background image

ita

eng

WARNING

!

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

LE

GG

ERE

 

ATTENTA

M

ENTE

 

T

U

TTI

 G

LI

 

A

VV

ERTI

M

ENTI

 

PRI

M

A

 D

I

 C

O

M

PIERE

 QU

AL

U

N

QU

E

 

OPE

 

RA

 Z

IO

 

NE

 SU QU

E

S

TO

APPARE

CCH

IO

I

S

TR

UZ

IONI

 

PER

 

PRE

V

ENIRE

 

LE

S

IONI

 

O

 D

ANNI

 D

O

VU

TI

 

AL

 FU

O

C

O

ALLE

 SC

O

SS

E

 

ELETTRI

CH

E

,

AI

 

RA

GG

I

 U

L

 

TRA

 V

IO

 

LET

 

TI

 

E

AI

 

RI

SCH

I

 M

E

CC

ANI

C

I

.

•PROTEZIONE CONTRO IL FUOCO

1

) Questo apparecchio è progettato per funzionare esclusivamente con la lampada:

    (

1

8

00

P

hilips MH

N/

S

A

 

1

8

00W

 e (25

00

P

hilips MS

A/

D

E

 25

00W

 

   

NON USARE ASSOLUTAMENTE ALTRI TIPI DI LAMPADA!

2) Mantenere la distanza minima di 

0

.5 metri da pareti ed altre superfici infiammabili.

3

) Mantenere la distanza minima di 2.

0

 metri dagli oggetti illuminati.

4

) Sostituire i fusibili solo con altri dello stesso tipo e valore.

5) 

N

on installare il faro vicino fonti di calore. 

N

on appoggiare il cavo di connessione sul faro quando questo è caldo.

•PROTEZIONE CONTRO SCOSSE ELETTRICHE

1

Questo apparecchio necessita di messa a terra.

2) 

A

pparecchio di Classe 

I

I

l conduttore di protezione deve far parte del cavo di alimentazione.

3

) Disconnettere l’alimentazione prima di sostituire la lampada o aprire l’apparecchio (personale di servizio).

•PROTEZIONE CONTRO RISCHI MECCANICI

1

) Usare la catena di sicurezza supplementare quando installate il faro.

2) 

R

ischio di esplosione con lampada calda. 

N

on aprire l’apparecchio per 

300

 secondi dopo lo spegnimento.

3

L

a temperatura dell’apparecchio può raggiungere 

100

°C. 

A

ttendere circa 5 minuti prima di operare sul faro.

4

) Sostituire la lampada se è danneggiata o deformata a causa del calore.

•PROTEZIONE CONTRO RISCHI DA RADIAZIONE UV

1

N

on accendere l’apparecchio senza lo schermo protettivo o se le lenti o i filtri per l’ultravioletto sono danneggiate.

2) Gli schermi di protezione, le lenti, o i filtri ultravioletti, devono essere sostituiti se sono visibilmente danneggiati e se la loro  
    efficacia è stata ridotta, per esempio, da fessure o incisioni profonde.

3

N

on guardare direttamente la lampada quando questa è accesa.

IMPORTANTE

!

SAFETY INFORMATION

REA

ALL

 C

A

U

TION

AN

WARNIN

GS 

PRIOR

 

TO

 

OPERATE

 

T

H

I

E

QU

IP

M

ENT

.

IN

S

TR

UC

TION

 

TO

 

PRE

V

ENT

 

IN

JU

R

OR

 D

A

M

A

G

E

 DU

E

 

TO

 

ELE

C

TRI

C SH

O

CK, F

IRE

, M

E

CH

ANI

C

AL

 H

A

Z

AR

DS 

AN

D

UV 

RA

D

IATION

 H

A

Z

AR

DS.

•PROTECTION AGAINTS FIRE

1

)

T

his equipment is designed for use with the following lamps only:

    (

1

8

00

P

hilips MH

N/

S

A

 

1

8

00W

 e (25

00

P

hilips MS

A/

D

E

 25

00W

 

 

   DO NOT USE ANY OTHER TYPE OF LAMP!

2) Maintain minimum distance of 

0

.5 meter from walls or any other type flammable surfaces.

3

) Maintain minimum distance of 2.

0

 meter to lighted objects .

4

R

eplace fuses only with the specified type and rating.

5) Do not install the spot close to heat sources. Do not lay the connection cable on the spot when it is warm.

•PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK

1

This equipment must be earthed.

2) Class 

I

 equipment. 

T

he power supply cord includes a protective earthing conductor as part of the cord.

3

) Disconnect power before installing the lamp or servicing (service personnel).

•PROTECTION AGAINST MECHANICAL HAZARDS

1

) Use secondary safety chain when fixing this equipment.

2) Hot lamp explosion hazard. Do not open the equipment for 

300

 seconds after switching off.

3

E

quipment surface may reach temperature up to 

100

°C. 

A

llow about five minutes before handling.

4

R

eplace the lamp if it is damaged or thermally deformed.

•PROTECTION AGAINST UV RADIATION HAZARDS

1

) Do not start on this equipment without lamp enclosure or if the protection screens, or ultraviolets screens are damaged.

2) 

T

he protection screens, the lenses, or the ultraviolet filters must be replaced if they are visibly damaged and their effectiveness  

    has been reduced, for example, by cracks or deep scratches.

3

) Do not look directly at the lamp while lamp is on.

... 1 ...

Summary of Contents for 0503

Page 1: ...User s and operator s manual for art 0503 and 0505 IP 54 INTERNATIONAL PATENT WO99 40361...

Page 2: ...nection IP54 DMX terminal line Connessione segnale DMX IP54 Terminale di linea DMX page 5 Installation of the dust proof filters IP54 Installazione e rimozione dei filtri antipolvere IP54 page 6 Examp...

Page 3: ...ltravioletti devono essere sostituiti se sono visibilmente danneggiati e se la loro efficacia stata ridotta per esempio da fessure o incisioni profonde 3 Non guardare direttamente la lampada quando qu...

Page 4: ...C 2500W Art 0503 CITYCOLOR CC 1800W The CityColor can work in automatic mode or in synchro mode otherwise may be controlled by 8 bit DMX controllers The input protocol is the DMX 512 To drive the City...

Page 5: ...nction master slave synchro mode with 64 programs Selezionabile in master slave sincronizzato con 64 programmi differenti IP RATE PROTEZIONE IP IP 54 whit filter supplied con filtri antipolvere POWER...

Page 6: ...y cloth and alcohol Installare la nuova lampada posizionare con cura la pretuberanza del bulbo verso il riflettore Non toccare la parte in vetro della lampada se dovesse accadere pulire bene con alcol...

Page 7: ...il flusso luminoso fino al raggiungimento del valore nominale ATTENZIONE Se la lampada viene spenta durante la fase di avviamento sulla parete interna del bulbo e su gli elettrodi si depositano i com...

Page 8: ...spento e scollegato dalla rete elettrica IMPORTANTE INSTALLATION OF THE DUST PROOF FILTERS INSTALLAZIONE E RIMOZIONE FILTRI ANTIPOLVERE IP RATE L IP rate dichiarato del CityColor viene rispettato a q...

Page 9: ...controller spot to 1 DMX 512 OUTPUT over 150mts long Collegamento centralina spot ad una sola LINEA DI USCITA DMX 512 lunga oltre 150mt LAST SPOT ULTIMO SPOT LINE 150mts with microphonic or audio cabl...

Page 10: ...Spot 2 Spot 3 Spot 4 8 DMX LISTING LISTA VALORI DMX CHANNEL FUNCTION DESCRIPTION DECIMAL PERCENT 1 MOTOR SPEED SPEED MOVEMENT Slow Mid1 Mid2 Fast 0 63 64 127 128 191 192 255 0 24 25 50 51 74 75 100 2...

Page 11: ...ch modification press ENTER to confirm the change you have chosen All accensione dell apparecchio tutti i motori ed i diplay faranno un ciclo di reset per poi posizionarsi nella configurazione di defa...

Page 12: ...d White magenta mid White green mid White red mid White red very slow Yellow green mid Cyan magenta mid Cyan yellow mid Magenta yellow mid Yellow green very slow Cyan magenta very slow Cyan yellow ver...

Reviews: