background image

Merci d’avoir choisi la lampe torche tactique pour montage sur arme  
STREAMLIGHT TLR-6

®

. Comme pour tout outil de qualité, un entretien  

approprié vous permettra de profiter de cet article pendant des années. 
 
Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser votre TLR-6

®

. Il contient d’importantes 

instructions de sécurité et d’utilisation et doit être conservé.  

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

VEILLER À LIRE ET COMPRENDRE CES INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET MISES EN  
GARDE AVANT DE MANIPULER UNE ARME À FEU OU LA TLR AFIN D’ÉCARTER LES  
DANGERS POTENTIELS DE BLESSURES GRAVES, DE DÉGÂTS MATÉRIELS ET DE MORT.

•  L’utilisation d’une arme à feu peut s’avérer dangereuse dans toutes circonstances.  

DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT, peuvent résulter d’un manque de formation  
adéquate à la bonne manipulation des armes à feu. Une formation adaptée doit être obtenue 
dans le cadre d’un programme sur la sécurité des armes à feu agréé et dispensé par des 
instructeurs compétents et qualifiés auprès des forces armées, des écoles de police ou de 
programmes de formation affiliés à la National Rifle Association.

• Veiller à lire le manuel de l’arme à feu avant de monter la lampe sur l’arme.
•  Ne jamais pointer une arme à feu vers quelque chose qu’on ne souhaite pas détruire. 
•  Streamlight conseille d’activer la TLR-6

®

 uniquement avec la main qui n’actionne pas la  

détente tout en tenant l’arme à deux mains et avec le doigt de détente hors du pontet autant  
que possible. Toute autre pratique peut résulter en une décharge accidentelle et des  
blessures graves, des dégâts matériels ou la mort.

•  S’entraîner assidûment (dans des conditions de formation sûres) avec la TLR et l’arme  

à feu avant d’utiliser l’arme dans une situation tactique.

IL EST IMPÉRATIF DE RESPECTER EN PERMANENCE LES MESURES DE  
SÉCURITÉ LORS DE LA MANIPULATION D’ARMES À FEU.
 

Piles

AVERTISSEMENT : DANGER DE FEU, D’EXPLOSION ET DE BRÛLURE.
UTILISER SEULEMENT : piles Duracell ou Energizer de taille 1/3N. L’utilisation d’autres piles  
ou de piles de marque différente présente des risques de fuites, d’incendie, d’explosion et  
de blessures graves. NE PAS recharger, utiliser de façon abusive, court-circuiter, stocker ou  
éliminer de façon inappropriée, démonter ou chauffer au-dessus de 100 °C (212 °F).  
Garder hors de portée des enfants.

UTILISER UNIQUEMENT LES PILES RECOMMANDÉES POUR L’USAGE DE CE PRODUIT.

TLR-6

®

 

Attention : rayonnement laser ; éviter toute exposition directe des yeux. 

 

RAYONNEMENT LASER ; ÉVITER 

TOUTE EXPOSITION DIRECTE DES 

YEUX. PRODUIT LASER 640 – 660 nm 

DE CLASSE 3R, PUISSANCE < 5 mW

CONFORME À 

21CFR1040.10 & 11, 

NOTICE LASER 50

24 JUIN 2007

OUVERTURE LASER

Summary of Contents for TLR-6

Page 1: ...Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Instructions d utilisation Bedienungsanleitung TLR 6 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ng you are not willing to destroy Streamlight recommends that the TLR 6 should only be activated with the non trigger hand while employing a two hand grip on the firearm and with the trigger finger outside the trigger guard when possible Failure to do so could result in an accidental discharge and serious injury damage to property or death Thoroughly practice employing safe training conditions wit...

Page 4: ...ger guard with the matching groove in the TLR 6 housing and place both onto the flat work surface 7 Place the mating side of the TLR 6 over the trigger guard and onto the other half of the TLR 6 maintain alignment while joining the two halves together 8 Securely fasten the two TLR 6 halves together with the 3 mounting screws Note Do not over tighten screws 9 Reinstall batteries maintain proper pol...

Page 5: ...e user must decide how high above or below the sight line the bullet can be allowed to strike and adjust the sight accordingly At distances less than the zero range the bullet will be above the sight line Beyond the zero range the bullet will be below the sight line There are two adjustment screws mounted in brass bushings located on the laser cartridge housing The windage adjustment is located on...

Page 6: ...it to be defective This limited lifetime warranty also excludes rechargeable batteries chargers switches and electronics which have a 2 year warranty with proof of purchase THIS IS THE ONLY WARRANTY EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS P...

Page 7: ...a No apunte nunca un arma de fuego a algo que no esté dispuesto a destruir Streamlight recomienda que la TLR 6 sólo se active con la mano que no se utiliza para disparar mientras utiliza un agarre de dos manos en el arma de fuego con el dedo índice fuera del protector del gatillo cuando sea posible De lo contrario podría producirse la descarga accidental y graves lesiones daño a la propiedad o la ...

Page 8: ...abajo plana 7 Coloque el lado correspondiente de la TLR 6 sobre el protector de gatillo y sobre la otra mitad de la TLR 6 mantenga la alineación al unir las dos mitades 8 Una de forma segura las dos mitades de la TLR 6 junto con los 3 tornillos de montaje Nota No apriete excesivamente los tornillos 9 Vuelva a colocar las pilas mantenga la polaridad orientación correcta y asegure la puerta de las p...

Page 9: ...a bala determinan dónde se produce este punto El usuario tiene que decidir a qué distancia por encima o por debajo de la línea de visión puede permitirse que la bala impacte y ajustar la visión en consecuencia A distancias inferiores al rango cero la bala estará por encima de la línea de visión Más allá del rango cero la bala estará por debajo de la línea de visión Hay dos tornillos de ajuste inst...

Page 10: ...al Repararemos sustituiremos o reembolsaremos el precio de compra de este producto si determináramos que está defectuoso Esta garantía limitada de por vida también excluye las pilas recargables los cargadores botones y sistemas electrónicos que tengan una garantía de 2 años con prueba de compra ESTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD...

Page 11: ... vers quelque chose qu on ne souhaite pas détruire Streamlight conseille d activer la TLR 6 uniquement avec la main qui n actionne pas la détente tout en tenant l arme à deux mains et avec le doigt de détente hors du pontet autant que possible Toute autre pratique peut résulter en une décharge accidentelle et des blessures graves des dégâts matériels ou la mort S entraîner assidûment dans des cond...

Page 12: ... de la TLR 6 et placer les deux sur la surface de travail plane 7 Placer le côté correspondant de la TLR 6 sur le pontet et sur l autre moitié de la TLR 6 maintenir l alignement lors de la jonction des deux moitiés 8 Fixer l une à l autre les deux moitiés de la TLR 6 avec les 3 vis de montage Remarque Ne pas trop serrer les vis 9 Réinstaller les piles maintenir la polarité l orientation correcte e...

Page 13: ...a ligne de visée la balle peut frapper puis ajuster le viseur en conséquence En deçà de la distance de zérotage la balle est au dessus de la ligne de visée Au delà de la distance de zérotage la balle est en dessous de la ligne de visée Le logement de cartouche laser comprend deux vis de réglage montées dans des douilles en laiton Le réglage de la dérive se trouve sur le côté gauche de la cartouche...

Page 14: ...ée à vie exclut également les batteries rechargeables les chargeurs les commutateurs et l électronique qui sont couverts par une garantie de 2 ans sur présentation d un justificatif d achat IL N EST OFFERT AUCUNE AUTRE GARANTIE NI EXPRESSE NI IMPLICITE NOTAMMENT DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UN EMPLOI PARTICULIER NOUS DÉCLINONS EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES INDIRECTS CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX ...

Page 15: ...e montierbares Lichtsystem montieren Zielen Sie mit einer Feuerwaffe niemals auf etwas das Sie nicht zerstören möchten Streamlight empfiehlt dass das TLR 6 mit der Hand eingeschaltet wird die sich nicht am Abzug befindet Dabei sollte ein Zweihandgriff an der Waffe verwendet werden und der Abzugsfinger sollte sich wenn möglich außerhalb der Abzugsabdeckung befinden Nichtbeachtung kann zur versehent...

Page 16: ...iligen Öffnungen richten 6 Die Abzugabdeckung der nicht geladenen Waffe auf die entsprechende Nut am Gehäuse des TLR 6 ausrichten und beides auf die flache Arbeitsfläche legen 7 Die Kontaktseite des TLR 6 über die Abzugabdeckung und auf die andere Hälfte des TLR 6 platzieren die Ausrichtung beim Zusammenfügen der zwei Hälften aufrecht erhalten 8 Die zwei Hälften des TLR 6 mit den 3 Befestigungssch...

Page 17: ...s um die Batterie zu schonen Nullstellung des Laservisier beim TLR 6 Bei einem Laser der unterhalb oder neben der Mündung montiert ist gibt es nur eine Entfernung bei der der Projektilpfad mit der Laservisierlinie zusammenfällt Dieser Punkt ist die Nullentfernung Die Einstellung des Lasers und die Mündungsgeschwindigkeit des Projektils bestimmen wo dieser Punkt liegt Der Benutzer muss entscheiden ...

Page 18: ...die Befestigungsschrauben festgezogen sind Streamlight Dieser Lebenslangen Begrenzten Garantie Streamlight garantiert dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von Mängeln ist Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen Missbrauch und normaler Verschleiß Wir werden dieses Produkt reparieren ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten wenn wir feststellen sollten dass es mange...

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ...www streamlight com 30 Eagleville Road Eagleville PA 19403 Phone 800 523 7488 997705 Rev D 1 16 ...

Reviews: