background image

M

anual

 

de

 I

nstruções

t

radução

 

do

 «o

rIgInal

-B

etrIeBsanleItung

»

PT

D

ocumentación

 

técnica

t

raDucción

 

Del

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

ES

M

anuale

 

tecnico

t

raduzione

 

delle

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

IT

T

echnical

 D

ocumenT

T

ranslaTions

 

of

 

The

 «o

riginal

-B

eTrieBsanleiTung

»

EN

D

ossier

 

technique

t

raDuction

 

Du

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

FR

O

riginal

-B

etrieBsanleitung

DE

UBC 10-R

UBC 10-R

Summary of Contents for UBC 10-R

Page 1: ...aducci n del Original Betriebsanleitung ES Manuale tecnico Traduzione delle Original Betriebsanleitung IT Technical Document Translations of the Original Betriebsanleitung EN Dossier technique Traduct...

Page 2: ...ille Schutzhand schuhe und Geh rschutz tragen Falls die Ger uschentwicklung Schalldruck pegel am Arbeitsplatz 85 dB A berschreitet sind Schall und Geh rschutzmassnahmen f r den Benutzer erforderlich Z...

Page 3: ...mehr von der Kontaktrolle 14 l uft dann Ger t bei der niedrigsten Drehzahlstufe einschalten und die Feinjustierung vornehmen Anschliessend kann mit der Schraube 10 fixiert werden Weitere Anpassungsm g...

Page 4: ...wear working glo ves safety goggles or face shield at all times when the grinder is in operation If noise level exceeds 85 dB A at the work station sound insulation and hearing protec tion measures mu...

Page 5: ...gainst flat object observe direc tion of arrow for correct belt travel and rest on drive wheel 7 Pull belt through by hand adjust tracking with screw 8 or 9 to stop from wandering off from contact whe...

Page 6: ...aranti un d marrage de la machine en douceur et sans aucune secousse Protection contre les surcharges en fonction de la temp rature Pour la protection contre les temp ratures trop lev es le dispositif...

Page 7: ...fl che sur la bande et pousser le bras de contact contre une table exemple croquis 17a ou 17b Introduire la bande autour de la poulie d entra nement Faire tourner la bande la main et r gler l aide de...

Page 8: ...critica La macchina prosegue quindi il lavo ro ad un regime di 2 400 giri min L elettronica che garantisce il regime constante viene disattivata Dopo un tempo di raffreddamento di ca 10 20 se condi l...

Page 9: ...iri al livello pi basso ed eseguire la regolazione fine Infine si pu ese guire il fissaggio mediante la vite 10 Ulteriori possibilit di adattamento Modifica dell asse di scorrimento del nastro rispet...

Page 10: ...Si el ruido nivel de intensidad sonora en el lugar de trabajo excede los 85 dB A deben tomarse medidas de insonorizaci n y de pro tecci n del o do del usuario Para aumentar la seguridad personal conv...

Page 11: ...ontacto 14 Luego conectar el aparato con el escal n de veloci dad m s bajo y efectuar el ajuste fino Luego puede puede procederse a la fijaci n con el tornillo 10 Otras posibilidades de ajuste Modific...

Page 12: ...choenen en een gehoorbescherming Indien de geluidsontwikkeling geluidsdrukni veau op de werkplek meer is dan 85 dB A moeten voor de gebruiker geluids en gehoor beschermingsmaatregelen worden genomen O...

Page 13: ...het laagste toerental in en ga dan door met de fijnafstelling Als de afstelling compleet is kan dit met schroef 10 worden gefixeerd Overige aanpassingsmogelijkheden De bandloopas ten opzichte van de m...

Page 14: ...14...

Page 15: ...prote zione e protezione dell udito Portare gli occhiali di protezione e la protezione dell udito Smaltimento Smaltimento rispet toso dell ambiente Technical Docu ment Read the technical document prio...

Page 16: ...pa ol Sono riservate le eventuali modifiche Conservare per la futura consultazione Italiano Subject to change Keep for further use English Modifications r serv es A lire et conserver Fran ais nderunge...

Reviews: