Suevia 130.6543 Mounting Instructions Download Page 11

11

Русский

12/2015 

·

 Technische Änderungen vorbehalten 

·

 Technical data can be changed without prior notice 

·

 Des changements techniques reservés 

· 

Мы оставляем за собой право на технические изменения и 

дополнения, а также возможные опечатки. 

·

 104.8059

Морозостойкость и дополнительное оборудование

Ванна и съемная крышка термо-поилки полностью изолированы пеной. Прочная конструкция и надежная двухстенная  
термоизоляция поилки обеспечивает животным прохладную воду летом и предотвращает замерзание воды зимой.  
Для регионов с продолжительными морозами дополнительно рекомендуется установка 

нагревательного тэна (24 В / 180 Вт)

.

Осторожно! 

Не оставляйте поилку без воды,

 если включён обогрев.

Нагревательный тэн для монтажа внутри поилки-ванны Модель 6072

 (Артикул 131.6069), теплоотдача 180 Вт / 24В, обеспечивает 

морозостойкость в области клапана.
Электроподключение через трансформатор SUEVIA Артикул 101.0390 (200 Вт) или Артикул 101.0392 (400 Вт). Возможно дополнительное 
подключение термостата (Артикул 101.0389). Для обогрева водопровода требуется термошнур (Артикул 101.0861), 24 В, 20 Вт, длина 2,0 
м, (Артикул 101.1863), 24 В, 30 Вт, длина 3,0 м. Термошнур подключается к нагревательному тену параллельно с проводами, подающими 
напряжение от трансформатора. При подведении термошнура к водопроводу с полиэтиленовыми трубами следует обратить внимание на 
то, что они должны предназначаться как для холодной, так и для горячей воды. Для оптимального распределения тепла (перед проводкой 
термошнура) полиэтиленовые трубы следует обмотать алюминиевой изолентой (Артикул 101.1099).

Электроподключение

В таблице на стр. 12 дана допустимая длина электрокабеля в зависимости от сечения провода. Допускается последовательное и 
параллельное подключение поилок. 
Установка, проверка и ремонт оборудования должна проводится исключительно специалистом- электриком! Учитываёте принятые местные 
нормы, а также инструкции по монтажу других электроприборов.

Подключение к циркуляционному водопроводу в сочетании с нагревательным прибором

Дополнительно возможно подключение поилки к циркуляционному водопроводу с помощью соединительной циркуляционной трубы 1" 
(Артикул 103.1988). Этим обеспечена защита от замерзания труб и клапана. См. инструкцию эксплуатации нагревательного прибора.

Дополнительное оборудование

Возможен дополнительный монтаж второго 

поплавкового клапана высокого давления MAXIFLOW (Артикул 131.0700)

 или 

поплавкового клапана низкого давления (Артикул 131.0738)

. Всесте с клапаном дополнилельно заказывается брызговик (Артикул 

132.6068).

При дополнительном монтаже 

клапана низкого или клапана высокого давления

 возможна подача воды одновременно 

из нескольких 

источников

. Например, параллельно с трубой водопровода можно подвести воду из контейнера с водой, оставшейся поле охлаждения 

молока при доении. Либо возможно подключение воды из колодца. При параллельном монтаже нескольких клапанов, высотой крепления 
поплавка можно отрегулировать последовательное включение или переключение воды из различных источников.

В комплекте поставки:

поплавковый клапан MAXIFLOW

Возможно подключение к 

циркуляционному водопроводу 103.1988  

и установка нагревательного тена 131.6072

Возможно дополнительное  

подключение второго поплавкового 

клапана

103.1988

103.1988

131.6072

132.6068

131.0700

Summary of Contents for 130.6543

Page 1: ...ische nderungen vorbehalten Technical data can be changed without prior notice Des changements techniques reserv s 104 8059 Mod 6543 Thermo Tr nkwanne 4 3 m Thermo Trough Drinker 4 3 m Abreuvoir THERM...

Page 2: ...l auge x Abma e Dimensions mm Reinigen Zum Reinigen der Trogwannen einfach den Ablaufstopfen ziehen und diesen in die Wasserzu lauf ffnung des Schwimmergeh uses dr cken Das Wasser flie t ab ohne das...

Page 3: ...onsists of a Master Trough with float valve cover and an Extension Trough which are connected on the spot with each other via a connection set in the float valve area Montage L abreuvoir THERMO BAC es...

Page 4: ...r Best Nr 101 0487 vor dem MAXIFLOW Schwimmerventil eingebaut werden DIN 1988 und DIN EN 1717 beachten Einregulieren des Wassestandes Der Wasserstand kann durch H henverstellung der Schwimmerflasche r...

Page 5: ...Sie das Elektro Anschluss Schema und die maximale Leitungsl ngen die in der Tabelle auf der Seite 12 angegeben sind Die elektrische Anschluss darf nur von einem autorisierten Fachmann durchgef hrt we...

Page 6: ...the MAXIFLOW float valve Observe the norm DIN 1988 and DIN EN 1717 Observe local norms Water Level Adjustment Water level can be adjusted by changing the height of the floater Loose the hexagon nut Re...

Page 7: ...for warm and cold water For better heat distribution the water pipe has to be wrapped first with an aluminium adhesive tape Ref 101 1099 Electrical connection Observe the electrical connection sceme a...

Page 8: ...ler un filtre eau SUEVIA R f 101 0487 l arriv e au flotteur Respecter la norme DIN 1988 et DIN EN 1717 Respectez les normes locales R glage du niveau d eau Le niveau d eau est r glable en modifiant la...

Page 9: ...nexion lectrique et les longueurs de c bles indiqu s la page 12 Toutes les op rations de montage d entretien et de r vision doivent tre effectu es exclusivement par un personnel qualifi et autoris Res...

Page 10: ...543 470 x 80 10 20 12 12 2 SUEVIA MAXIFLOW 700 40 MAXIFLOW 101 0487 DIN 1988 DIN EN 1717 102 0621 90 102 0393 5 1 320 180 430 470 210 40 80 60 30 230 200 8 10 20 6543 SUEVIA SUEVIA 102 0393 102 0621 S...

Page 11: ...otice Des changements techniques reserv s 104 8059 24 180 6072 131 6069 180 24 SUEVIA 101 0390 200 101 0392 400 101 0389 101 0861 24 20 2 0 101 1863 24 30 3 0 101 1099 12 1 103 1988 MAXIFLOW 131 0700...

Page 12: ...ection Sch ma de connexion lectrique Querschnitt Section z B e g par ex Type NYY bis till jusqu 100 Watt bis till jusqu 200 Watt bis till jusqu 300 Watt bis till jusqu 400 Watt 2 5 mm 83 m 42 m 28 m 2...

Page 13: ...515 102 0375 102 0613 102 1051 SUEVIA 102 1052 132 6098 Ersatzteilliste Spare Parts Pi ces D tach es Niederdruck Schwimmerventil Low Pressure Float Valve Flotteur basse pression Zubeh r Accessories 13...

Page 14: ...Reinigung der Tr nke Die zweite H lfte ist noch mit Wasser bef llt Plug is closed for cleaning purpose of the trough the se cond part of the trough is still filled with water Bouchon obturateur pour...

Reviews: