Summer 27256A Instruction Manual Download Page 2

pièces 

A

B

C

D

Barrière de sécurité

Support mural

A

B

Accroche barrière

C

Vis à bois 

D

E

Chevilles

F

Poignée

E

F

x12

x12

A

MISE EN GARDE : Une installation incorrecte peut être dangereuse.
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser la barrière de sécurité si une des pièce est manquante ou 

endommagée.
MISE EN GARDE : Cette barrière de sécurité ne doit pas être montée sur des fenêtres.

• Cette barrière de sécurité est conforme à la norme BS EN 1930:2011.
• Cette barrière de sécurité est réservée à un usage domestique.
• Ce produit est adapté à une utilisation avec des enfants jusqu’à 24 mois.
• Cette barrière doit être montée entre deux surfaces propres et structurellement saines (rigides et solides).
• Convient à des ouvertures comprises entre 50 cm et 127 cm.
• En cas d’utilisation de la barrière en haut d’un escalier, celle-ci ne doit pas être positionnée en dessous du niveau    
  supérieur.
• En cas d’utilisation de la barrière en bas d’un escalier, celle-ci doit être positionnée au bord de la dernière marche.
• Ce produit doit être régulièrement contrôlé pour s’assurer qu’il est correctement fixé et sûr.
• Ne laissez pas des enfants plus âgés monter sur la barrière car ils pourraient tomber ou se blesser.
• À utiliser uniquement avec le verrou bien enclenché.
• Cette barrière de sécurité est dotée d'un système de fermeture MANUEL.
• Ce produit contient des petites pièces. Montage par un adulte requis. Prendre les précautions nécessaires lors du    
  déballage et de l’assemblage du produit.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange fournies par Summer Infant.

IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES 

INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER AFIN DE 

POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT 

Summary of Contents for 27256A

Page 1: ...retr ctil MANUAL DE INSTRUCCIONES Cancela de prote o retr til MANUAL DE INSTRU ES Cancelletto retrattile MANUALE DI ISTRUZIONI Inschuifbaar hekje GEBRUIKSAANWIJZING Einziehbares Gitter BEDIENUNGSANLE...

Page 2: ...et 127 cm En cas d utilisation de la barri re en haut d un escalier celle ci ne doit pas tre positionn e en dessous du niveau sup rieur En cas d utilisation de la barri re en bas d un escalier celle c...

Page 3: ...a aberturas entre 50 y 127 cm Si la barrera se coloca en la parte alta de una escalera no se debe situar por debajo del nivel superior Si la barrera se coloca en la parte baja de una escalera se debe...

Page 4: ...ralmente s lidas firmes e r gidas Indicada para aberturas entre os 50 cm e os 127 cm Se a cancela for utilizada no cimo das escadas n o deve ser posicionada abaixo do n vel mais alto Se a cancela for...

Page 5: ...Se si desidera utilizzare il cancelletto in cima alle scale necessario posizionarlo sul primo gradino Se si desidera utilizzare il cancelletto in fondo alle scale necessario posizionarlo sull ultimo g...

Page 6: ...n 50 en 127 cm Als het hekje aan de bovenkant van de trap wordt gebruikt mag het niet lager dan het bovenste niveau worden geplaatst Als het hekje aan de onderkant van de trap wordt gebruikt moet het...

Page 7: ...nungen zwischen 50 cm und 127 cm Wird das Gitter am oberen Ende der Treppe verwendet sollte es vor der ersten Stufe befestigt werden Wird das Gitter am unteren Ende der Treppe verwendet sollte es auf...

Page 8: ...yjnie stabilnymi i sztywnymi powierzchniami Przeznaczone do przej o szeroko ci od 50 cm do 127 cm Je li bramka jest u ywana przy zej ciu ze schod w nie nale y jej montowa poni ej g rnego poziomu pod o...

Page 9: ...A B C D A B C D E F E F x12 x12 A BS EN 1930 2011 24 50 127 Summer Infant...

Page 10: ...A B C D A B C D E F E F x12 x12 A BS EN 1930 2011 24 127 50 Summer Infant...

Page 11: ...s Suitable for openings between 50cm and 127cm If the gate is used at the top of the stairs it should not be positioned below the top level If the gate is used at the bottom of the stairs it should be...

Page 12: ...hout Option A Montage an Holz A Opcja A monta do drewna option B plasterboard mount option B montage sur plaque de pl tre opci n B montaje en escayola op o B montagem em gesso opzione B montaggio su c...

Page 13: ...ira de seguran a installazione della barriera di sicurezza installatie van het veiligheidshekje Montage des Geh uses monta barierki zabezpieczaj cej attaching the handle fixation de la poign e acople...

Page 14: ...gate operation fonctionnement de la barri re funcionamiento de la barrera funcionamento da cancela utilizzo del cancelletto werking van het hekje Bedienung des Gitters zasada dzia ania bramki 3 2 1...

Page 15: ...e gate d roulement et enroulement de la barri re soltar y retraer la barrera abrir e fechar a cancela apertura e chiusura del cancelletto openen en inschuiven van het hekje L sen und Einziehen des Git...

Page 16: ...ficie con un panno o una spugna inumiditi utilizzando detergente delicato e acqua tiepida Asciugare con un asciugamano Controleer al het materiaal om ervoor te zorgen dat het hekje veilig is Gebruik h...

Reviews: