background image

8

Veuillez lire les conseils de sécurité, annexe 39 230 ..!

1.  MINIfix : caractéristiques techniques 

2.  Arbre flexible 

3.  Mise en service

 

3.1  Réglage du régime de travail 

 

3.2  Branchement de l'arbre flexible 

 

3.3  Branchement des embouts de travail 

 

3.4  Mise en service Minifix 9R 

4.  Accessoires: FH 7, WI7 avec 45°, WI 7, WIG7

 

1.  Minifix voir figure A 

Composants

A1  Contacteur de marche/ arrêt

A2  Molétte de sélection de régime

A3  Echelle des régimes 

A4 Accouplement moteur

A5 Alésage d'attachement

Caractéristiques techniques 

Moteur universel pour courant monophasé 

Minifix  

9R

Puissance absorbée   

500 W

Puissance réstituée  

300 W

Poids sans arbre flexible 

2,3 kg

Isolation, classe de protèction    

II 

Tension (voir liste des pièces de rechange)  

diverses 

Démarrage progressif et sans à-coups 

oui

Charbons à déclenchement automatique 

2

Protection contre les surcharges 

oui 

Gammes de régimes 

(4...9000 tr/mn) 6 

Régime stabilisé 

oui

Niveau sonore CEN/TC 255 N 

76 dB (A)

Raccord d'arbre flexible DIN10 =M10 

voir A4

Pour arbres flexibles de types NA7 DIN10 / G22  voir B2 B8

(voir catalogue)

Mesures de vibrations ISO / DIS 8662/4
Type  

Disque   

Valeur de 

Position de la  

d'embout: 

d'essai: 

mesure: 

molette :

 

FH 7 

ø  50  x 10 

< 2,5 m/s2 

9.000   tr/mn

 

WI 7 avec 45° 

ø  80  x 10 

< 2,5 m/s2 

6.700   tr/mn

 

WI 7 

ø  80  x 10 

< 2,5 m/s2 

6.700   tr/mn

 

WIG 7 

 

< 2,5 m/s2 

3.300   tr/mn

Maintenance

•  Conserver la machine au sec et en un lieu propre.

•  Les ouïes de ventilation doivent rester libres.

•  Avant toute intervention de maintenance, il faut impérativement retirer

 

la prise d'alimentation du secteur.

•  Remplacement des charbons et des pièces de rechange: le service 

 

après-vente Suhner effectuera ces travaux rapidement et avec le 

 

savoir-faire indispensable.

•  Vérifier régulièrement l'état du cordon d'alimentation. Il faut impérati-

 

vement faire remplacer tout cordon électrique endommagé.

•  Seul un électricien qualifié est habilité à effectuer les travaux de remi-

 

se en état. Dans le cas contraire, l'utilisateur s'exposerait à d'éventuels 

 

accidents.

•  Les réclamations ne peuvent être prises en compte que si la machine 

 

est retournée assemblée comme il se doit, et pas en pièces!

2.  Arbre flexible voir figure B

Composants

B1  Accouplement fileté M10 

B5 Ame du flexible

B2  Accouplement de gaine du  

B6 Entraîneur

 

flexible DIN 10 

B7 Bouton d'arrêt

B3  Bouton d'arrêt 

B8 Accouplement de 

B4 Gaine de protection 

gaine du flexible G22

Type

NA7 x 1500 DIN 10 / G22, régime admissible 20.000 tr/mn

NA7 x 2000 DIN 10 / G22, régime admissible 28.000 tr/mn

Maintenance

•   Conserver l'arbre flexible au sec et en un lieu propre.

•  En cas d'utilisation quotidienne: graisser tous les mois à neuf.

 

Extraire l'âme du flexible B5 de sa gaine B4. Enlever la graisse usa-

 

gée. Enduire légèrement l'âme du flexible B5 de graisse de flexible 

 

SUHER.

 

Boîte 1kg, réf. de commande no. 904 832.

•  Les arbres flexibles neufs ou graissés à neuf doivent respecter un 

 

certain temps de rodage.

•  Nettoyer les accouplements de gaine B2 et B8 avant utilisation. Les 

 

 

accouplements de gaine usés engendrent de fortes vibrations, et 

 

impliquent une augmentation sensible du niveau sonore. Il faut en ce 

 

cas remplacer la gaine de protection B4. (Voir liste des pièces de 

 

rechange).

3.0 Mise en service

3.1  Réglage du régime de travail 

Attention

Pour des raisons de sécurité ne pas changer la vitesse de 

rotation lors de l'utilisation de la machine.

Type Minifix 9R voir figure A

•  Changement du régime de rotation uniquement lorsque le moteur est

 

à l'arrêt A1. Retirer la prise d'alimentation secteur.

•  Assurez-vous que le régime souhaité A2 est compatible avec l'outil et 

 

l'embout que vous employez.

•  L' échelle des régime  A3  indique la gamme (1 à 6) de sélection du 

 

régime sur la molétte.

•  Tourner la molétte de sélection  A2  jusqu' à ce que la gamme de 

 

régime voulue est bien inscrite ..

Position de la molétte graduée: 

6  = 9.000  tr/mn

 

 

5  = 8.000  tr/mn

 

 

4  = 7.000  tr/mn

 

 

3  = 6.000  tr/mn

 

 

2  = 5.000  tr/mn

 

 

1  = 4.000  tr/mn

3.2  Branchement de l'arbre flexible sur le moteur voir figures A et 

B

1.  Enfoncer la broche dans son logement d'arrêt.

2.  Glisser l'accouplement fileté B1 légèrement sur l'accouplement de 

 

gaine B2.

3.  Passer la seconde broche au travers du perçage transversal de 

 

l'accouplement fileté B1, et 

4.  visser l'accouplement ainsi équipé sur l'accouplement du moteur A4.

5.  Extraire les broches.

6.  Glisser l'accouplement de gaine B2 dans l'alésage d' attachement A5.

7.  Appuyer sur le bouton d'arrêt B3, et enfoncer l'accouplement de gaine 

 

B2 à fond.

8.  L'engagement du bouton d'arrêt B3 doit être bien audible. Assurez-

 

vous qu'il s'est bien encliqueté en place. Dans le cas contraire, déca-

 

ler l'accouplement de gaine B2, ou le tourner jusqu'à ce que le bouton 

 

d'arrêt B3 s'enclenche en place.

3.3  Branchement des embouts de travail voir figure C

1.   Enfoncer l'accouplement de gaine B8 dans l'alésage d' attachement.

2.  Appuyez sur le bouton d'arrêt B7, et introduire l'accouplement de 

 

gaine B8 entièrement en place.

3.  L'engagement du bouton d'arrêt B7 dans son logement C1 doit être

 

bien audible. Assurez-vous qu'il s'est bien encliqueté en place. Dans

 

le cas contraire, décaler l'accouplement de gaine B8, ou le tourner 

 

jusqu'à ce que le bouton d'arrêt B7 s'enclenche en place.

 

Remarque : Les embouts WI7 avec 45°, WI7 et WIG7 disposent d'un 

 

raccord tournant qui leur permet d'être orientés plus facilement sur la 

 

gaine B8 en cours de travail.

3.4  Mise en service Minifix 9 R

Cette machine est équipée d'un contrôle électronique pour la vitesse de 

roation, démarrage sans à-coup et protection de surcharge:

1.  La machine accélère sans à-coup jusqu'à la vitesse initiale.

2.  Ce réglage électronique de la vitesse du moteur permet d'obtenir une 

 

vitesse de coupe pratiquement constante malgré une différence de 

 

charge.

3.  Une pression de travail trop forte peut surcharger le moteur et inter-
 

rompre l'alimentation, dans ce cas positionner l'interrupteur 

A1 

immé-

FR

Summary of Contents for MINIfix 9-R

Page 1: ...uctions Please read and save these instructions Instructions d utilisation Prière de lire et de conserver Istruzioni per l uso Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle Instrucciones de uso Lea y conserve estas instrucciones por favor MINIfix 9 R GB FR IT ES ...

Page 2: ...2 A B C ...

Page 3: ...3 G D F E 3 6 4 5 2 1 4 3 5 2 1 FH7 WI7 45 WI7 WIG 7 1 2 3 6 8 7 9 4 5 Ø 1 2 5 4 3 6 7 7 6 ...

Page 4: ... Schlauchkupplungen führen zu erhöhter Vibration und Lärm Der Schutzschlauch B4 ist auszuwechseln siehe Ersatzteileliste 3 Inbetriebnahme 3 1 Einstellen der Arbeitsdrehzahl Achtung Allgemein Aus Sicherheitsgründen darf die auf das Werkzeug abgestimmte und vor der Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges eingestellte Drehzahl keines falls währen dem Betrieb verändert werden Typ Minifix 9 R siehe Abb A ...

Page 5: ... Spannzangen bis ø 8 mm siehe Katalog Gewicht 0 55 kg Zul Antriebsdrehzahl bis 17 100 min 1 Für Biegsame Welle Typ NA 7 DIN 10 G22 Maschinenelemente 1 Schlüssel sw11 3 Spindel 2 Spannzange 4 Schlüssel sw17 Verwendbare Werkzeuge 5 Fächerschleifer und Vliesprodukte 6 Bezüglich offene Schaftlänge und davon abhängige Drehzahl unbe dingt die Schleifstift Packungsbeilage beachten Werkzeugwechsel Spindel...

Page 6: ...ttention General Do not change pre selected speed while tool is running and has wor king tools mounted Only change speed when machine is switched off Unplug power supply Typ Minifix 9R see Fig A Ensure that the desired speed A2 is permissible for the tool and tool holder used Speed indicator label A3 shows all 6 positions Turn speed selector A2 to required speed position Speed selector position 6 ...

Page 7: ...ducts 6 Attention always observe mounting instructions Tool change Hold spindle 3 tight with wrench 4 Loosen or tighten collet 2 with wrench 1 4 3 WI 7 Right angle toolholder see Fig F Gear transmission ratio approx i 1 1 1 3 1 Tool connection Type G22 ø 22 mm Collets up to ø 8 mm see catalogue Weight 0 55 kg Permissible operating speed up to 17 100 rpm For flexible shaft Type NA 7 DIN 10 G22 Mach...

Page 8: ...s neufs ou graissés à neuf doivent respecter un certain temps de rodage Nettoyer les accouplements de gaine B2 et B8 avant utilisation Les accouplements de gaine usés engendrent de fortes vibrations et impliquent une augmentation sensible du niveau sonore Il faut en ce cas remplacer la gaine de protection B4 Voir liste des pièces de rechange 3 0 Mise en service 3 1 Réglage du régime de travail Att...

Page 9: ... réducteur env i 1 1 1 3 1 Alésage de l attachement Type G22 dia 22 mm Pinces de serrage jusqu à dia 8 mm Poids 0 55 kg Régime de rotation admissible 17 100 tr mn Pour arbre flexible Type NA7 DIN 10 G22 Composants 1 Clé plate de 11 mm 3 Broche 2 Pince de serrage 4 Clé plate de 17 mm Outils utilisables Généralités Enfoncer si possible la queue de l outil entièrement dans la pince de serrage 2 5 Rou...

Page 10: ...ti a guaina B2 e B8 I giunti a guaina logo rati causano maggiori vibrazioni e rumori In tal caso occorre sosti tuire la guaina di protezione B4 vedi lista dei pezzi di ricambio 3 0 Messa in funzione 3 1 Regolazione del numero di giri d esercizio Attenzione Per motivi di sicurezza il numero di giri adattato al tipo di utensile e rego lato prima della messa in funzione dell elettroutensile non deve ...

Page 11: ... 22 Pinze di serraggio vedi catalogo fino a ø 8 mm Peso 0 55 kg Numero di giri comando consentito fino a 15 000 min 1 Per albero flessibile Tipo NA 7 DIN10 G22 Elementi della macchina 1 Chiave 11 mm 3 Pignone 2 Pinza di serraggio 4 Chiave 17 mm Utensili utilizzabili In generale se possibile inserire gli steli quasi fino all arresto nelle pinze di serraggio 2 5 Ruote lamellari e prodotti in fibre s...

Page 12: ...Engrasar el alma de alambre B5 sólo ligeramente con grasa SUH NER para ejes Bote 1 kg N de ref 904 832 Los ejes nuevos o ejes con un engrase nuevo requieren un tiempo de adaptación Limpiar los acoplamientos de funda B2 B8 antes del uso Los acopla mientos de funda desgastados traen consigo un aumento de las vibraciones y del ruido En este caso cambiar el funda protectora B4 ver lista de piezas de r...

Page 13: ...I 7 con 45 Portaherramientas angular ver la fig E Relaciones de transmisión aprox i 1 1 1 3 1 Orificio de alojamiento Tipo G22 ø 22 Pinzas de sujeción ver catálogo hasta ø 8 mm Peso 0 55 kg Velocidad de accionamiento admisible hasta 17 100 min 1 Para eje flexible Tipo NA 7 DIN 10 G22 Elementos de la máquina 1 Llave 11 mm 3 Llave 17 mm 2 Pinza de sujeción 4 Husillo Herramientas empleables Generalid...

Page 14: ...14 Notes ...

Page 15: ...15 Notes ...

Page 16: ... 39 412 01 A 05 04 Otto Suhner GmbH Postfach 1041 D 79701 Bad Säckingen Phone 07761 557 0 Fax 07761 557 190 www suhner de e mail info suhner de ...

Reviews: