wannie dla noworodka: Prać w pralce przy użyciu programu do tkanin delikatnych i łagodnego detergentu 

przeznaczonego do prania tkanin kolorowych. Suszyć na powietrzu.

• Wanna: Czyścić wilgotną szmatką przy użyciu delikatnego mydła i czystej, ciepłej wody.
• Upewnić się, że wszystkie śruby w przedziale na baterie są dokręcone.
• Nie używać produktu, jeśli brakuje jakiegokolwiek elementu lub jest on uszkodzony.
• Wyjąć baterie przed długim okresem przechowywania.

.ﻑﺟﻳﻟ ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﻳﻛﺭﺗﺍ .ﺔﻧﻭﻠﻣﻟﺍ ﺔﺷﻣﻗﻷﺍ ﻊﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﻥﻣﺁﻭ ﻑﻳﻔﺧ ﻑﻅﻧﻣﺑ ﺔﺳﺎﺳﺣﻟﺍ ﺔﺷﻣﻗﻷﺍ ﺓﺭﻭﺩ ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺔﻟﺎﺳﻐﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﺳﻐﻳ :ﺓﺩﻻﻭﻟﺍ ﻲﺛﻳﺩﺣ ﻊﺿﺭﻟﺍ ﻡﺎﻣﺣﺗﺳﺍ ﺩﻌﻘﻣ •

.ﺊﻓﺍﺩ ﻑﻳﻅﻧ ءﺎﻣﻭ ﻑﻳﻔﺧ ﻥﻭﺑﺎﺻﻭ ،ﺏﻁﺭﻟﺍ ﺵﺎﻣﻘﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻌﻁﻗ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻪﻳﻔﻅﻧ :ﻡﺎﻣﺣﺗﺳﻻﺍ ﺽﻭﺣ •

.ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺓﺭﻳﺟﺣ ﻲﻓ ﻲﻏﺍﺭﺑﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﻡﺎﻛﺣﺇ ﻥﻣ ﻱﺩﻛﺄﺗ •

.ﺔﻔﻟﺎﺗ ءﺍﺯﺟﻷﺍ ﻥﻣ ﻱﺃ ﺕﻧﺎﻛ ﻥﺇ ًﺍﺩﺑﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻲﻣﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ •

.ﺔﻠﻳﻭﻁ ﻥﻳﺯﺧﺗ ﺕﺍﺭﺗﻓ ﻱﺃ ﻝﺑﻗ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻲﻣﻭﻗ •

Summary of Contents for My Fun Tub

Page 1: ...batterie AA non incluse IT AR My Fun Tub AA Phillips My Fun Tub INSTRUCTION MANUAL WARNING BATTERY WARNING Carer shall at all times be in contact with child Keep the child within hands reach at all ti...

Page 2: ...Make sure all screws on the battery compartment are tight Do not use product if any components are damaged Remove batteries before any long storage periods Support de bain nouveau n Lavable en machine...

Page 3: ...e was in de wasmachine op een programma voor fijne was met een mild kleurvast wasmiddel Aan de lucht laten drogen Badje reinig met een vochtige doek milde zeep en schoon warm water Zorg ervoor dat all...

Page 4: ...b oupourvousalerterd unprobl me Desnourrissonssesontnoy sm meen pr senced autresenfants l int rieuroupr sdelabaignoire Unnourrissonpeutsenoyerdansaussipeuque2 5cm 1po d eau Utiliserlemoinsd eaupossib...

Page 5: ...ler ouvrir si quelqu un sonne la porte Si vous devez quitter la salle de bain prenez l enfant avec vous Ne JAMAIS soulever ce produit avec l enfant l int rieur Ne JAMAIS utiliser sur des surfaces irr...

Page 6: ...teste el tel fono no abra la puerta si alguien llama al timbre si tiene que salir del cuarto de ba o ll vese al ni o con usted No levante NUNCA el producto con el ni o dentro No lo use NUNCA sobre sup...

Page 7: ...tenda o telefone se algu m tocar campainha n o abra a porta se tiver de sair da casa de banho leve a crian a consigo NUNCA levantar este produto com a crian a dentro NUNCA usar o produto em superf cie...

Page 8: ...on aprire la porta se qualcuno suona il campanello se occorre lasciare la stanza da bagno portare il bambino con s Non sollevare MAI il prodotto con il bambino al suo interno Non utilizzare MAI su sup...

Page 9: ...on op open niet de deur als iemand aanbelt als u de badkamer verlaat neem het kind dan met u mee Til het product NOOIT op met het kind er in NOOIT gebruiken op een oneffen of verhoogd oppervlak STOP h...

Page 10: ...T re wenn jemand l utet Nehmen Sie das Kind mit wenn Sie das Badezimmer verlassen m ssen Heben Sie das Produkt NIEMALS mit dem Kind darin an Verwenden Sie das Produkt NIEMALS auf unebenen oder erh hte...

Page 11: ...My Fun Tub 2 37 C 10 RU A A B B C C...

Page 12: ...aj drzwi gdy kto dzwoni w przypadku konieczno ci opuszczenia pomieszczenia azienki zabierz dziecko ze sob NIGDY nie unosi produktu z dzieckiem NIGDY nie korzysta z produktu na nier wnych lub podwy szo...

Page 13: ...AR B A C 2 98 37 10 My Fun Tub A B C...

Page 14: ......

Reviews: