Summer baby touch plus Instruction Manual Download Page 18

ELIMINAR CÂMARA

Prima “Câmara” 

(K)

, escolha a opção “eliminar câmara” e depois prima “Seleccionar” 

(H)

. Realce a câmara a eliminar (utilize as setas 

esquerda/direita para navegar 

(I)

). Prima “Seleccionar” 

(H)

 para eliminar, e depois “Início”

 (E)

 para sair do menu.

EXPLORAR CÂMARA (é necessário adquirir câmara adicional)

Para explorar todas as câmaras disponíveis (a intervalos de 8 segundos), prima “Câmara” 

(K)

, realce “explorar” (utilize as setas 

cima/baixo para navegar 

(G)

), depois “Seleccionar” 

(H)

. Para interromper a exploração, prima “Início”

 (E)

.

FALAR

Para falar como o bebé, prima o botão “Falar” (Talk Back) 

(B)

 na parte de cima da unidade principal, e fale para o microfone 

(M)

 na 

parte da frente.

TEMPERATURA

A temperatura do quarto do bebé (em graus C) é visualizada no canto superior direito do ecrã.

LUZ NOCTURNA

Para activar a luz nocturna, prima o ícone de luz nocturna na parte de cima do ecrã. Para desligar, prima o ícone outra vez.

Testar a sua instalação inicial:

Antes de utilizar pela primeira vez o monitor, não se esqueça de testar a recepção do mesmo.
Também aconselhamos que teste regularmente a recepção do seu monitor. Note que o monitor de vídeo a cores digital Baby Touch™ 

não proporciona o mesmo nível de qualidade de imagem que a sua televisão por cabo, a sua parabólica de satélite ou o seu serviço 
digital.
Para testar a recepção são precisos dois adultos. Um adulto deve ver a imagem no monitor enquanto o outro está no quarto do bebé 
a ajustar a câmara. Muitas vezes, a qualidade de recepção pode ser melhorada reposicionando ligeiramente a câmara, o monitor ou 

ambos. A colocação de um peluche ou de uma boneca no berço do bebé pode ajudar na simulação da posição e do tamanho do bebé. 
Ajuste a qualidade da imagem no monitor conforme necessário utilizando a regulação de brilho na frente do monitor.
Para testar a qualidade do som, um adulto deve falar num tom normal e num tom baixo de voz próximo do berço. Regule o volume do 
som na regulação de volume do monitor conforme necessário.

Para utilizar o monitor de vídeo no modo portátil:

Para utilização no modo portátil, o monitor precisa de uma pilha de iões de lítio de 3,7 V (incluída).

Sugestões:

• 

 Antes de utilizar o monitor no modo portátil (pilha) não se esqueça de carregar a pilha durante 12 a 16 horas.

• 

 Para carregar a pilha, ligue o adaptador CA maior à entrada do adaptador CA do Monitor. Ligue a outra extremidade a uma tomada   

  eléctrica normal.

• 

 Após o carregamento inicial durante 12-16 horas, para conseguir a duração óptima da pilha, carregue a mesma durante a noite e  

 

  desligue durante o dia enquanto o aparelho estiver em utilização.

Nota: 

Carregue a pilha apenas quando a luz indicadora de pouca carga acender. Se recarregar frequentemente a pilha antes de a luz 

indicadora de pilha com pouca carga acender irá diminuir a vida útil da pilha.

• 

 Quando a carga da pilha estiver baixa, o LED de alimentação eléctrica ligada acende com a cor amarela indicando que a pilha precisa   

  de ser carregada.

• 

 Se a pilha estiver gasta, retire-a imediatamente do monitor.

• 

 Elimine correctamente a pilha gasta.

CARREGAR O MONITOR

O Monitor também pode ser carregado utilizando a Base de Recarga do Monitor.

1º Passo:

 Ligue o Adaptador AC à respectiva ficha na parte de trás da Base de Recarga do Monitor. Ligue o adaptador CA a uma 

tomada eléctrica normal.

2º Passo:

 Coloque o Monitor na base de recarga. (Nota: Escutará um estalido que significa que o Monitor está devidamente 

encaixado).

Se o Monitor já estiver ligado:

 

 O indicador de carga da pilha ficará intermitente até a unidade ficar completamente carregada.

Se o Monitor estiver no modo “Off” (Desligado): 

 Um ícone grande de carregamento da pilha será visualizado durante 30 

segundos, indicando que a pilha está a carregar. O ecrã ficará negro ao fim de 30 segundos.

Instalação da pilha:
Nota: Este passo só é necessário em caso de substituição da pilha.

1. Localize o compartimento da pilha na parte de trás do monitor.
2. Faça deslizar a tampa da pilha para abrir e insira a pilha. Certifique-se de que a instala correctamente. Feche a tampa da pilha.

INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO continuação: 

CANCELLAZIONE VIDEOCAMERA

Premere il tasto della videocamera 

(K)

, scegliere l’opzione ‘cancella videocamera’ (delete cam), quindi premere ‘Seleziona’ (Select) 

(H)

Selezionare la videocamera da cancellare (utilizzando le frecce sinistra/destra per navigare 

(I)

). Premere ‘Seleziona’ (Select) 

(H)

 per 

cancellare, quindi ‘Inizio’ (Home) 

(E)

 per uscire dal menu.

SCANSIONE VIDEOCAMERA (è necessario acquistare una videocamera aggiuntiva)

Per effettuare la scansione di tutte le videocamere disponibili (a intervalli di 8 secondi), premere il tasto della videocamera 

(K)

selezionare la scansione (utilizzando le frecce su/giù per navigare 

(G)

), quindi premere ‘Seleziona’ (Select) 

(H)

. Per interrompere la 

scansione, premere ‘Inizio’ (Home) 

(E)

.

INTERFONO

Per parlare al bambino, premere il tasto interfono 

(B)

 sulla parte superiore dell’unità genitore mentre si parla al microfono 

(M)

situato sulla parte anteriore.

TEMPERATURA

La temperatura nella cameretta del bambino (in gradi Celsius) viene visualizzata in alto a destra dello schermo.

LUCE NOTTURNA

Per attivare la luce notturna, premere l’icona di luce notturna in alto a destra dello schermo. Per disattivare la funzione di luce 
notturna, premere nuovamente l’icona.

Verifica della configurazione iniziale:

Assicurarsi di verificare la ricezione del monitor prima del primo utilizzo. Raccomandiamo anche di effettuare questa verifica 

periodicamente. Si tenga presente che il video monitor digitale a colori Baby Touch Plus™ non offre lo stesso livello di qualità 
immagine di un televisore via cavo, satellitare o digitale.

Per testare la ricezione è necessaria la presenza di due adulti: un adulto controlla l’immagine sul monitor mentre l’altro regola la 
videocamera dalla cameretta del bambino. Spesso la qualità della ricezione può essere migliorata modificando leggermente la posizione 

della videocamera, del monitor o di entrambi i dispositivi. Potrebbe essere utile collocare un oggetto, come un animale di peluche o 
una bambola, nella culla per simulare la posizione e le dimensioni del bambino. Regolare la qualità dell’immagine sul monitor se 
necessario utilizzando la funzione di regolazione della luminosità sulla parte anteriore del monitor.
Per testare la ricezione del suono, un adulto parla accanto alla culla sia in tonalità normale sia sussurrata. Se necessario, regolare il 
volume utilizzando la funzione di regolazione del volume sul monitor.

Utilizzo del video monitor in modalità portatile:

Per l’utilizzo in modalità portatile, il monitor richiede una batteria agli IONI DI LITIO da 3,7 V (in dotazione).

Suggerimenti:

• Prima di utilizza

re il monitor in modalità portatile (batteria), assicurarsi di caricare la batteria per 12-16 ore.

• 

Per caricare la batteria, collegare l’adattatore CA più grande alla porta CA del monitor. Collegare l’altra estremità a una presa  

 

  elettrica standard.

• Dopo una ricarica iniziale di 12-16 o

re, caricare la batteria per una notta e scollegarla tutto il giorno durante l’utilizzo, al fine di  

 

  ottimizzarne la durata.

Nota:

 Caricare la batteria solo quando si accende l’indicatore luminoso di batteria in esaurimento. Una ricarica costante della batteria 

prima che l’indicatore luminoso si accenda ne riduce la durata.

• Quando la batteria si sta scaricand

o, il LED di alimentazione si accende di arancione a indicare che la batteria deve essere ricaricata.

• Quando la batteria è completamente scarica

, rimuoverla immediatamente dal monitor.

• Smalti

re adeguatamente la batteria esausta.

RICARICA DEL MONITOR

Anche il monitor può essere ricaricato utilizzando l’apposita base di ricarica.

Operazione 1:

 Collegare l’adattatore CA all’apposito connettore posto sul retro della base di ricarica del monitor. Quindi, collegare 

l’adattatore CA a una presa elettrica standard.

Operazione 2:  

 Collocare il monitor nella base di ricarica. (Nota: Si udirà un clic a indicare che il monitor è correttamente inserito 

nella base.)

Se il monitor è già acceso: 

 L’indicatore della batteria lampeggia fino alla ricarica completa dell’unità.

Se il monitor è in modalità “Off”: 

 Una grande icona di caricamento della batteria compare per 30 secondi a indicare che la 

batteria è in carica. Dopo 30 secondi, lo schermo diventa nero.

Installazione della batteria:

Nota: Questa operazione è necessaria solo se viene sostituita la batteria.

1. Individuare il coperchio del vano batteria sulla parte posteriore del monitor.
2. Aprire il vano facendo scorrere il coperchio e inserire la batteria. Accertarsi della corretta connessione. Chiudere il vano rimettendo  
  il coperchio in posizione.

CONFIGURAZIONE E UTILIZZO:

Summary of Contents for baby touch plus

Page 1: ...ep monitor away from heat sources such as stoves radiators etc Make sure there is proper ventilation around all monitor components Do not place on sofas cushions beds etc which may block ventilation Nursery monitors use public airwaves to transmit signals This monitor may pick up signals from other monitors or similar devices and signals broadcast by this monitor may be picked up by other receiver...

Page 2: ...aptador de CA 2 U Ganchos de seguridad 6 V Anclaje de pared 1 WTornillo 1 MONITOR A Alimentação B Falar C LIGA DESLIGAVídeo D Volume E Início F Luz nocturna G Setas de navegação CIMA BAIXO H Seleccionar I Setas de navegação ESQUERDA DIREITA J Zoom K Menu Câmara L Brilho M Microfone N Luzes do Som brilham a cor amarela quando está ligado O Porta AC P Saída AV Q Indicador de carga da pilha CÂMARA AC...

Page 3: ... of the unit Step 4 To turn the monitor off completely press and hold the POWER button for 4 seconds OPERATION CAMERA Use up down arrows G left and right arrows I to control camera movement The camera automatically switches to infra red operation in a darkened room BRIGHTNESS Press Brightness L from the touch screen menu and use up down arrows G to increase or decrease ZOOM To zoom into picture pr...

Page 4: ...standard electrical outlet After initial 12 16 hour charge to achieve optimal battery life charge battery overnight and unplug all day during use Note Only charge battery when low indicator light comes on Constant recharging of your battery before low battery indicator light comes on will decrease the life of your batteries When battery is low the Power On LED will illuminate amber indicating that...

Page 5: ...f your baby s sounds For example if your child is just cooing only one or two lights will illuminate If your baby is crying several will illuminate depending on how loud they are crying This feature is particularly helpful if you are in a noisy room Video On Off Button This button turns the video mode on If you only want to hear your baby press the Video On Off Button again to shut off the video T...

Page 6: ...déconnexion et doit toujours être prêt à fonctionner La prise de courant doit être installée à côté de l équipement et doit être facilement accessible MISE EN GARDE AU SUJET DES PILES Utiliser uniquement les piles rechargeables d origine fournies Veuillez contacter Summer Infant Inc pour le remplacement des piles Vous trouverez les coordonnées en dernière page de ce mode d emploi Ne pas mélanger d...

Page 7: ...méra dans le lit d enfant ou à portée de main du bébé Ne placez pas la caméra près des ouvertures de fenêtre en pleine lumière ou près de sources de chaleur Assurez vous de tester la réception et le positionnement de la caméra avant de la fixer au mur voir la section Tester votre installation initiale Montage mural 1 Percer un avant trou dans le mur foret de 5mm 2 Insérer la cheville incluse dans ...

Page 8: ...terie 1 Localiser le couvercle du compartiment batterie à l arrière de l unité récepteur 2 Ouvrir le couvercle et insérer la batterie S assurer du bon positionnement Remettre le couvercle en place INSTALLATION ET UTILISATION suite KAMERA LÖSCHEN Drücken Sie auf Kamera K wählen Sie die Option Kamera löschen dann drücken Sie Wählen H Markieren Sie die zu löschende Kamera verwenden Sie die Links Rech...

Page 9: ...rden Um eine zusätzliche Kamera zu bestellen Best Nr 28326 kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst telefonisch unter 44 0 1442 505000 oder per E Mail unter customerserviceuk summerinfant com KAMERA ANSEHEN Drücken Sie auf Kamera K wählen Sie die Kameraoption zum Ansehen Aufwärts Abwärts Pfeiltasten G zum Navigieren verwenden und wählen Sie dann H Verwenden Sie die Aufwärts und Abwärts Pfeiltas...

Page 10: ...t das Gerät sollte stets einsatzbereit sein Die Steckdose muß in der Nähe der Einrichtung angebracht und leicht zugänglich sein BATTERIEWARNUNG Verwenden Sie nur den mitgelieferten wiederaufladbaren Original Akku Bitte kontaktieren Sie Summer Infant Inc für Ersatzakkus Kontaktinformationen finden Sie am Ende dieser Anleitung Mischen Sie keine alten und neuen Batterien Mischen Sie keine Alkali Stan...

Page 11: ...plo floreros El enchufe adaptador se utiliza como dispositivo de desconexión debe permanecer listo para su uso La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe poderse acceder a ella fácilmente ADVERTENCIA SOBRE LA PILA Utilice solamente las pilas recargables originales que se suministran con el artículo Póngase en contacto con Summer Infant Inc si necesita pilas de repuesto La in...

Page 12: ...tor en la habitación desde la cual desea supervisar al bebé por ejemplo en su dormitorio o en el salón Enchufe un adaptador de CA en el conector para el adaptador de CA y el otro extremo en una toma de corriente estándar Paso 2 pulse el botón de encendido POWER y manténgalo apretado durante 4 segundos hasta que la imagen o el logotipo de Summer aparezca en la pantalla Paso 3 para usar el monitor s...

Page 13: ...MARA Pulse Camera Cámara K elija delete cam option borrar opción de cámara a continuación pulse Select Seleccionar H Resalte la opción de la cámara que desea borrar utilice las flechas izquierda derecha para desplazarse por el menú I Pulse Select Seleccionar H para borrar y después Home Inicio E para salir del menú EXPLORACIÓN DE LAS CÁMARAS es necesario adquirir cámaras adicionales Para visualiza...

Page 14: ...ats de camera het beste beeld van de baby in de wieg levert Zet de camera op een vlakke ondergrond zoals een commode tafel of plank Of bevestig de camera aan de muur Plaats de camera nooit in de wieg of binnen het bereik van uw baby Plaats de camera niet bij een open raam in direct zonlicht of bij een warmtebron Zorg dat u altijd eerst de ontvangst en plaatsing van de camera controleert voordat u ...

Page 15: ...d bereikbaar te zijn Het stopcontact moet dicht bij het toestel worden geïnstalleerd en moet gemakkelijk bereikbaar zijn BATTERIJEN WAARSCHUWING Gebruik alleen de meegeleverde oplaadbare batterijen Neem contact op met Summer Infant Inc voor nieuwe batterijen ter vervanging De contactgegevens vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar Gebrui...

Page 16: ...izada como um dispositivo de corte e deve permanecer facilmente acessível A tomada múltipla deve ser instalada junto ao equipamento e ser de fácil acesso AVISO RELATIVO ÀS PILHAS Utilizar apenas o bloco de pilhas recarregáveis de origem fornecido É favor consultar a Summer Infant Inc em relação a pilhas sobresselentes A informação de contacto é fornecida no final destas instruções Não misturar pil...

Page 17: ...bé no berço Coloque a câmara numa superfície plana como por exemplo uma cómoda uma secretária ou uma prateleira ou monte a numa parede Certifique se de que não coloca a câmara no berço ou ao alcance dos braços do bebé Não colocar a câmara próximo de janelas abertas de luz solar directa ou de fontes de calor Certifique se de que testa a recepção e o posicionamento da câmara antes de a montar numa p...

Page 18: ...remere Seleziona Select H Selezionare la videocamera da cancellare utilizzando le frecce sinistra destra per navigare I Premere Seleziona Select H per cancellare quindi Inizio Home E per uscire dal menu SCANSIONE VIDEOCAMERA è necessario acquistare una videocamera aggiuntiva Per effettuare la scansione di tutte le videocamere disponibili a intervalli di 8 secondi premere il tasto della videocamera...

Page 19: ...otto può essere utilizzato con quattro videocamere Per ordinare una videocamera aggiuntiva 28326 contattare il nostro reparto assistenza clienti telefonando al numero 44 0 1442 505000 oppure inviando una e mail all indirizzo customerserviceuk summerinfant com VISUALIZZAZIONEVIDEOCAMERA Premere il tasto della videocamera K scegliere l opzione visualizza videocamera view cam utilizzando le frecce su...

Page 20: ...tivo di scollegamento e deve pertanto rimanere prontamente disponibile La presa di corrente deve essere installata vicino all apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile AVVERTENZE SULLA BATTERIA Usare solo le batterie ricaricabili originali fornite Per batterie di ricambio contattare Summer Infant Inc Le informazioni di contatto sono riportate alla fine di queste istruzioni Non utilizzar...

Reviews: