Suevia KRAZZMAXX 130.5002 Mounting And Operation Instructions Download Page 12

 

 

3/4 

SUEVIA HAIGES GmbH   Max-Eyth-Str. 1   74366 Kirchheim am Neckar   Deutschland   Tel. +49 7143 971-0   Fax +49 7143 971-80  

www.suevia.com   [email protected]   Stand: 05.11.2010

 

2. 

Instructions d’utilisation  

KRAZZMAXX

 

2.1.  Alimentation électrique 

La brosse est disponible en 1 version: 

 

Réf. 130.5002: pour 220/230 V, 50 Hz 

Brancher la prise de courant dans la prise adaptée. 

 

2.2.  Marche/Arrêt 

Actionner le commutateur sur le boîtier de commande: 

Position 

Fonction 

KRAZZMAXX est en service 

KRAZZMAXX est hors service 

2.3.  Boîtier de commande 

Pour toute modification il est impératif de retirer la prise de 
courant de KRAZZMAXX du réseau. 

2.3.1.  Réglage surintensité et sensibilité 

Le sens de rotation des brosses s’inverse en cas de 
surintensité. 

Par exemple, lorsque la queue d’une vache est 

prise dans une des brosses. Cette sensibilité peut être réglée à 
l’aide du potentiomètre prévu à cet effet (Le réglage d’usine est 
d’une sensibilité moyenne). 

En présence d’une intensitée mal adaptée, il est possible de 
modifier cette dernière à l’aide d’un tournevis: 

 

Sens des aiguilles d’une montre: augmentation de 
l‘intensité 

 

Sens inverse des aiguilles d’une montre: réduction de 
l‘intensité  

2.3.2.  Réglage de la durée de rotation après 

utilisation 

La durée de rotation des brosses après utilisation est réglable à 
l’aide du potentiomètre prévu à cet effet afin que la vache 
puisse se gratter  la tête et le cou sans avoir besoin de soulever 
le bras supérieur. La plage de la durée de rotation après 
utilisation est de 1 à 23 secondes.  
(Réglage d’usine : 23 secondes). 
 
Si la durée de rotation devait être, soit trop courte, soit trop 
longue, 

il est possible de modifier cette durée pour l’adapter 

aux besoins de chacun: 

 

Sens des aiguilles d’une montre: augmentation de la 
durée

 

 

Sens inverse des aiguilles d’une montre: réduction de 
la durée 

 

2.3.3.  Sens de rotation des brosses 

Le sens de rotation des brosses, n‘est pas défini. De ce fait les 
brosses peuvent tourner dans les deux sens. Le sens de 
rotation est fonction du blocage éventuel survenu dans la phase 
d’utilisation précédente.  

2.3.4.  Fusible 

La protection électrique est assuré par un fusible de 6,3 A 
facilement disponible dans le commerce. 

Changement du fusible: 

1. 

Débrancher la KRAZZMAXX du réseau électrique. 

2. 

Enlever le couvercle de protection du fusible. 

3. 

Changer le fusible. (voir illustration 5) 

4. 

Remonter le couvercle à l’aide des vis de fixation. 

Attention: 

Pour d’autres problèmes liés à l’alimentation 

électrique, il convient de s’adresser à un professionnel.

 

2.3.5.  Protection électrique 

Tous les composants électriques sont protégés des projections 
d‘eau. 

2.3.6.  Description du boîtier de commande 

 

 

Illustration 5: 

Vue d’ensemble du boîtier 

Fusible 6,3 A 

Potentiomètre pour durée 

Potentiomètre pour 

surintensité 

Summary of Contents for KRAZZMAXX 130.5002

Page 1: ...rchheim am Neckar Deutschland Tel 49 7143 971 0 Fax 49 7143 971 80 www suevia com info suevia com Stand 05 11 2010 Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operation instructions Mode d utilisatio...

Page 2: ...g KRAZZMAXX Achtung Nicht hinter die Schutzabdeckung greifen Quetschgefahr Vorgehensweise 1 Ermitteln Sie die Montageh he der KRAZZMAXX siehe Kapitel 1 1 Seite 1 2 Die Anschraubfl che muss eben sein D...

Page 3: ...ZMAXX Befestigen Sie das Gestell der KRAZZMAXX mit vier Schrauben 12 mm an einer Wand oder an einem Pfosten welcher f r die Belastung ausgelegt ist 1 4 Entfernen der Transportsicherung Achtung Nicht h...

Page 4: ...er B rsten eingestellt um die B rste daf r zu verwenden dass sich die Kuh noch an der B rste z B am Hals etc kratzen kann ohne dass diese dazu erst angehoben werden muss was auch nicht m glich w re Di...

Page 5: ...ise siehe auch Abbildung 8 Entfernen Sie die Schraube Pos 1 links und rechts Pos 2 l sst sich nun zusammen mit der unteren Lagerung abnehmen Den Sicherungsring Pos 3 entfernen Die B rste nun von dem V...

Page 6: ...d the protection Danger of violent pressure to hands and fingers Procedure 1 Determine the mounting height of your KRAZZMAXX see chapter 1 1 page 1 2 Mounting surface has to be plane The wall must be...

Page 7: ...ion Fix the frame of KRAZZMAXX with four bolts 12 mm to a wall or an pole Please consider the weight of approx 150 kg 1 4 Removing the transport lock Attention Do not grab behind the protection Danger...

Page 8: ...You can adjust the running time lag for a continued running of the brushes after brushing procedure at the potentiometer for the running time lag enabling the cow this way the possibility after brush...

Page 9: ...igure 8 Remove the screws Pos 1 on the left and on the right Remove Pos 2 together with the bearing Remove the locking ring Pos 3 Drag down the brush of the square bar steel Pos 4 Figure 8 Fixation of...

Page 10: ...ZMAXX Attention Ne pas passer la main derri re les t les de protection Risque d crasement Proc dure 1 D terminer la hauteur de montage de KRAZZMAXX Voir Chapitre 1 1 Page 1 2 La surface portante doit...

Page 11: ...Fixer le b ti de la KRAZZMAXX l aide de 4 vis 12 mm au mur ou sur un poteau en s assurant que le support est bien adapt recevoir un tel poids 1 4 D montage de la s curit de transport Attention Ne pas...

Page 12: ...ation est r glable l aide du potentiom tre pr vu cet effet afin que la vache puisse se gratter la t te et le cou sans avoir besoin de soulever le bras sup rieur La plage de la dur e de rotation apr s...

Page 13: ...voir galement illustration 8 D monter la vis et l crou Pos 1 Enlever la Pos 2 Enlever la rondelle de s curit Pos 3 D poser la brosse de son axe Pos 4 Illustration 8 Fixation de la brosse verticale 4...

Page 14: ...Stand 05 11 2010 1 KRAZZMAXX 1 1 1 1 1 2 2 1 3 KRAZZMAXX 2 1 4 2 2 KRAZZMAXX 3 2 1 3 2 2 3 2 3 3 2 3 1 3 2 3 2 3 2 3 3 3 2 3 4 3 2 3 5 3 2 3 6 3 3 4 3 1 4 3 2 4 4 4 5 4 1 KRAZZMAXX 1 KRAZZMAXX p 1 1 1...

Page 15: ...A HAIGES GmbH Max Eyth Str 1 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland Tel 49 7143 971 0 Fax 49 7143 971 80 www suevia com info suevia com Stand 05 11 2010 1 2 KRAZZMAXX 3 150 3 1 3 KRAZZMAXX KRAZZMAXX 12...

Page 16: ...ar Deutschland Tel 49 7143 971 0 Fax 49 7143 971 80 www suevia com info suevia com Stand 05 11 2010 2 KRAZZMAXX 2 1 130 5002 220 230 50 2 2 I KRAZZMAXX 0 KRAZZMAXX 2 3 KRAZZMAXX 2 3 1 2 3 2 1 23 23 2...

Page 17: ...49 7143 971 0 Fax 49 7143 971 80 www suevia com info suevia com Stand 05 11 2010 3 5 6 3 1 7 1 2 3 7 3 2 8 1 2 3 4 8 4 132 4100 132 4101 5x1 RD 132 4102 2 132 4103 0 37 132 4104 75x30 D 132 4105 132 4...

Page 18: ...trische Ausr stung von Maschinen Teil 1 DIN EN 61000 6 1 VDE 0839 6 1 Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV St rfestigkeit DIN EN 61000 6 3 VDE 0839 6 3 Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV St raus...

Page 19: ...ic compatibility EMCD Interference resistance DIN EN 61000 6 3 VDE 0839 6 3 Ectromagnetic compatibility EMCD Emitted interference DIN EN 61010 1 VDE 0411 1 Safety regulations Electric control systems...

Reviews: