Summer baby touch plus Instruction Manual Download Page 2

Summer Infant Europe, LTD.

First Floor, North Wing

Focus 31, Cleveland Road

Hemel Hempstead, HP2 7BW UK

+44 (0) 1442 505000

[email protected]

Summer Infant, Inc.

1275 Park East Drive

Woonsocket, RI 02895 USA 

1-800-268-6237

© 2009 Summer Infant, Inc. 

06/14

:

 

MONITEUR :

 Alimentation

B

  Bouton réponse  

C

  MARCHE/ARRÊT vidéo

D

  /-

E

  Accueil

F

  Vision de nuit

G

  Flèches de navigation 

  HAUT/BAS

H

  Sélectionner

I

  Flèches de navigation 

  GAUCHE/DROITE

J

  Zoom

K

  Menu de la caméra

L

  Luminosité

M

 Microphone

N

  Voyants indicateurs de son - 

  brille en orange quand la 

  puissance est faible  

O

  Port AC

P

  Sortie AV

Q

  Témoin de charge de la batterie

CAMÉRA :
ACCESSOIRES :
R

  Boîtier batterie de caméra

S

  Support de charge du moniteur

T

  Adaptateur AC (2)

U

  Clips de sécurité (six)

V

  Cheville (1)

W

 Vis (1)

FEATURES: 

CARACTÉRISTIQUES :

CARACTERÍSTICAS:  

CARACTERÍTISTICAS:

CARATTERISTICHE:  

VOORZIENINGEN:

FUNKTIONEN:

MONITOR:

Power

B

  Talk Back

C

  Video ON/OFF

D

  /-

E

  Home

F

  Nightlight

G

  Navigation Arrows 

  UP/DOWN

H

  Select

I

  Navigation Arrows 

  LEFT/RIGHT

J

  Zoom 

K

  Camera Menu

L

  Brightness

M

  Microphone

N

  Sound Lights - glow amber 

  when power is low  

O

  AC Port

P

  AV Out

Q

  Battery Power Indicator

CAMERA:
ACCESSORIES:
R

  Cordless Camera Battery Pack

S

  Monitor Charging Stand

T

  AC Adapter (2)

U

  Security Clips (6)

V

  Wall Anchor (1)

W

  Screw (1)

ES

ENG

ENG

FR

FR

NL

PT

IT

DE

AR

V

W

R

S

T

U

A

B

C

D

D

M

E

F

H

G

G

P

N

O

Q

MONITOR:

CAMERA:

I

I

J

K

L

MONITOR:

Botón de encendido

B

  Transmisión de voz 

C

  Vídeo habilitado/deshabilitado (ON/OFF)

D

  V/-

E

  Inicio

F

  Luz nocturna

G

  Flechas de desplazamiento

   ARRIBA/ABAJO 

H

  Seleccionar

I

  Flechas de desplazamiento 

  IZQUIERDA/DERECHA

J

  Zoom

K

  Menú de la cámara

L

  Brillo

M

 Micrófono

N

  Pilotos de sonido - color ámbar 

  cuando el nivel de carga eléctrica es bajo 

O

  Toma de CA

P

  Salida AV

Q

  Indicador de carga de la batería

CÁMARA:
ACCESORIOS:
R

  Batería de la cámara

S

  Base de carga del monitor

T

  Adaptador de CA (2)

U

  Ganchos de seguridad (6)

V

  Anclaje de pared (1)

W

 Tornillo (1) 

MONITOR:

Alimentação

B

  Falar

C

  LIGA/DESLIGA Vídeo

D

  /-

E

  Início

F

  Luz nocturna

G

  Setas de navegação CIMA/BAIXO

H

  Seleccionar

I

  Setas de navegação 

  ESQUERDA/DIREITA

J

  Zoom

K

  Menu Câmara

L

  Brilho

M

 Microfone

N

  Luzes do Som - brilham a 

  cor amarela quando está ligado

O

  Porta AC

P

  Saída AV

Q

  Indicador de carga da pilha

CÂMARA:
ACESSÓRIOS:
R

  Pack de bateria da câmara

S

  Suporte de carregamento do monitor

T

  Adaptador de CA (2)

U

  Clipes de segurança (6)

V

  Bucha de parede (1)

W

 Parafuso (1)

MONITOR:

Alimentazione

B

  Interfono 

C

  Accensione/spegnimento video

D

  /-

E

  Inizio

F

  Luce notturna

G

  Frecce di navigazione SU/GIÙ

H

  Seleziona

I

  Frecce di navigazione 

  SINISTRA/DESTRA

J

  Zoom

K

  Menu videocamera

L

  Luminosità

M

 Microfono

N

  Spie rilevamento suoni: si 

  accendono di arancione quando 
  l’alimentazione è bassa 

O

  Porta CA

P

  Uscita AV

Q

  Indicatore livello di carica 

  della batteria

VIDEOCAMERA:
ACCESSORI:
R

  Gruppo batterie videocamera

S

  Base di ricarica monitor

T

  Adattatore CA (2)

U

  Clip di sicurezza (6)

V

  Tassello a espansione (1)

W

 Vite (1) 

BABYFOON:

POWER (Aan/Uit-knop)

B

  Tweewegscommunicatie

C

  Video Aan/Uit

D

  /-

E

  Home

F

  Nachtlampje

G

  Pijltoetsen OP/NEER voor navigatie

H

  Selecteren

I

  Pijltoetsen LINKS/RECHTS 

  voor navigatie

J

  In-/uitzoomen

K

  Cameramenu

L

  Helderheid

M

 Microfoon

N

  Geluidslampjes; oranje geeft 

  aan dat de batterijen bijna 

  leeg zijn

O

  AC-poort

P

  AV Out (video uitgang)

Q

  Indicatielampje batterijsterkte

CAMERA:
ACCESSOIRES:
R

  Batterijdoos camera

S

  Laadstation babyfoon

T

  AC-adapter (2)

U

  Bevestigingsklemmen (6)

V

  Muurplug (1)

W

 Schroef (1)

MONITOR:

Netzschalter

B

  Gegensprechen

C

  Video EIN/AUS

D

  Lautstärke +/-

E

  Home

F

  Nachtlicht

G

  Navigationspfeile AUF/AB

H

  Auswählen

I

  Navigationspfeile LINKS/RECHTS

J

  Zoom

K

  Kamera-Menü

L

  Helligkeit

M

 Mikrofon

N

  Soundleuchten– leuchten gelb, 

  wenn die Leistung schwach ist

O

  AC-Anschluss

P

  AV-Ausgang

Q

  Batteriestandanzeige

KAMERA:
ZUBEHÖR:
R

  Batterie-Akku für Kamera

S

  Ladeständer für Monitor

T

  AC-Adapter (2)

U

  Sicherheitsklammern (6)

V

  Wanddübel (1)

W

 Schraube (1)

ES

NL

DE

PT

IT

AR

Summary of Contents for baby touch plus

Page 1: ...ep monitor away from heat sources such as stoves radiators etc Make sure there is proper ventilation around all monitor components Do not place on sofas cushions beds etc which may block ventilation Nursery monitors use public airwaves to transmit signals This monitor may pick up signals from other monitors or similar devices and signals broadcast by this monitor may be picked up by other receiver...

Page 2: ...aptador de CA 2 U Ganchos de seguridad 6 V Anclaje de pared 1 WTornillo 1 MONITOR A Alimentação B Falar C LIGA DESLIGAVídeo D Volume E Início F Luz nocturna G Setas de navegação CIMA BAIXO H Seleccionar I Setas de navegação ESQUERDA DIREITA J Zoom K Menu Câmara L Brilho M Microfone N Luzes do Som brilham a cor amarela quando está ligado O Porta AC P Saída AV Q Indicador de carga da pilha CÂMARA AC...

Page 3: ... of the unit Step 4 To turn the monitor off completely press and hold the POWER button for 4 seconds OPERATION CAMERA Use up down arrows G left and right arrows I to control camera movement The camera automatically switches to infra red operation in a darkened room BRIGHTNESS Press Brightness L from the touch screen menu and use up down arrows G to increase or decrease ZOOM To zoom into picture pr...

Page 4: ...standard electrical outlet After initial 12 16 hour charge to achieve optimal battery life charge battery overnight and unplug all day during use Note Only charge battery when low indicator light comes on Constant recharging of your battery before low battery indicator light comes on will decrease the life of your batteries When battery is low the Power On LED will illuminate amber indicating that...

Page 5: ...f your baby s sounds For example if your child is just cooing only one or two lights will illuminate If your baby is crying several will illuminate depending on how loud they are crying This feature is particularly helpful if you are in a noisy room Video On Off Button This button turns the video mode on If you only want to hear your baby press the Video On Off Button again to shut off the video T...

Page 6: ...déconnexion et doit toujours être prêt à fonctionner La prise de courant doit être installée à côté de l équipement et doit être facilement accessible MISE EN GARDE AU SUJET DES PILES Utiliser uniquement les piles rechargeables d origine fournies Veuillez contacter Summer Infant Inc pour le remplacement des piles Vous trouverez les coordonnées en dernière page de ce mode d emploi Ne pas mélanger d...

Page 7: ...méra dans le lit d enfant ou à portée de main du bébé Ne placez pas la caméra près des ouvertures de fenêtre en pleine lumière ou près de sources de chaleur Assurez vous de tester la réception et le positionnement de la caméra avant de la fixer au mur voir la section Tester votre installation initiale Montage mural 1 Percer un avant trou dans le mur foret de 5mm 2 Insérer la cheville incluse dans ...

Page 8: ...terie 1 Localiser le couvercle du compartiment batterie à l arrière de l unité récepteur 2 Ouvrir le couvercle et insérer la batterie S assurer du bon positionnement Remettre le couvercle en place INSTALLATION ET UTILISATION suite KAMERA LÖSCHEN Drücken Sie auf Kamera K wählen Sie die Option Kamera löschen dann drücken Sie Wählen H Markieren Sie die zu löschende Kamera verwenden Sie die Links Rech...

Page 9: ...rden Um eine zusätzliche Kamera zu bestellen Best Nr 28326 kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst telefonisch unter 44 0 1442 505000 oder per E Mail unter customerserviceuk summerinfant com KAMERA ANSEHEN Drücken Sie auf Kamera K wählen Sie die Kameraoption zum Ansehen Aufwärts Abwärts Pfeiltasten G zum Navigieren verwenden und wählen Sie dann H Verwenden Sie die Aufwärts und Abwärts Pfeiltas...

Page 10: ...t das Gerät sollte stets einsatzbereit sein Die Steckdose muß in der Nähe der Einrichtung angebracht und leicht zugänglich sein BATTERIEWARNUNG Verwenden Sie nur den mitgelieferten wiederaufladbaren Original Akku Bitte kontaktieren Sie Summer Infant Inc für Ersatzakkus Kontaktinformationen finden Sie am Ende dieser Anleitung Mischen Sie keine alten und neuen Batterien Mischen Sie keine Alkali Stan...

Page 11: ...plo floreros El enchufe adaptador se utiliza como dispositivo de desconexión debe permanecer listo para su uso La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe poderse acceder a ella fácilmente ADVERTENCIA SOBRE LA PILA Utilice solamente las pilas recargables originales que se suministran con el artículo Póngase en contacto con Summer Infant Inc si necesita pilas de repuesto La in...

Page 12: ...tor en la habitación desde la cual desea supervisar al bebé por ejemplo en su dormitorio o en el salón Enchufe un adaptador de CA en el conector para el adaptador de CA y el otro extremo en una toma de corriente estándar Paso 2 pulse el botón de encendido POWER y manténgalo apretado durante 4 segundos hasta que la imagen o el logotipo de Summer aparezca en la pantalla Paso 3 para usar el monitor s...

Page 13: ...MARA Pulse Camera Cámara K elija delete cam option borrar opción de cámara a continuación pulse Select Seleccionar H Resalte la opción de la cámara que desea borrar utilice las flechas izquierda derecha para desplazarse por el menú I Pulse Select Seleccionar H para borrar y después Home Inicio E para salir del menú EXPLORACIÓN DE LAS CÁMARAS es necesario adquirir cámaras adicionales Para visualiza...

Page 14: ...ats de camera het beste beeld van de baby in de wieg levert Zet de camera op een vlakke ondergrond zoals een commode tafel of plank Of bevestig de camera aan de muur Plaats de camera nooit in de wieg of binnen het bereik van uw baby Plaats de camera niet bij een open raam in direct zonlicht of bij een warmtebron Zorg dat u altijd eerst de ontvangst en plaatsing van de camera controleert voordat u ...

Page 15: ...d bereikbaar te zijn Het stopcontact moet dicht bij het toestel worden geïnstalleerd en moet gemakkelijk bereikbaar zijn BATTERIJEN WAARSCHUWING Gebruik alleen de meegeleverde oplaadbare batterijen Neem contact op met Summer Infant Inc voor nieuwe batterijen ter vervanging De contactgegevens vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar Gebrui...

Page 16: ...izada como um dispositivo de corte e deve permanecer facilmente acessível A tomada múltipla deve ser instalada junto ao equipamento e ser de fácil acesso AVISO RELATIVO ÀS PILHAS Utilizar apenas o bloco de pilhas recarregáveis de origem fornecido É favor consultar a Summer Infant Inc em relação a pilhas sobresselentes A informação de contacto é fornecida no final destas instruções Não misturar pil...

Page 17: ...bé no berço Coloque a câmara numa superfície plana como por exemplo uma cómoda uma secretária ou uma prateleira ou monte a numa parede Certifique se de que não coloca a câmara no berço ou ao alcance dos braços do bebé Não colocar a câmara próximo de janelas abertas de luz solar directa ou de fontes de calor Certifique se de que testa a recepção e o posicionamento da câmara antes de a montar numa p...

Page 18: ...remere Seleziona Select H Selezionare la videocamera da cancellare utilizzando le frecce sinistra destra per navigare I Premere Seleziona Select H per cancellare quindi Inizio Home E per uscire dal menu SCANSIONE VIDEOCAMERA è necessario acquistare una videocamera aggiuntiva Per effettuare la scansione di tutte le videocamere disponibili a intervalli di 8 secondi premere il tasto della videocamera...

Page 19: ...otto può essere utilizzato con quattro videocamere Per ordinare una videocamera aggiuntiva 28326 contattare il nostro reparto assistenza clienti telefonando al numero 44 0 1442 505000 oppure inviando una e mail all indirizzo customerserviceuk summerinfant com VISUALIZZAZIONEVIDEOCAMERA Premere il tasto della videocamera K scegliere l opzione visualizza videocamera view cam utilizzando le frecce su...

Page 20: ...tivo di scollegamento e deve pertanto rimanere prontamente disponibile La presa di corrente deve essere installata vicino all apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile AVVERTENZE SULLA BATTERIA Usare solo le batterie ricaricabili originali fornite Per batterie di ricambio contattare Summer Infant Inc Le informazioni di contatto sono riportate alla fine di queste istruzioni Non utilizzar...

Reviews: