Summer My Fun Tub Instruction Manual Download Page 2

fill level • niveau de remplissage • nivel de llenado • nível de enchimento

livello di riempimento • vulniveau • Füllhöhe • 

Уровень наполнения • poziom napełnienia

   

newborn bath sling < 0-6 wks • support de bain nouveau-né < 0 à 6 semaines soporte 

de baño para recién nacidos < 0-6 semanas • esteira de banho para recém-nascido 

< 0-6 semanas • Sdraietta da bagno per neonati < 0-6 settimane Badsling voor 

pasgeborene < 0-6 weken •  Badewannenschlinge für Neugeborene < 0-6 Wochen

Шезлонг для купания в ванночке для детей от 0 до 6 недель

zabezpieczenie utrzymujące dziecko w wannie dla noworodka w wieku 0-6 tygodni

x 4

submarine sprayer toy setup • montage du sous-marin à jet • configuración del 

submarino rociador de juguete • montar o brinquedo aspersor para bebés

montaggio dello spruzzino giocattolo subacqueo • monteren van het 

onderzeeër-sproeispeeltje • Einrichtung des U-Boot Spritzspielzeugs

Устройство игрушки-распылителя «Подводная лодка» • ustawienie zabawki w kształcie 

łodzi podwodnej ze słuchawką rozpylającą •                               

 

3x AA

MAX FILL

32 °C  (90°F)

37°C  (98°F)

•  Newborn Sling: Machine wash on delicate cycle with mild, colour-safe detergent. Air dry.
•  Tub: Clean with a damp cloth, mild soap, and clean warm water.
•  Make sure all screws on the battery compartment are tight.
•  Do not use product if any components are damaged.
•  Remove batteries before any long storage periods.  

• Support de bain nouveau-né : Lavable en machine sur cycle délicat avec un détergent doux pour les couleurs. Laisser sécher à l'air.
• Baignoire : Nettoyer à l'aide d’un chiffon humide, avec du savon doux et de l'eau claire et chaude.
• Vérifier que toutes les vis du compartiment des piles sont bien serrées.
• Ne pas utiliser le produit si une des pièces est endommagée.
• Enlever les piles en cas de non-utilisation prolongée.  

• Soporte de baño para recién nacidos: lavar a máquina en un programa para prendas delicadas con un detergente suave y seguro 

para la ropa de color. Dejar secar al aire.

• Bañera: limpiar con un trapo húmedo, un detergente suave y agua limpia y tibia.
• Asegúrese de que todos los tornillos en el compartimento de las pilas estén apretados.
• No utilice el producto si alguna de las piezas está deteriorada.
• Saque las pilas antes de guardarlo durante cualquier período prolongado de tiempo.  

care and maintenance • nettoyage et entretien • cuidado y mantenimiento • cuidados e manutenção 

cura e manutenzione • verzorging en onderhoud • Pflege und Wartung •

 Уход и обслуживание 

czyszczenie i konserwacja •                             

ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍ

ﺔﺧﺎﺧﺑﻟﺍ ﺔﺻﺍﻭﻐﻟﺍ ﺔﺑﻌﻟ ﺏﻳﻛﺭﺗ

ﻊﻳﺑﺎﺳﺃ 0-6 ﻡﻫﺭﺎﻣﻋﺃ ﻎﻠﺑﺗ ﻥﻣﻟ ﺓﺩﻻﻭﻟﺍ ﻲﺛﻳﺩﺣ ﻊﺿﺭﻟﺍ ﻡﺎﻣﺣﺗﺳﺍ ﺩﻌﻘﻣ

ءﻝﻣﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ

ENG

ES

FR

Summary of Contents for My Fun Tub

Page 1: ...batterie AA non incluse IT AR My Fun Tub AA Phillips My Fun Tub INSTRUCTION MANUAL WARNING BATTERY WARNING Carer shall at all times be in contact with child Keep the child within hands reach at all ti...

Page 2: ...Make sure all screws on the battery compartment are tight Do not use product if any components are damaged Remove batteries before any long storage periods Support de bain nouveau n Lavable en machine...

Page 3: ...e was in de wasmachine op een programma voor fijne was met een mild kleurvast wasmiddel Aan de lucht laten drogen Badje reinig met een vochtige doek milde zeep en schoon warm water Zorg ervoor dat all...

Page 4: ...b oupourvousalerterd unprobl me Desnourrissonssesontnoy sm meen pr senced autresenfants l int rieuroupr sdelabaignoire Unnourrissonpeutsenoyerdansaussipeuque2 5cm 1po d eau Utiliserlemoinsd eaupossib...

Page 5: ...ler ouvrir si quelqu un sonne la porte Si vous devez quitter la salle de bain prenez l enfant avec vous Ne JAMAIS soulever ce produit avec l enfant l int rieur Ne JAMAIS utiliser sur des surfaces irr...

Page 6: ...teste el tel fono no abra la puerta si alguien llama al timbre si tiene que salir del cuarto de ba o ll vese al ni o con usted No levante NUNCA el producto con el ni o dentro No lo use NUNCA sobre sup...

Page 7: ...tenda o telefone se algu m tocar campainha n o abra a porta se tiver de sair da casa de banho leve a crian a consigo NUNCA levantar este produto com a crian a dentro NUNCA usar o produto em superf cie...

Page 8: ...on aprire la porta se qualcuno suona il campanello se occorre lasciare la stanza da bagno portare il bambino con s Non sollevare MAI il prodotto con il bambino al suo interno Non utilizzare MAI su sup...

Page 9: ...on op open niet de deur als iemand aanbelt als u de badkamer verlaat neem het kind dan met u mee Til het product NOOIT op met het kind er in NOOIT gebruiken op een oneffen of verhoogd oppervlak STOP h...

Page 10: ...T re wenn jemand l utet Nehmen Sie das Kind mit wenn Sie das Badezimmer verlassen m ssen Heben Sie das Produkt NIEMALS mit dem Kind darin an Verwenden Sie das Produkt NIEMALS auf unebenen oder erh hte...

Page 11: ...My Fun Tub 2 37 C 10 RU A A B B C C...

Page 12: ...aj drzwi gdy kto dzwoni w przypadku konieczno ci opuszczenia pomieszczenia azienki zabierz dziecko ze sob NIGDY nie unosi produktu z dzieckiem NIGDY nie korzysta z produktu na nier wnych lub podwy szo...

Page 13: ...AR B A C 2 98 37 10 My Fun Tub A B C...

Page 14: ......

Reviews: