background image

23

PORTUGUES

Controle remoto

Sincronizar o recetor e o controlo remoto para funcionamento da ventoinha 

Se o receptor e o transmissor deste ventilador estiverem corretamente sincronizados, o ventilador funcionará. Durante a sincronização, 

o receptor reconhece o sinal do transmissor, isto é chamado de processo de aprendizagem.

Verifique se o ventilador está desconectado. Isso é essencial para o processo de sincronização.

A menos que o processo de sincronização tenha sido bem sucedido, o ventilador funcionará parcialmente ou não funcionará. Por 

padrão, todos os fãs foram pré-configurados na fábrica e devem estar funcionando uma vez que a instalação está concluída e o 

ventilador está ligado.

Se o controle remoto não funcionar após a instalação ou durante o uso, a sincronização pode ser realizada conforme indicado abaixo. 

Note, em qualquer caso, que poderia haver outras razões pelas quais seu ventilador ou controle remoto não funciona:

  Verifique se todas as conexões são feitas corretamente.

  Certifique-se de que o controle remoto contém baterias.

  Verifique se todos os interruptores (principal e isolamento) estão ligados.

Instruções para sincronizar o receptor e o controle remoto

Este ventilador é sincronizado na fábrica. Em caso de perda, a sincronização tem dois modos:

Modo Universal:

• Este tipo de sincronização permite que você controle um ou mais ventiladores próximos com o mesmo controle remoto.

• Sincronização:

  1.-Ligue a alimentação (interruptor de parede) do ventilador ou dos ventiladores, e então, pressione STOP por 5 segundos.

  2.-Um som de tipo “beep” indica que a conexão está sendo executada.

  3.-Em seguida, pressione o botão LOW por 2 segundos.

  4.-Agora, o transmissor e o receptor da (s) ventoinha (s) serão sincronizados. Remova a corrente do ventilador/s por meio do inte-

rruptor ou o 

  automático e, depois de 10 segundos ligue-o , esse passo é aquele que fecha o processo de sincronização.

Modo de unidade:

• Este tipo de sincronização permite que você controle dois ou mais ventiladores próximos de forma independente, cada um com seu 

controle remoto.

• Sincronização:

  1.-Ligue a alimentação (interruptor de parede) de uma única ventoinha, e então, pressione STOP por 5 segundos.

  2.-Um som de tipo “beep” indica que a conexão está sendo executada.

  3.-Em seguida, pressione o botão LOW por 2 segundos.

  4. - Agora, o transmissor e o receptor do ventilador/s serão sincronizados. Remova a alimentação do ventilador usando o interruptor 

ou o automático e depois ligue-o novamente, esse passo é aquele que fecha o processo de sincronização.

 5.-Para sincronizar outro ventilador e controle remoto, você deve desconectar a energia ou desligar o interruptor de parede (se 

não for compartilhado com o novo ventilador a sincronizar) do ventilador já sincronizado e conectar apenas o ventilador que deseja 

sincronizar Em seguida, repita os pontos de 1 a 3.

2H

4H

1H

MED

HI

STOP

LOW

Light

ON/OFF

Ligar / Desligar luz
Mudar temperatura de cor
Desligar ventoinha

Velocidade media (Vel. 2)

Velocidade alta (Vel. 3)

Velocidade baja (Vel. 1)
Programar 1h
Programar 2h
Programar 4h

Retira o som telecomando

STOP

MED
LOW

HI

LIGHT

ON/OFF

4H

2H

1H

Summary of Contents for ANKE

Page 1: ...ca sat sulion es y a trav s de nuestra web www sulion es donde encontrar s un acceso a v deos instrucciones y una gu a de preguntas frecuentes In the event of any questions incidents or missing parts...

Page 2: ...stalling the fan Installation du ventilateur Instalando o ventilador Installieren Sie den L fter Installazione della ventola 51 ndice Indice Index1 x1 x4 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 Componentes P...

Page 3: ...talaci n 2 Cualquier actuaci n sobre el conexionado el ctrico del aparato as como para su limpieza debe ser solamente realizado tras asegurarse que la alimentaci n el ctrica general de la instalaci n...

Page 4: ...montaje es de 120 minutos Este producto s lo puede ser instalado por un electricista cualifi cado Desembalar el ventilador de forma cuidadosa evitando el uso de cutters o navajas que podr an rayar cu...

Page 5: ...ca En caso de perder la sincronizaci n dispone de dos dos modos Modo Universal y Modo de Unitario Modo Unitario Este tipo de sincronizaci n le permite controlar dos o mas ventiladores pr ximos de mane...

Page 6: ...de garant a se indica en el documento de garant a incluido en este manual Equilibrado Problemas de Balanceo en el funcionamiento del ventilador El balanceo del cuerpo del ventilador durante su funcion...

Page 7: ...resin cronizar control remoto y receptor D Falta de alimentaci n el ctrica Comprobar si la instalaci n dispone de tensi n y sta llega al apa rato 2 Balanceo del ventilador Siga las instrucciones en l...

Page 8: ...ar su ca da si se mont siguiendo este manual de forma adecuada al techo Este ventilador de techo dispone de un sistema de montaje totalmente seguro por medio de soportes de acero y esferas de uni n pa...

Page 9: ...fan must be installed at a location on the ceiling sch that the blades are at least 2 3 m above the floor and 300 mm from any object or wall The mounting bracket must be attached to a ceiling structur...

Page 10: ...ing the use of cutters or blades that could scratch any part of it Device technical spectifications Installing a fan without a shaft flush with the ceiling can reduce airflow Environmental protection...

Page 11: ...fans and just then within the next 5 seconds press STOP for 5 seconds 2 A sound of type beep indicates that the connection is being executed 3 Inmediatly after this press LOW button for 2 seconds 4 N...

Page 12: ...can be carried out as shown in the following diagram If variations exist and you have already correctly tightened the screws check that all blades have the same shape If any of them have a shape that...

Page 13: ...t by a certified electrician C The remote control is unresponsive Replace the remote control battery if necessary Otherwise resyn chronize the transmitter and receiver D No power supply Check that the...

Page 14: ...erfectly acceptable and does not indicate any malfunction nor will it cause the fan to fall as long as it was mounted to the ceiling correctly following the instructions in this manual This ceiling fa...

Page 15: ...e par du personnel qualifi pour r aliser les installations lectriques conform ment la r glementation en vigueur dans le pays d installation 2 Toute intervention sur le raccordement de l appareil ains...

Page 16: ...16 32 48 RPM du ventilateur 99 169 220 Flux d air du ventilateur m min 41 81 122 Niveau sonore dB 45 48 52 Caract ristiques de l appareil L installation du ventilateur ras du plafond peut r duire le d...

Page 17: ...ilateurs proximit avec la m me t l commande Synchronisation 1 Connecter le courant interrupteur du mur du ventilateur s et imm diatement maintenir les boutons STOP de la t l commande appuy s pendant 5...

Page 18: ...endeur La dur e de la garantie est indiqu e sur ce manuel quilibrage Probl mes d oscillation quand le ventilateur est en fonctionnemen L oscillation du corps du ventilateur pendant son fonctionnement...

Page 19: ...ctu par un lectricien agr C Il ne r pond pas la t l commande Changez la pile d charg e de la t l commande ou resynchronisez l metteur et le r cepteur D D faut d alimentation lectrique V rifiez si l in...

Page 20: ...ionnement L oscillation de deux centim tres est tout fait acceptable et ne sugg re aucun dysfonctionnement et ne peut provoquer sa chute si le montage au plafond a t r alis en suivant correctement ce...

Page 21: ...sobre a liga o el trica do aparelho certifique se de que a alimenta o el trica da instala o est desli gada desconectando o respetivo fus vel ou desativando o interruptor de prote o para garantir o iso...

Page 22: ...entoinha da embalagem evitando o uso de l minas ou objetos cortantes que possam riscar qualquer parte Retirar todas a pe as Colocar o motor sobre um pano ou superf cie suave para n o danificar o seu r...

Page 23: ...r de parede do ventilador ou dos ventiladores e ent o pressione STOP por 5 segundos 2 Um som de tipo beep indica que a conex o est sendo executada 3 Em seguida pressione o bot o LOW por 2 segundos 4 A...

Page 24: ...pode ser ser feita como mostra a seguinte figura Caso ainda existam varia es depois de todos os parafusos apertados confirme que todas as p s t m a mesma forma Se alguma delas apresentar uma forma nit...

Page 25: ...controlo remoto ou poder ser necess rio sin cronizar o transmissor e o recetor D Falta de alimenta o el trica Comprovar que a instala o el trica disp e de tens o e que est ligada ao aparelho 2 Oscila...

Page 26: ...ntoinhas de teto tendem a oscilar durante o seu funcionamento A oscila o de dois cent metros totalmente aceit vel e n o pressup e nenhuma avaria nem originar a sua queda caso a montagem tenha seguido...

Page 27: ...nahmen die f r den elektrischenAnschluss sowie die S uberung des Ger ts notwendig sind d rfen erst nach dem Trennen der Stromversorgung durch das Entfernen der entsprechenden Sicherung oder durch das...

Page 28: ...Produkt darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden TrennenSiedieTeiledesL fterssorgf ltigvoneinander ohnedassSieMesseroderKlingenverwenden dieirgendeinenTeildesL fters zerkratzen k nnten...

Page 29: ...er des oder der L fter an und dr cken Sie dann innerhalb der n chsten 5 Sekunden 5 Sekunden lang STOP 2 Ein Ton vom Typ Beep zeigt an dass die Verbindung gerade ausgef hrt wird 3 Unmittelbar danach dr...

Page 30: ...chungen gibt und Sie die Schrauben bereits richtig nachgezogen haben berpr fen Sie ob alleVentilatorbl tter die gleiche Form haben Wenn einer von ihnen eine andere Form hat kann dies zu einer Unwucht...

Page 31: ...g reagiert nicht Ersetzen Sie gegebenenfalls die Batterie der Fernbedienung Andernfalls m ssen Sender und Empf nger neu synchronisiert werden D Keine Stromversorgung Vergewissern Sie sich dass das Sys...

Page 32: ...eptabelundweistwederauf eine Fehlfunktion desVentilators hin noch verursacht es einen Sturz sofern er korrekt und gem denAnweisungen in dieserAnleitung an der Decke montiert wurde Dieser Deckenventila...

Page 33: ...e 3 Il ventilatore dev essere installato in una zona del soffitto tale che le lame siano ad almeno 2 3 m dal suolo e a 300 mm da ogni muro o altro oggetto La staffa di montaggio deve essere fissata at...

Page 34: ...ida per non danneggiarne le finiture Maneg giarlo con cura per non ammaccare o graffiare l involucro esterno Velocit 1 2 3 Potenza del ventilatore W 16 32 48 Giri al minuto del ventilatore 99 169 220...

Page 35: ...Modalit universale Questo tipo di sincronizzazione consente di controllare uno o pi fan vicini con lo stesso telecomando Sincronizzazione 1 Connettere l alimentazione interruttore a parete della vento...

Page 36: ...rebbe essere la diversa forma di qualche pala rispetto alle altre l interruttore o l automatico e quindi riaccenderla dopo 10 secondi questo passaggio quello che chiude il processo di sincronizazione...

Page 37: ...re la batteria del telecomando altrimenti sincroniz zare di nuovo trasmettitore e ricevitore D Mancanza di alimentazione Controllare che la rete elettrica sia funzionante e che il dispositivo vi sia c...

Page 38: ...vigorosa pu causare rumore eccessivo e oscillazioni che non saranno coperte della garanzia Eseguendo una manutenzione regolare per stringere questi elementi e pulire attentamente pu prevenire questi...

Page 39: ...ilador Installing the ceiling fan Installation du ventilateur Ins tala o da ventoinha Installation des ventilators Installare il ventilatore 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 x3 A B NO INCLUIDO NOT INC...

Page 40: ...40 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 33 34 32 31 Click ON ON 15 28...

Page 41: ...41 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ON ON OPTION 2...

Page 42: ...dassdienachfolgendaufgef hrtenProduktein bereinstimmungmitdenfolgendeneurop ischen Normen hergestellt wurden DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE DECLARATION OF CONFORMITY D CLARATION DE CONFORMIT CE DECLARA...

Page 43: ......

Reviews: