background image

Capteur d

’oxymètre de pouls Masimo retraité  

Page 8 de 10 

 
 

 

 

Des capteurs mal appliqués ou qui se délogent en partie pourraient donner des valeurs inférieures ou supérieures à la 

saturation en oxygène réelle du sang artériel. 

 

Disposez soigneusement le câble et le câble du patient afin de réduire la possibilité d

enchevêtrement ou d

étranglement 

du patient. 

 

Si vous utilisez l

oxymètre de pouls pendant l

administration de rayonnements à l

échelle du corps entier, maintenez le 

capteur hors du champ d

irradiation. Si le capteur est exposé aux rayonnements, les valeurs mesurées pourraient s

avérer 

inexactes ou l

appareil afficher une valeur nulle pendant la période d

irradiation. 

 

Si vous n

êtes pas certain de l

exactitude de la valeur mesurée, vérifiez les signes vitaux du patient par d

autres moyens, 

puis assurez-vous que l

oxymètre de pouls fonctionne correctement.  

 

Conjointement avec les signes et les symptômes cliniques, les capteurs de l

oxymètre de pouls sont conçus exclusivement 

pour être utilisés comme complément à l

évaluation du patient.  

 

N’utilisez

 pas le capteur ou le câble 

d’oxymètre

 de pouls 

s’il

 est endommagé et/ou si ses composants optiques sont exposés. 

 

Ne branchez aucun câble prévu pour être utilisé avec un ordinateur dans le connecteur du port du capteur.  

 

Une mauvaise application du capteur, ainsi que certaines situations liées à l

environnement ou au patient pourraient 

affecter les valeurs mesurées et le signal de l

oxymètre.  

 

Ne soulevez pas le capteur par son câble ou son cordon 

d’alimentation,

 car il pourrait se déconnecter et tomber sur le patient.  

 
Toutes les situations suivantes pourraient mener à des valeurs d

’oxygène inexactes 

 

Mauvaise application du capteur sur le patient ou alignement inadéquat des transducteurs optiques.  

 

L

application du capteur sur un membre où se trouve déjà un cathéter artériel, un brassard de tension artérielle ou une 

tubulure de perfusion intravasculaire. 

 

L

application du capteur à un endroit où la peau est trop épaisse, trop mince ou très pigmentée. 

 

Des pulsations veineuses si le capteur ou le ruban adhésif supplémentaire est trop serré.  

 

L

exposition du transducteur à une lumière trop intense. Couvrez le capteur d

un matériau opaque si vous suspectez que le 

transducteur est exposé à une lumière ambiante trop intense. 

 

Colorants intravasculaires ou appliqués (vernis à ongles). 

 

Des mouvements excessifs. Placez le capteur sur un site stable en maintenant le patient aussi immobile que possible.  

 

Spécifications de capteur pour la série LNCS

®

 : 

Lorsqu’ils

 sont utilisés avec les moniteurs de 

l’oxymètre

 de pouls Masimo SET

®

 Radical

TM

 employant des câbles patient de la série 

LNC, en 

l’absence

 de mouvement, la précision des capteurs LNCS® de 70 % à 100 % S

p

O

2

 est de ± 2,3 unités (± 1 écart-type) pour 

les patients adultes/pédiatriques/nourrissons. La précision de la fréquence cardiaque de 30 à 180 bpm est de ± 3 bpm (± 1 écart-
type). La série LNCS

®

 a été validée sur 

l’oxymètre

 de pouls Masimo SET

®

 Radical

TM

.  

 
Mode d

’emploi 

L

étiquette de l

emballage est détachable et peut être fixée au dossier médical du patient. Lorsque vous sélectionnez un 

capteur, tenez compte du poids du patient et de son degré d

activité, de la nécessité de conditions stériles, de l

adéquation de la 

perfusion, de la disponibilité du site du capteur et de la durée prévue de la surveillance. 

 
Série LNCS

®

 : 

1. Choix du site  

 

Capteur nourrisson 1861, 2319 et 2328

 

 

3 - 20 kg. Le gros orteil est le site à privilégier, le deuxième orteil ou le pouce peuvent aussi être utilisés.  

 

Capteur pédiatrique 1860

 

 

10 - 50 kg. Le majeur ou l

annulaire de la main non dominante correspondent aux sites à privilégier. 

 

Capteur adulte 1859 et 2317 

 

> 30 kg. Le majeur ou l

annulaire de la main non dominante correspondent aux sites à privilégier. 

 

Choisissez toujours un site qui permettra de couvrir intégralement la fenêtre de détection du capteur.  

 

Le site doit être nettoyé et séché avant la mise en place du capteur.  

 

Capteur adulte 1862, 2320 et 2329 

 

> 40 kg. Le majeur ou l

annulaire de la main non dominante correspondent aux sites à privilégier. 

2. Fixation du capteur au patient 

 

Ouvrez le sachet et retirez le capteur. Retirez l

endos du capteur. 

 

NOURRISSONS (3 - 20 kg) 

 

Orientez la partie postérieure du capteur de telle sorte qu

elle ne soit pas dirigée vers le patient ou qu

elle courre le 

long de la partie inférieure du pied. Placez le détecteur sur la partie charnue de l

orteil. 

Summary of Contents for Masimo LNCS

Page 1: ...tion Federal U S A law restricts this device to sale by or on the order of a physician LATEX FREE NON STERILE Explanation of Symbols Date of Reprocessing Use by Date Product Code Do Not Reuse See Instructions For Use Stryker Sustainability Solutions Inc 2006 2011 1810 W Drake Dr Tempe AZ 85283 sustainability stryker com 888 888 3433 ...

Page 2: ...dings may occur if the sensor is applied too tightly Do not use tape to secure the sensor This can restrict blood flow and cause inaccurate readings Additional tape can cause skin damage or damage the sensor Inspect the sensor for visible defects Never use a sensor with exposed electrical circuitry or one that appears to be damaged High levels of Carboxyhemoglobin COHb may lead to inaccurate SpO2 ...

Page 3: ...Masimo SET RadicalTM Pulse Oximeter Directions for Use The package label is detachable and may be affixed to the medical record of the patient When selecting a sensor consider patient s weight and activity level need for sterility perfusion adequacy sensor site availability and expected monitoring duration LNCS Series 1 Site Selection 1861 2319 and 2328 Infant Sensor 3 20 kg The big toe is the pre...

Page 4: ...r with the products for one use in accordance with the instructions for use of such product STRYKER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES TO THE EXTENT CAUSED BY ANY DEFECT IN MATERIAL WORKMANSHIP OR DESIGN BY THE ORIGINAL MANUFACTURER OF THE PRODUCT OR ANY ACT OR OMISSION OF THE ORIGINAL MANUFACTURER OF THE PRODUCT Products for which Stryker is the Original Manufacturer Stryker warrants all product...

Page 5: ...y the customer of such determination and will provide an estimate of the cost of repair of the product In such an event any repair would be performed at Stryker s standard rates Products and product components repaired or replaced under this warranty continue to be warranted as described herein during the initial applicable warranty period or if the initial warranty period has expired by the time ...

Page 6: ...aine restreint ce dispositif à la vente par un médecin ou sous l ordonnance d un médecin SANS LATEX NON STÉRILE Explication des symboles Date du retraitement Date de péremption Code du produit Ne pas réutiliser Voir le mode d emploi Stryker Sustainability Solutions Inc 2006 2011 1810 W Drake Dr Tempe AZ 85283 États Unis sustainability stryker com 888 888 3433 ...

Page 7: ...usion est faible il convient de revoir le site du capteur fréquemment à la recherche de signes d ischémie qui pourrait mener à une nécrose par pression Les valeurs pourraient alors être plus basses que la saturation en oxygène du sang artériel avec une très mauvaise perfusion au site surveillé Les valeurs pourraient être faussement basses si le capteur est appliqué de manière trop serrée N utilise...

Page 8: ...pplémentaire est trop serré L exposition du transducteur à une lumière trop intense Couvrez le capteur d un matériau opaque si vous suspectez que le transducteur est exposé à une lumière ambiante trop intense Colorants intravasculaires ou appliqués vernis à ongles Des mouvements excessifs Placez le capteur sur un site stable en maintenant le patient aussi immobile que possible Spécifications de ca...

Page 9: ...ent tirez fermement sur le connecteur du capteur Retour du capteur à Stryker Sustainability Solutions pour retraitement Seuls les capteurs qui ont fonctionné correctement durant leur utilisation clinique peuvent être placés dans le récipient de récupération pour retraitement Enroulez délicatement le capteur et placez le dans le récipient de récupération fourni par Stryker Sustainability Solutions ...

Page 10: ...urné à Stryker et deviendra la propriété de Stryker Dans tous les cas la responsabilité de Stryker pour une violation de la garantie se limitera à la valeur de remplacement de la pièce ou du composant défectueux ou non conforme Si Stryker détermine à sa seule discrétion que la défectuosité ou la non conformité invoquée du produit est exclue de la garantie comme il est décrit aux présentes elle avi...

Reviews: