background image

8   

|

   Deutsch

subzero.com   

|

   9

INSTALLATION

Fertigstellung

INSTALLATION DES TÜRPROFILS

Nach Anpassen der Platten die Seitenleiste an der Tür/den 
Schubladen anbringen. Zum Einbauen die Leiste auf die 
Halterung auf der Seite der Tür/Schublade ausrichten und 
einrasten lassen. Dabei die Einfassung zur Rückseite der 
Platte hin drücken. Siehe die Abbildung unten. 

EINBAUEN DER SEITENLEISTE

Die seitliche Zierleiste an der Griffseite von hohen und 
Säulenmodellen einbauen. Die Seitenleiste rastet auf der 
Halterung ein, die an der Griffseite des Geräts angebracht 
ist. Siehe Abbildung unten.

EINBAUEN DER OBEREN LEISTE

Die oberen Leistenstreifen anhand der Kerbe am einen 
unteren Ende identifizieren; dieser Leistenstreifen passt auf 
die Scharnierseite des Geräts.

Das äußere Ende des jeweiligen Leistenstreifens hinter der 
senkrechten Seitenleiste einführen. Den Schnappverschluss 
in der Seitenhalterung aus Kunststoff einrasten lassen und 
die Platte so weit wie möglich nach außen schieben. Siehe 
Abbildung unten.

Das Innenende der jeweiligen Platte in die Seitenflansch der 
mittleren Haube neben der Zugangsöffnung zum Was-
serfilter drehen. Auf den Leistenstreifen drücken, damit er 
einrastet. Siehe Abbildung unten.

 
Obere Innenleiste

 
Obere Außenleiste

TÜRPROFIL

 
Türprofil

 
Seitenleiste

INSTALLATION DER PLATTE

PLATTENANPASSUNG

Tür und/oder Schubladen schließen; es können jetzt Anpas-
sungen vorgenommen werden, um Platten und Laibungen 
auszurichten.

Zur seitlichen Anpassung die Platten seitlich verschieben, 
dann einbauen und alle Montageschrauben festziehen.

Für Anpassungen nach oben und unten bzw. nach innen 
und außen die Halterungsschrauben etwas lösen. Je 
nachdem, wie viele Anpassungen erforderlich sind, hilft es 
eventuell, alle Halterungsschrauben zu lösen. Dadurch ist 
eine maximale Anpassung möglich. Nach dem Lösen der 
Halterungsschrauben die Nocken drehen, um die Anpas-
sungen vorzunehmen. Nachdem alle Anpassungen gemacht 
wurden, werden alle Halterungsschrauben festgezogen. 
Siehe die Abbildungen weiter unten. 

HALTERUNGS-

SCHRAUBEN

NOCKE ZUM EINSTELLEN 

NACH INNEN UND AUSSEN

HALTERUNGS-

SCHRAUBEN

NOCKE ZUM 

EINSTELLEN 

NACH OBEN 

UND UNTEN

 
Anpassung nach innen und 
außen

 
Anpassung nach oben und 
unten

Installation der Platte

INSTALLATION DER SCHUBLADENPLATTE

Die Platte mit der Frontseite nach unten auf eine geschützte 
Arbeitsfläche legen. Die Vorlage so positionieren, dass 
sie bündig mit der Oberseite und den Seiten der Platte 
abschließt. Sicherstellen, dass die richtige Seite der Vorlage 
verwendet wird; dann Löcher markieren und bohren. Siehe 
Abbildung unten.

Mit dem im Lieferumfang enthaltenen T-20-Torx-Schrauben-
dreher jeweils eine Schraube Nr. 8 x 13 mm in das zweite 
Loch von oben auf jeder Plattenseite teilweise einführen. Die 
Schrauben sollten ca. 4 mm über der Platte hervorstehen 
und tragen während der Installation das Gewicht der Platte.

Die Stützschrauben auf der Rückseite der Platte auf die 
geschlitzten Löcher auf beiden Schubladenmontagehalte-
rungen ausrichten. Siehe Abbildung unten. Zur besseren 
Ausrichtung kann die Schublade leicht geöffnet werden. 
Sobald die Platte von den Schrauben abgestützt wird, 
jeweils eine Schraube Nr. 8 x 13 mm teilweise in das zweite 
Loch von unten auf jeder Seite der Platte einführen, aber 
nicht festziehen.

RIGHT EDGE OF DRA

WER P

ANE

L

TOP HOLES

FOR UPPER

AND LOWER

DRAWERS

BOTTOM

HOLES FOR

LOWER

DRAWER

BOTTOM

HOLES FOR

UPPER

DRAWER

7021340

TOP OF

DRAWER PANEL

LEFT EDGE OF DRA

WER P

ANE
L

OBERSEITE DER SCHUBLADENPLATTE

RÜCKSEITE DER 

SCHUBLADENPLATTE

 
Schubladenplattenvorlage 
– oben

 
Schubladenplattenmontage

Summary of Contents for ICBIC-18FI

Page 1: ...INTEGRATED REFRIGERATION INSTALLATION GUIDE GU A DE INSTALACI N GUIDE D INSTALLATION GUIDA ALL INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANLEITUNG...

Page 2: ...Completion Tools and Materials Screwdrivers standard Phillips and Torx Power drill Drill bits masonry bits required for concrete installation Standard socket and wrench set 6 m and 1 2 m levels Tubin...

Page 3: ...rruption of operation This appliance is equipped with an appliance inlet type device The appliance inlet is located at the bottom rear of the appliance When replacing the power cord verify the replace...

Page 4: ...m diameter holes into the concrete a minimum of 38 mm deep Use the 12 screws and washers to secure the brackets to the wall and use the 3 8 wedge anchors to secure the brackets to the floor Verify the...

Page 5: ...nce dolly to move the unit near the opening The front leveling legs are extended below the front rollers to improve stability during placement Once the unit is placed in front of the opening completel...

Page 6: ...the two units added together A dual installation kit will be required for this installation Dual installation kits are available through an authorized Sub Zero dealer For questions regarding the insta...

Page 7: ...used then mark and drill holes Refer to the illustration below For tall models align the notch in the template with the bottom of the door panel then mark and drill holes Refer to the illustration bel...

Page 8: ...ly loosen the bracket screws Depending on the level of adjustment required it may be helpful to loosen all of the bracket screws which will allow for maximum adjustment Once the bracket screws are loo...

Page 9: ...door stop is built into the hinges of tall and column units To limit the door to 90 open the door slightly less than 90 then use a standard screwdriver blade to remove the existing clips from each hi...

Page 10: ...teriales Destornilladores est ndar Phillips y Torx Taladro Brocas se necesitar n brocas de mamposter a para una instalaci n determinada Juego de llaves y llaves de vaso est ndar Niveles de 0 6 m y 1 2...

Page 11: ...l aparato est equipado con un dispositivo de entrada La entrada del aparato se encuentra en la parte inferior trasera del dispositivo Para cambiar el cable el ctrico es necesario comprobar que el cabl...

Page 12: ...orificios de 10 mm de di metro en el hormig n con una profundidad m nima de 38 mm Utilice arandelas y tor nillos del n 12 para fijar los soportes a la pared y anclajes de expansi n de 3 8 9 5 mm para...

Page 13: ...cavidad Las patas de nivelaci n delanteras sobre salen por debajo de las ruedas delanteras para mejorar la estabilidad durante su colocaci n Una vez colocada la unidad en la parte delantera de la cavi...

Page 14: ...aci n doble Podr encontrar los kits de instalaci n doble en un distri buidor de Sub Zero autorizado Si tiene dudas relacionadas con la instalaci n p ngase en contacto con su distribuidor de Sub Zero a...

Page 15: ...uado de la plantilla y despu s marque y haga los orificios Consulte la siguiente ilustraci n En los modelos altos debe alinear la muesca de la plantilla con la parte inferior del panel de la puerta y...

Page 16: ...afloje ligeramente los tornillos del soporte Seg n el nivel de ajuste necesario posible mente resulte conveniente aflojar todos los tornillos de los soportes ya que esto permitir un ajuste m ximo Una...

Page 17: ...RTA A 90 Las bisagras de las puertas de las unidades altas y de columna incorporan un tope de 105 Para limitar la puerta a 90 abra la puerta un poco menos de 90 y despu s utilice la hoja de un destorn...

Page 18: ...ni res finitions Outils et mat riaux Tournevis normaux pointe cruciforme et Torx Perceuse lectrique M ches m ches de ma onnerie n cessaires pour l installation dans le b ton Jeu de cl s et de douilles...

Page 19: ...nt de l appareil Cet appareil est pourvu d un orifice d acc s L orifice d acc s se trouve l arri re en bas de l appareil Lorsque vous remplacez le cordon lectrique v rifiez que le nouveau cordon soit...

Page 20: ...rcez des avant trous de 5 mm de diam tre maximum dans les montants de mur ou la plaque murale Percez des trous de 10 mm de diam tre et au moins 38 mm de profondeur dans le b ton Utilisez les vis et le...

Page 21: ...des roulettes avant pour am liorer la stabilit de l appareil lors de la mise en place Une fois que l appa reil est son emplacement d finitif faites rentrer les pieds avant de mise niveau pour que l a...

Page 22: ...avoir un kit d installation conjointe pour cette installation Ces kits d installation conjointe sont disponibles chez un revendeur agr Sub Zero Les questions concernant l installation devront tre adr...

Page 23: ...iez que le bon c t du gabarit soit utilis puis faites des rep res et percez les trous Reportez vous l illustration ci apr s Pour les mod les grande hauteur alignez l encoche du gabarit sur le bas du p...

Page 24: ...ext rieur et ou vers le haut ou le bas desserrez l g rement les vis de support Selon le niveau de r glage requis il sera peut tre utile de desserrer toutes les vis de support ce qui permettra un r gl...

Page 25: ...s est int gr aux charni res des appareils grande hauteur et colonne Pour limiter l ouverture de la porte 90 degr s ouvrez la porte l g rement moins de 90 degr s puis l aide d un tournevis normal retir...

Page 26: ...letamento Attrezzi e materiali Cacciaviti standard Phillips e Torx Trapano Punte per trapano punte da muratura richieste per installazioni nel cemento Set di chiavi a brugola ed esagonali standard Liv...

Page 27: ...amento L unit dotata di un dispositivo di ingresso dell alimen tazione per l elettrodomestico Il dispositivo d ingresso posto in basso nella parte posteriore dell unit Al momento di sostituire il cavo...

Page 28: ...profondi almeno 38 mm nel cemento Utilizzare viti e rondelle piatte n 12 per fissare le staffe alla parete e utilizzare tasselli da 9 52 mm per fissare le staffe al pavimento Verificare che le viti p...

Page 29: ...per migliorare la stabilit durante il posizionamento Una volta che l unit posta davanti all apertura ritrarre completamente i piedini di livellamento frontali per consentire all unit di essere instal...

Page 30: ...i apertura quella delle due unit insieme Per questo tipo di installazione neces sario un kit per l installazione di modelli affiancati I kit per installazione di unit affiancate sono disponibili press...

Page 31: ...to della dima utilizzato sia corretto poi contras segnare e forare Fare riferimento alla figura riportata di seguito Per i modelli a colonna allineare l incavo della dima con il fondo del pannello por...

Page 32: ...di montaggio Per le regolazioni verticali e interne allentare leggermente le viti della staffa A seconda del livello di regolazione richiesto pu essere utile allentare tutte le viti della staffa conse...

Page 33: ...sul pannello di controllo FERMAPORTA DA 90 Nelle unit colonna e sottopiano inserito un fermaporta da 105 nella cerniera Per limitare l apertura della porta a 90 aprire la porta poco meno di 90 quindi...

Page 34: ...dreher Flach Kreuzschlitz und Torx Ausf hrung Bohrmaschine Bohrkronen bei Betoninstallationen sind Bohrkronen f r Mauerwerk erforderlich Steckschl sselsatz Wasserwaagen 0 6 m und 1 2 m Rohrabschneider...

Page 35: ...stattet der f r Haushaltsger te blich ist Der Ger teanschluss befindet sich unten an der R ckseite des Haushaltsge r ts Beim Ersetzen des Netzkabels muss darauf geachtet werden dass das Ersatzkabel ei...

Page 36: ...L cher mit einem Durchmesser von 10 mm mindestens 38 mm tief in den Beton bohren Mit den Schrauben und Scheiben Nr 12 die Halterungen an der Wand befestigen und die Halterungen mit den Ankerkeilen 3 8...

Page 37: ...r ffnung einen Trans portwagen benutzen Die vorderen Nivellierf e werden bis unter die vorderen Rollen heruntergeschraubt damit w h rend des Aufstellens die Stabilit t verbessert wird Sobald das Ger t...

Page 38: ...naddiert F r diese Installation wird ein Doppelin stallationssatz ben tigt Doppelinstallationss tze sind ber einen Sub Zero Vertrags h ndler lieferbar Bei Fragen in Bezug auf die Installation wenden S...

Page 39: ...t Sicherstellen dass die richtige Seite der Vorlage verwendet wird dann L cher markieren und bohren Siehe Abbildung unten Bei hohen Modellen die Kerbe in der Vorlage auf die Unter seite der T rplatte...

Page 40: ...rderlich sind hilft es eventuell alle Halterungsschrauben zu l sen Dadurch ist eine maximale Anpassung m glich Nach dem L sen der Halterungsschrauben die Nocken drehen um die Anpas sungen vorzunehmen...

Page 41: ...en indem Sie auf der Schaltblende Ein ber hren T RANSCHLAG VON 90 In die Scharniere von hohen und S ulenger ten ist ein T r anschlag von 105 integriert Um die T r ffnung auf 90 zu begrenzen die T r au...

Page 42: ...DISON WI 53744 USA WWW SUBZERO COM 7025873 REV A 3 2013 Official Sub Zero Wold Distributor in New Zealand 604 Rosebank Road Avondale Auckland 1026 Telephone 09 377 7523 Fax 09 377 4414 info eurotechde...

Reviews: