Summer 27256A Instruction Manual Download Page 9

Детали

A

B

C

D

защитная часть
стенной держатель

A

B

защелка барьера

C

деревянные винты

D

E

дюбеля

F

ручка

E

F

x12

x12

A

ВНИМАНИЕ! Неправильная установка может быть опасна для здоровья и жизни.

ВНИМАНИЕ! Не используйте защитный барьер при отсутствии или повреждении любых его 

деталей.

ВНИМАНИЕ! Использование защитного барьера на окнах запрещено.

• Данный защитный барьер соответствует стандарту BS EN 1930:2011.
• Данный защитный барьер предназначен только для домашнего использования.
• Данный продукт подходит для использования детьми младше 24 месяцев.
• Данный барьер следует устанавливать между двумя чистыми и прочными (твердыми и негнущимися)  

  поверхностями.
• Подходит для проемов шириной 50-127 см.
• Если барьер используется на верхней площадке лестницы, его следует устанавливать на самой    

  верхней ступени.
• Если барьер используется на нижней площадке лестницы, его следует устанавливать на самой  

 

  нижней ступени.
• Регулярно проверяйте состояние данного продукта, чтобы убедиться, что он зафиксирован  

 

  надлежащим образом.
• Не позволяйте детям старшего возраста перелазить через барьер, поскольку это может привести к  

  паданию или травме.
• Используйте продукт только при надежном креплении фиксаторов.
• Данный защитный барьер оснащен РУЧНОЙ системой закрытия.
• Данный продукт содержит мелкие детали. Сборка должна производиться взрослыми. При распаковке  

  и сборке продукта следует принять соответствующие меры предосторожности.
• Используйте только сменные части, поставляемые компанией Summer Infant.

ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С 

ПРИВЕДЕННЫМИ НИЖЕ ИНСТРУКЦИЯМИ И 

СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ СПРАВКИ 

Summary of Contents for 27256A

Page 1: ...retr ctil MANUAL DE INSTRUCCIONES Cancela de prote o retr til MANUAL DE INSTRU ES Cancelletto retrattile MANUALE DI ISTRUZIONI Inschuifbaar hekje GEBRUIKSAANWIJZING Einziehbares Gitter BEDIENUNGSANLE...

Page 2: ...et 127 cm En cas d utilisation de la barri re en haut d un escalier celle ci ne doit pas tre positionn e en dessous du niveau sup rieur En cas d utilisation de la barri re en bas d un escalier celle c...

Page 3: ...a aberturas entre 50 y 127 cm Si la barrera se coloca en la parte alta de una escalera no se debe situar por debajo del nivel superior Si la barrera se coloca en la parte baja de una escalera se debe...

Page 4: ...ralmente s lidas firmes e r gidas Indicada para aberturas entre os 50 cm e os 127 cm Se a cancela for utilizada no cimo das escadas n o deve ser posicionada abaixo do n vel mais alto Se a cancela for...

Page 5: ...Se si desidera utilizzare il cancelletto in cima alle scale necessario posizionarlo sul primo gradino Se si desidera utilizzare il cancelletto in fondo alle scale necessario posizionarlo sull ultimo g...

Page 6: ...n 50 en 127 cm Als het hekje aan de bovenkant van de trap wordt gebruikt mag het niet lager dan het bovenste niveau worden geplaatst Als het hekje aan de onderkant van de trap wordt gebruikt moet het...

Page 7: ...nungen zwischen 50 cm und 127 cm Wird das Gitter am oberen Ende der Treppe verwendet sollte es vor der ersten Stufe befestigt werden Wird das Gitter am unteren Ende der Treppe verwendet sollte es auf...

Page 8: ...yjnie stabilnymi i sztywnymi powierzchniami Przeznaczone do przej o szeroko ci od 50 cm do 127 cm Je li bramka jest u ywana przy zej ciu ze schod w nie nale y jej montowa poni ej g rnego poziomu pod o...

Page 9: ...A B C D A B C D E F E F x12 x12 A BS EN 1930 2011 24 50 127 Summer Infant...

Page 10: ...A B C D A B C D E F E F x12 x12 A BS EN 1930 2011 24 127 50 Summer Infant...

Page 11: ...s Suitable for openings between 50cm and 127cm If the gate is used at the top of the stairs it should not be positioned below the top level If the gate is used at the bottom of the stairs it should be...

Page 12: ...hout Option A Montage an Holz A Opcja A monta do drewna option B plasterboard mount option B montage sur plaque de pl tre opci n B montaje en escayola op o B montagem em gesso opzione B montaggio su c...

Page 13: ...ira de seguran a installazione della barriera di sicurezza installatie van het veiligheidshekje Montage des Geh uses monta barierki zabezpieczaj cej attaching the handle fixation de la poign e acople...

Page 14: ...gate operation fonctionnement de la barri re funcionamiento de la barrera funcionamento da cancela utilizzo del cancelletto werking van het hekje Bedienung des Gitters zasada dzia ania bramki 3 2 1...

Page 15: ...e gate d roulement et enroulement de la barri re soltar y retraer la barrera abrir e fechar a cancela apertura e chiusura del cancelletto openen en inschuiven van het hekje L sen und Einziehen des Git...

Page 16: ...ficie con un panno o una spugna inumiditi utilizzando detergente delicato e acqua tiepida Asciugare con un asciugamano Controleer al het materiaal om ervoor te zorgen dat het hekje veilig is Gebruik h...

Reviews: