background image

12

¡ Sírvase leer las instrucciones de seguridad, anexo 39 230 ..!

1.  MINIfix : Datos técnicos

2.  Eje flexible

3.  Puesta en servicio

 

3.1  Ajuste del número de revoluciones de trabajo

 

3.2  Conexión del eje flexible

 

3.3  Conexión de portaherramientas

 

3.4  Condiciones de servicio  tipo  Minifix  9R

4.  Accesorios: FH7 , WI7 con 45°, WI7, WIG7 

1.  Minifix ver la fig. A

Elementos de la máquina

A1  Interruptor de conexión / desconexión 

A2  Rueda de ajuste de la velocidad 

A3  Placa de la velocidad

A4 Acoplamiento de motor

A5 Taladro de alojamiento

Datos técnicos 

Motor universal para corriente alterna monofásica

Minifix 

9R

Absorción de potencia :   

500 W

Potencia suministrada :    

300 W

Peso sin eje: 

2,3  kg

Clase de protección 

II

Tensión    (ver lista de piezas de repuesto) 

diversas 

Arranque suave para puesta en marcha 

sin saltos 

si 

Escobillas de autodesconexión 

Protección contra sobrecarga 

si 

Escalones de velocidad 

(4...9 000 min-1)  6

Estabilización de velocidad 

si 

Nivel de presión acústica CEN/TC 255 N 

76 dB(A)

Conexión de eje flexible DIN10  

= M10 ver A4

Para ejes flexibles del tipo NA7  

DIN10 / G22 ver B2 B8

(ver el catálogo)

Valores de medición de vibraciones ISO / DIS 8662-4
Portaherramientas 

Disco de 

Valor 

Velocidad : 

Tipo: 

prueba: 

medido: 

 

FH 7 

ø 50 x 10 

< 2,5 m/s2    9' 000  min-1

WI 7 con 45° 

ø 80 x 10 

< 2,5 m/s2   6' 700   min-1

WI 7 

ø 80 x 10 

< 2,5 m/s2   6' 700   min-1

WIG 7 

 

< 2,5 m/s2   3' 300   min-1

Mantenimiento

•  Guardar la máquina siempre en un lugar y estado seco y limpio

•  Las aberturas del aire de refrigeración tienen que mantenerse descu-

 

biertas.

•  Antes de todo trabajo de mantenimiento se tiene que desenchufar el

 

 conector de la caja de enchufe.

•  Cambio de escobillas de autodesconexión y de piezas de 

 

desgaste : estos trabajos los realiza su Centro de Servicio SUHNER 

 

con rapidez y precisión.

•  Controlar regularmente el cable de conexión. Los cables de conexión 

 

dañados se tienen que renovar inmediatamente.

•  Las reparaciones sólo deben ser llevadas a cabo por un electricista 

 

capacitado, ya que de lo contrario se pueden producir accidentes 

 

que perjudiquen al usuario.

•  Las reclamaciones sólo serán reconocidas y aceptadas, cuando la

 

máquina sea enviada sin desmontarla.

2.  Eje flexible ver la fig. B

Elementos de la máquina 

B1  Acoplamiento roscado M10 

B5 Alma de alambre

B2  Acoplamiento de funda DIN10 

B6 Pieza de arrastre

B3  Botón de bloqueo 

B7 Botón de bloqueo

B4  Funda protectora 

B8 Acoplamiento de  

 

 

  funda G22

Tipo:  

NA7 x 1500 DIN 10 / G22 velocidad de accionamiento admisible 20' 000 

min-1

NA7 x 2000 DIN 10 / G22 velocidad de accionamiento admisible 28' 000 

min-1

Mantenimiento

•   Guardar el eje  flexible en un estado y lugar seco y limpio.

•   En un uso diario: Engrasar de nuevo una vez al mes. Extraer el alma 

 

de alambre B5 del funda protectora B4. Retirar la grasa del eje . 

 

Engrasar el alma de alambre B5 sólo ligeramente con grasa SUH-

 

NER para ejes. Bote 1 kg N° de ref. 904 832

•   Los ejes nuevos o ejes con un engrase nuevo requieren un tiempo de 

 

adaptación.

•   Limpiar los acoplamientos de funda B2 B8 antes del uso. Los acopla-

 

mientos de funda desgastados traen consigo un aumento de las 

 

vibraciones y del ruido. En este caso, cambiar el funda protectora B4

 

(ver lista de piezas de repuesto).

3.0 Puesta en servicio

3.1  Ajuste del número de revoluciones de trabajo 

Atención

•  Por motivos de seguridad, no debe modificarse nunca durante el 

 

servicio el número de revoluciones fijado con vista a la herramienta y

 

ajustado antes de la puesta en servicio del aparato eléctrico. Desen-

 

chufar el conector de la red. 

•  Verificar que la velocidad deseada A2 es admisible para la herrami-

 

enta y el portaherramienta empleados.

Tipo Minifix 9R ver la fig. A 

•  En la placa de velocidades A3 se puede observar el respectivo es-

 

calón de la rueda de ajuste (1 a 6).

•  Girar la rueda de ajuste A2 hasta que se indique el escalón correcto

 

en la mitad del ventanillo :

Escalón de la rueda de ajuste  

6  = 9 000 min-1

 

 

5  = 8 000 min-1

 

 

4  = 7 000 min-1

 

 

3  = 6 000 min-1

 

 

2  = 5 000 min-1

 

 

1  = 4 000 min-1

3.2  Conexión del eje flexible  en el motor ver la fig. A+B

1.   Meter el punzón en el orificio de bloqueo.  

2.  Sacar ligeramente el acoplamiento roscado B1 del acoplamiento de 

 

funda  B2.

3.  Meter el segundo punzón por el orificio transversal en el acoplamien-

 

to roscado B1 y 

4.  enroscar ésta con seguridad sobre el acoplamiento del motor  A4.

5.  Retirar los punzones.

6.  Meter el acoplamiento de funda  B2  en el taladro de alojamiento A5.

7.  Presionar hacia abajo el botón de bloqueo B3 y meter del todo el 

 

acoplamiento de funda  B2.

8.  El botón de bloqueo B3 tiene que enclavar claramente en el orificio 

 

de bloqueo. Verificar que el botón de bloqueo B3 ha enclavado 

 

correctamente. En caso dado, desplazar / girar el acoplamiento de 

 

funda B2 hasta que enclave el botón de bloqueo B3.

3.3  Conexión de portaherramientas ver la fig. C

1.  Meter el acoplamiento de funda B8 en el orificio de alojamiento.

2.  Presionar hacia abajo el botón de bloqueo B7 y meter del todo el 

 

acoplamiento de funda  B8.

3.  El botón de bloqueo B7 tiene que enclavar claramente en el orificio 

 

de bloqueo C1. Verificar que el botón de bloqueo B7 ha enclavado 

 

correctamente. En caso dado, desplazar / girar el acoplamiento de 

 

funda B8 hasta que enclave correctamente el botón de bloqueo B7.

Nota: Los portaherramientas WI7, WI7 con 45° y WIG7 se pueden girar 

sobre el acoplamiento de tubo flexible B8 para así simplificar el manejo.

3.4  Condiciones de servicio / instrucciones de trabajo 

Minifix 9R

La máquina está dotada de un sistema electrónico y una protección 

contra sobrecargas que funcionan como sigue:

1)  Garantizan un arranque suave (libre de sacudidas).

2)  A medida que aumenta la presión de trabajo fluye más corriente por 

 

el motor lo que mantiene prácticamente constante el número de 

 

revoluciones.

ES

Summary of Contents for MINIfix 9-R

Page 1: ...uctions Please read and save these instructions Instructions d utilisation Prière de lire et de conserver Istruzioni per l uso Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle Instrucciones de uso Lea y conserve estas instrucciones por favor MINIfix 9 R GB FR IT ES ...

Page 2: ...2 A B C ...

Page 3: ...3 G D F E 3 6 4 5 2 1 4 3 5 2 1 FH7 WI7 45 WI7 WIG 7 1 2 3 6 8 7 9 4 5 Ø 1 2 5 4 3 6 7 7 6 ...

Page 4: ... Schlauchkupplungen führen zu erhöhter Vibration und Lärm Der Schutzschlauch B4 ist auszuwechseln siehe Ersatzteileliste 3 Inbetriebnahme 3 1 Einstellen der Arbeitsdrehzahl Achtung Allgemein Aus Sicherheitsgründen darf die auf das Werkzeug abgestimmte und vor der Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges eingestellte Drehzahl keines falls währen dem Betrieb verändert werden Typ Minifix 9 R siehe Abb A ...

Page 5: ... Spannzangen bis ø 8 mm siehe Katalog Gewicht 0 55 kg Zul Antriebsdrehzahl bis 17 100 min 1 Für Biegsame Welle Typ NA 7 DIN 10 G22 Maschinenelemente 1 Schlüssel sw11 3 Spindel 2 Spannzange 4 Schlüssel sw17 Verwendbare Werkzeuge 5 Fächerschleifer und Vliesprodukte 6 Bezüglich offene Schaftlänge und davon abhängige Drehzahl unbe dingt die Schleifstift Packungsbeilage beachten Werkzeugwechsel Spindel...

Page 6: ...ttention General Do not change pre selected speed while tool is running and has wor king tools mounted Only change speed when machine is switched off Unplug power supply Typ Minifix 9R see Fig A Ensure that the desired speed A2 is permissible for the tool and tool holder used Speed indicator label A3 shows all 6 positions Turn speed selector A2 to required speed position Speed selector position 6 ...

Page 7: ...ducts 6 Attention always observe mounting instructions Tool change Hold spindle 3 tight with wrench 4 Loosen or tighten collet 2 with wrench 1 4 3 WI 7 Right angle toolholder see Fig F Gear transmission ratio approx i 1 1 1 3 1 Tool connection Type G22 ø 22 mm Collets up to ø 8 mm see catalogue Weight 0 55 kg Permissible operating speed up to 17 100 rpm For flexible shaft Type NA 7 DIN 10 G22 Mach...

Page 8: ...s neufs ou graissés à neuf doivent respecter un certain temps de rodage Nettoyer les accouplements de gaine B2 et B8 avant utilisation Les accouplements de gaine usés engendrent de fortes vibrations et impliquent une augmentation sensible du niveau sonore Il faut en ce cas remplacer la gaine de protection B4 Voir liste des pièces de rechange 3 0 Mise en service 3 1 Réglage du régime de travail Att...

Page 9: ... réducteur env i 1 1 1 3 1 Alésage de l attachement Type G22 dia 22 mm Pinces de serrage jusqu à dia 8 mm Poids 0 55 kg Régime de rotation admissible 17 100 tr mn Pour arbre flexible Type NA7 DIN 10 G22 Composants 1 Clé plate de 11 mm 3 Broche 2 Pince de serrage 4 Clé plate de 17 mm Outils utilisables Généralités Enfoncer si possible la queue de l outil entièrement dans la pince de serrage 2 5 Rou...

Page 10: ...ti a guaina B2 e B8 I giunti a guaina logo rati causano maggiori vibrazioni e rumori In tal caso occorre sosti tuire la guaina di protezione B4 vedi lista dei pezzi di ricambio 3 0 Messa in funzione 3 1 Regolazione del numero di giri d esercizio Attenzione Per motivi di sicurezza il numero di giri adattato al tipo di utensile e rego lato prima della messa in funzione dell elettroutensile non deve ...

Page 11: ... 22 Pinze di serraggio vedi catalogo fino a ø 8 mm Peso 0 55 kg Numero di giri comando consentito fino a 15 000 min 1 Per albero flessibile Tipo NA 7 DIN10 G22 Elementi della macchina 1 Chiave 11 mm 3 Pignone 2 Pinza di serraggio 4 Chiave 17 mm Utensili utilizzabili In generale se possibile inserire gli steli quasi fino all arresto nelle pinze di serraggio 2 5 Ruote lamellari e prodotti in fibre s...

Page 12: ...Engrasar el alma de alambre B5 sólo ligeramente con grasa SUH NER para ejes Bote 1 kg N de ref 904 832 Los ejes nuevos o ejes con un engrase nuevo requieren un tiempo de adaptación Limpiar los acoplamientos de funda B2 B8 antes del uso Los acopla mientos de funda desgastados traen consigo un aumento de las vibraciones y del ruido En este caso cambiar el funda protectora B4 ver lista de piezas de r...

Page 13: ...I 7 con 45 Portaherramientas angular ver la fig E Relaciones de transmisión aprox i 1 1 1 3 1 Orificio de alojamiento Tipo G22 ø 22 Pinzas de sujeción ver catálogo hasta ø 8 mm Peso 0 55 kg Velocidad de accionamiento admisible hasta 17 100 min 1 Para eje flexible Tipo NA 7 DIN 10 G22 Elementos de la máquina 1 Llave 11 mm 3 Llave 17 mm 2 Pinza de sujeción 4 Husillo Herramientas empleables Generalid...

Page 14: ...14 Notes ...

Page 15: ...15 Notes ...

Page 16: ... 39 412 01 A 05 04 Otto Suhner GmbH Postfach 1041 D 79701 Bad Säckingen Phone 07761 557 0 Fax 07761 557 190 www suhner de e mail info suhner de ...

Reviews: