background image

3.1.4  Odłożenie wału

Po  zatrzymaniu  pracy  odłożyć  wał  do  odpowiedniej 
przegrody (typ F + STM).

W  przypadku  dłuższej  przerwy  w  pracy  należy 
zdemontować wały i uchwyty oraz ułożyć wały 
prosto.
Jeżeli  urządzenie  ma  być  nieużywane,  należy 
wyciągnąć wtyk z gniazda.

3.2  Środek ścierny

Wskazanie prędkości na środku ściernym powin-
no  być  identyczne  lub  większe  niż  ustawiona 
prędkość obrotowa maszyny.

Należy stosować wyłącznie środki ścierne z katalogu fir-
my SUHNER.
Należy ostrożnie obchodzić się ze środkami ściernymi i 
starannie przechowywać je.
Nie wolno stosować uszkodzonych środków ściernych.
Podczas  wymiany  narzędzi  lub  materiałów  ściernych 
urządzenie musi być zawsze wyłączone.

3.3  Wskaz

ó

wki bezpieczeństwa dotyczące 

eksploatacji

Podczas  eksploatacji  należy  unikać  ostrych 
wygięć  wału  giętkiego.  Zbyt  małe  promienie 
wygięcia prowadzą do przedwczesnego zużycia.

Silne odchylenia i wygięcia wału giętkiego wskazują na 
przeciążenie.  Dlatego  należy  zmniejszyć  ciśnienie  ro-
bocze,  zastosować  mniejsze  narzędzia  lub  zwiększyć 
prędkość obrotową. Można tego dokonać jedynie, ściśle 
przestrzegając zalecenia dotyczącego maksymalnie do-
puszczalnej prędkości obwodowej dla danego narzędzia.

 

 

4. Utrzymanie / 

Konserwacja

4.1  Konserwacja zapobiegawcza

4.1.1  Konserwacja maszyny

Maszynę przechowywać w suchym i czy-
stym miejscu.
Otwory  wentylacyjne  nie  mogą  być  zat-

kane.

Należy regularnie sprawdzać przewody przyłączeniowe. 
Uszkodzone  przewody  lub  wtyki  należy  wymienić.  Na-
prawy muszą być wykonywane wyłącznie przez fachow-
ców.
Nie  spryskiwać  wodą.  Powierzchnię  wyczyścić  lekko 
nawilżoną szmatką.

Jeżeli maszyna jest stale używana w tym samym położeniu 
przekładni, to raz na tydzień należy uruchamiaż jż na krótko 
(bez  wału  giżtkiego)  na  wszystkich  poziomach  obrotów 
(zapewni to ponowne nasmarowanie przekładni i zapo

-

biegnie przedwczesnemu zużyciu elementów).

4.1.2  Konserwacja wału giętkiego

Wały giętkie przechowywać w czystym i suchym 
miejscu.
Nowe lub świeżo nasmarowane wały wymagają 

dotarcia przez ok. 1 godzinę.
W  przypadku  codziennego  używania  smarować  co 
miesiąc:

Wyciągnąć rdzeń wału z węża ochronnego. Usunąć stary 
smar  z  wału.  Przesmarować  rdzeń  wału  odrobinę  lek-
ko smarem do wałów (puszka 1 kg - nr zam. 904 832). 
Wymienić zużyte rdzenie wałów (zob. katalog SUHNER). 
Złącze węża utrzymywać w czystości – lekko nasmaro-
wane. Wymienić zużyte złącza (zob. katalog SUHNER).

4.2  Czȩści zamienne

Patrz strona 4-9.

4.3  Naprawa

Gdyby maszyna pomimo starannego procesu produkcji 
i kontroli uległa awarii, to jej naprawę należy zlecić au-
toryzowanemu punktowi obsługi klienta firmy SUHNER.
Jeżeli  konieczna  jest  wymiana  kabla  sieciowego,  jego 
wymianę  należy  powierzyć  producentowi  lub  przed-
stawicielowi  producenta,  aby  uniknąć  narażenia  się  na 
niebezpieczeństwo.

4.4  Gwarancja

Za  szkody  /  szkody  skutkowe  spowodowane 
nieprawidłowym obchodzeniem się z urządzeniem, sto-
sowaniem  urządzenia  niezgodnym  z  przeznaczeniem, 
nieprzestrzeganiem  zaleceń  dotyczących  konserwacji  i 
utrzymania oraz posługiwaniem się urządzeniem przez 

58

CN

CZ

FI

SE

NL

PT

ES

IT

EN

FR

DE

PL

Summary of Contents for ROTOfera

Page 1: ...riginal Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung K ytt ohje K nn s Origina...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Page 9: ...izada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la docu...

Page 10: ...f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F re idrifttagningen av produkten b...

Page 11: ...on s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow Pozor Bezpodm ne n si p e t te Tato informace je...

Page 12: ...2 1 Avant la mise en service 20 2 2 Mise en service 20 2 3 Donn es techniques 21 2 4 Conditions d exploitation 21 3 1 Machine 21 3 2 Agent abrasif 22 3 3 Instructions relatives la s curit d exploitat...

Page 13: ...es de la puesta en servicio 32 2 2 Puesta en servicio 32 2 3 Datos t cnicos 33 2 4 Condiciones de uso 33 3 1 M quina 33 3 2 Medios abrasivos 34 3 3 Indicaciones de seguridad para la oeraci n 34 4 1 Ma...

Page 14: ...2 3 Tekniska Data 45 2 4 Driftsvillkor 45 3 1 Maskin 45 3 2 Slipmedel 46 3 3 S kerhetsanvisningar f r drift 46 4 1 F rebyggande underh ll 46 4 2 Reservdelar 46 4 3 Reparation 46 4 4 Garantiservice 46...

Page 15: ...piecze stwa dotycz ce eksploatacji 58 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 58 4 2 Cz ci zamienne 58 4 3 Naprawa 58 4 4 Gwarancja 58 4 5 Przechowywanie 59 4 6 Utylizacja Wp ywna rodowisko 59 1 1 V eobecn bezp...

Page 16: ...das Produkt mit der Serien oder Chargen Nr siehe R ck seite den Anforderungen der Richtlinien 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU entspricht Angewandte Nor men EN ISO 12100 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014...

Page 17: ...s ch lichen Benutzung unterscheiden Er kann zum Pro duktvergleich oder zu einer einleitenden Einsch tzung der Aussetzung verwendet werden 2 4 Betriebsbedingungen Temperaturbereich Betrieb 0 bis 50 C R...

Page 18: ...iss verhindert 4 1 2 Wartung der Biegsamen Welle Biegsame Wellen trocken und sauber aufbewah ren Neue oder frisch gefettete Wellen brauchen eine Einlaufzeit von ca 1 Stunde Bei t glichem Gebrauch mona...

Page 19: ...19 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN DE...

Page 20: ...produit portant le num ro de s rie ou de lot voir verso est conforme aux exigences des directives 2014 30 EU 2006 42 CE 2011 65 EU Normes appli qu es EN ISO 12100 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61...

Page 21: ...de contr le norm et peut diver ger de la valeur en utilisation r elle Elle peut servir la comparaison de diff rents produits ou l estimation pr liminaire des temps d arr t 2 4 Conditions d exploitatio...

Page 22: ...sition du r ducteur il faut la faire tourner une fois par semaine sans arbre flexible sur toutes ses games de r gimes Cette proc dure permet de lubrifier le r ducteur comme il se doit et d viter ainsi...

Page 23: ...e soumis un processus de recyclage Rendre la machine non op rationnelle avant l li mination Ne pas metter la machine dans la poubelle Selon les prescriptions nationales cette machine doit tre remise d...

Page 24: ...ereby declares under sole responsibility that the product with the serial or batch no see reverse side com plies with the requirements under the Directive 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU Applied stan...

Page 25: ...tion value was measured with a standardised test method and may differ from the actual operating value The specified value can be used for product comparisons or for an introductory as sessment of wor...

Page 26: ...he flexible shaft Store flexible shafts in dry and clean condition New or freshly greased shafts require a run in time of approx 1 hour In case of daily use lubricate monthly Pull shaft core out of pr...

Page 27: ...27 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN EN...

Page 28: ...o con forme alle specifiche delle direttive 2014 30 EU 2006 42 CE 2011 65 EU Norme applicate EN ISO 12100 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Responsabile della documentazione T F...

Page 29: ...quello rilevato in caso di un utilizzo effettivo Pu essere impiegato per il confronto tra prodotti o per una valutazione introduttiva dell interruzione 2 4 Condizioni di esercizio Temperture di eserc...

Page 30: ...nare la macchina brevemente 1 volta alla settimana senza albero flessibile in tutti i livelli dei numeri di giri ci assicura nuovamente una sufficiente lubrificazione dell ingranaggio ed evita l usura...

Page 31: ...cchina prima dello smaltimento Non gettare la macchina nella spazzatura In applicazione delle prescrizioni nazionali questa macchina deve essere smaltita in modo rispettoso dell ambiente 31 PT ES IT E...

Page 32: ...la en conformidad con la Directiva 2014 30 EU 2006 42 CE 2011 65 EU Normas t cnicas armoniz adas EN ISO 12100 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Representante autorizado T Fische...

Page 33: ...nda rizado y se puede diferenciar del valor con un uso real Se puede utilizar para una comparaci n de producto o para una evaluaci n de la suspensi n preliminar 2 4 Condiciones de uso Gama de temperat...

Page 34: ...igeramente humedecido Siempre que la m quina se emplee siempre con la mis ma posici n del mecanismo de transmisi n dejar que funcione una vez a la semana brevemente sin eje flexi ble en todos los esca...

Page 35: ...ales que se pu eden someter a un proceso de reci claje Inutilizar la m quina antes de su gesti n como re siduo No tirar la m quina a la basura La legislaci n nacional exige que esta m quina se some ta...

Page 36: ...ados no verso cumpre os requisitos das di rectivas europeias 2014 30 EU 2006 42 CE 2011 65 EU Normas aplicadas EN ISO 12100 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Subscritor do docum...

Page 37: ...uzido durante a utili za o real O valor pode usado para compara es de produtos ou para uma avalia o inicial da anula o 2 4 Condi es de opera o Gama de temperaturas operacionais 0 a 50 C Humidade relat...

Page 38: ...da suficientemente e o desgaste prematuro evitado 4 1 2 Manuten o das bichas flex veis Conservar as bichas flex veis limpas e secas As bichas novas ou rec m lubrificadas necessi tam de uma rodagem de...

Page 39: ...39 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN PT...

Page 40: ...chterzijde voldoet aan de eisen zoals gesteld in de richtlijnen 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU Toegepaste normen EN ISO 12100 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Gevolmachtigde...

Page 41: ...illen van de waarde bij daadwerkelijk gebruik Deze kan worden gebruikt om producten te vergelijken of voor een inschatting van de blootstelling 2 4 Bedrijfsvoorwaarden Temperatuurbereik werking 0 tot...

Page 42: ...e aandrijving weer voldoende gesmeerd en wordt voortijdige slijtage voorkomen 4 1 2 Onderhoud aan de flexibele as Bewaar flexibele assen droog en schoon Nieuwe of net ingevette assen moeten ca 1 uur i...

Page 43: ...43 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN NL...

Page 44: ...rienummer och chargenummer se baksidan motsvarar kraven av direktivet 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU Anv nda normer EN ISO 12100 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Dokument ful...

Page 45: ...t vid en anv ndning i verkligheten V rdet kan anv ndas f r att j mf ra produkter eller f r att inled ningsvis kunna kalkylera belastningen 2 4 Driftsvillkor Temperaturomr de drift 0 tot 50 C Relativ l...

Page 46: ...ndras 4 1 2 Underh ll av den flexibla axeln F rvara flexibla axlar p en torr och ren plats Nya eller nyligen infettade axlar kr ver en ink r ningstid p c a 1 timme Vid daglig anv ndning skall den sm r...

Page 47: ...47 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI CN SE...

Page 48: ...vien 2014 30 EU 2006 42 EY 2011 65 EU vaatimuk set Noudatetut standardit EN ISO 12100 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Do kumentaatiosta vastaava valtuutettu edustaja T Fischer...

Page 49: ...on mitattu asianmukaisessa standardissa m ritellyll tarkastusmenettelyll ja se voi poiketa tosiasiallisessa k yt ss mitatusta arvosta Sit voidaan k ytt eri tuotteiden vertailemi seen kesken n tai alu...

Page 50: ...tasoilla n in vaihteisto tulee j lleen riitt v sti voidelluksi ja ehk ist n ennenaikaista kulumista 4 1 2 Taipuisan akselin huolto S ilyt taipuisaa akselia kuivana ja puhtaana Uudet tai skett in voide...

Page 51: ...51 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ SE CN FI...

Page 52: ...e viz zadn stranu vyhovuje po adavk m sm rnic 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU Aplikovan normy EN ISO 12100 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Osoba pov en sestaven m technick d...

Page 53: ...kmit n byla nam ena podle normalizovan zku ebn metody a m e se li it od hodnoty p i skute n m pou v n Lze ji pou t k porovn n v robk nebo k vodn mu odhadu vysta ven ink m vibrac 2 4 Provozn podm nky T...

Page 54: ...hebn h dele Ohebn h dele skladujte v such m a ist m prost ed Nov nebo erstv promazan h dele pot ebuj dobu z b hu cca 1 hodinu P i ka dodenn m pou v n promaz vejte jednou m s n Vyt hn te du i h dele z...

Page 55: ...55 PT ES IT EN FR DE NL PL FI SE CN CZ...

Page 56: ...50 D 79713 Bad S ckingen o wiadcza z pe n odpowiedzialno ci e produkt oznaczony numerem serii lub partii podanym z ty u urz dzenia spe nia wymogi dyrektyw 2014 30 UE 2006 42 WE 2011 65 UE Zastosowane...

Page 57: ...s2 K 1 5m s2 Nap d 15 000min 1 Wg EN 60745 Podana warto drga zosta a zmierzona zgod nie z normatywn procedur badania i mo e si r ni od warto ci osi ganej podczas rzeczywi stego stosowania Mo na j zast...

Page 58: ...ne przewody lub wtyki nale y wymieni Na prawy musz by wykonywane wy cznie przez fachow c w Nie spryskiwa wod Powierzchni wyczy ci lekko nawil on szmatk Je eli maszyna jest stale u ywana w tym samym po...

Page 59: ...wietrza 90 przy 30 C 65 przy 50 C 4 6 Utylizacja Wp ywna rodowisko Urz dzenie jest wykonane z materia w kt re mog zosta poddane procesowi recyklingu Przed utylizacj maszyn nale y zniszczy lub zdemonto...

Page 60: ...ckingen 2019 10 T Fischer 2 2 1 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 3 2 2 4 2 3 3 42 400 415V 50Hz 230 460V 60Hz 1000W 1200W 60Hz 800W 906W 60Hz 1 IP44 50Hz 850 12 000min 1 60Hz 1 100 14 600min 1 50Hz 79dB A K 3dB...

Page 61: ...min 1 FH 12 80x10 2 5m s2 K 1 5m s2 12 000min 1 FH 10 80x10 2 5m s2 K 1 5m s2 15 000min 1 EN 60745 2 4 0 50 C 30 C 90 50 C 65 3 3 1 3 1 1 1 2 3 1 2 3 1 3 3 1 4 F STM 3 2 SUHNER 3 3 4 4 1 4 1 1 4 1 2 1...

Page 62: ...1 Kg 904 832 SUHNER SUHNER 4 2 4 9 4 3 SUHNER 4 4 4 5 15 C 50 C 30 C 90 50 C 65 4 6 62 PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE CN...

Page 63: ...63 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN...

Page 64: ...ciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Sujeito a modifica es Para ler e conservar English Fran ais Portug es Espa ol Italiano Deutsch Wijzigingen voorbehouden Voor toekomstig gebruik bew...

Reviews: