background image

Place a bead of clear silicone caulk around the base of the putty plate. 

Place the putty plate and the deck plate on the sink. Rotate the two 

half-moon locking nuts inward before inserting the base into the sink. 
Insert the base into the sink. The word “FR

NT” on the base must face 

the front of the sink. 

Mettez un peu de mastic à base de silicone autour de la plaque décorative. 

Placez la plaque pour mastic et la plaque décorative sur l’évier. Tournez les 

deux écrous de verrouillage en demi-lune vers l’intérieur avant d’insérer le 
base dans l’évier. Insérez le base dans l’évier. Le mot « FR

NT » sur le base 

doit être face au devant de l’évier.

Ponga una gota de sellante de silicona alrededor de la base de la placa de 

cubierta. Coloca la placa de masilla y la placa de cubierta sobre el fregadero. 

Rota las dos contratuercas de media luna vhacia adentro antes de colocar el 
base en el fregadero. Coloca el base en el fregadero. La palabra “FR

NT” en 

el base debe hacer frente a la parte delantera del fregadero. 

1

Insert spray hose through small hole of base. Insert supply lines one by 

one through large hole of base. NOTE: When inserting the flexible 

hoses through the large hole, ensure there is no significant twisting or 

deformation of the hoses prior to faucet.

Insérez le boyau de douchette dans le petit trou de la base.Insérez les 

conduites d’alimentation une par une dans le grand trou de la base. 

REMARQUE: Lors de l’insertion des tuyaux flexibles dans le grand 

trou, s’assurer qu’il n’y a pas de torsion ou de déformation importante 

aux tuyaux avant de fixer le robinet à la base.

Inserta la manguera del rociador a través del orificio pequeño de la 

base. Inserta las líneas de suministro de a una a la vez a través del 

orificio grande de la base. NOTA: Al insertar las mangueras flexi-

bles a través del orificio grande, asegúrese de que no hay torsión 

significativa o deformación de las mangueras antes de conectar el 

grifo a la base.

2

Connect and tighten the water supply line nuts by using two 

adjustable wrenches (avoid twisting or kinking).

Raccordez et serrez les écrous des tuyaux d’alimentation en 

eau en utilisant deux clés à molette (éviter de la tordre ou de

l’entortiller).

Conecta y aprieta las tuercas de suministro de agua mediante el 

uso de dos llaves ajustable (evite retorcer o deformar la línea).

3

Shut off main water supply before installation.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.

Faucet installation procedure

Procédure d’installation du robinet

Instalación del grifo 

The fittings should be installed by a licensed plumber.
Les raccords doivent être installés par un plombier qualifié pour exercer.
Las conexiones han de ser instaladas por un plomero autorizado.

stream33.com

2

4

Insert the black nozzle of the spray hose into the quick connector with the 

black colored clip. Insert the brass nozzle of the outlet hose into the quick 

connector with the white colored clip. Pull down on the spray hose 

moderately to ensure the connection is secure.

Insérez la buse noire du tuyau de douchettedans le connecteur rapide 

avec une pince noire. Insérez la buse en laiton du boyau d’évacuation 

dans le connecteur rapide avec une pince blanche. Tirez le tuyau de 

douchette vers le bas avec modération pour assurer la connexion est bien 

établie.

Inserte la boca negro de la manguera del rociador en el conector rápido 

con un clip negro. Inserte la boca de latón de manguera de salida en el 

conector rápido con un clip blanco. Tire hacia abajo la manguera del 

rociador moderadamente para asegurar que se establezca la conexión.

Small hole

Petit trou

Orificio pequeño

Large hole

Grand trou

Orificio grande

Summary of Contents for S331HKPD15-CH

Page 1: ...cional por favor llame a nuestra línea de servicio gratuito al número 1 888 328 2383 con horario de Lunes a Viernes de 8 00 AM a 8 00 PM hora del Este y Sábado de 9 00 AM a 6 00 PM hora del Este SKU S331HKPD15 CH S331HKPD15 BN stream33 com SAFETY TIPS If you use soldering for the installation of the faucet the seats cartridges and washers will have to be removed before using flame Otherwise warran...

Page 2: ...e la base NOTA Al insertar las mangueras flexi bles a través del orificio grande asegúrese de que no hay torsión significativa o deformación de las mangueras antes de conectar el grifo a la base 2 Connect and tighten the water supply line nuts by using two adjustable wrenches avoid twisting or kinking Raccordez et serrez les écrous des tuyaux d alimentation en eau en utilisant deux clés à molette ...

Page 3: ...ge Nettoyez ou remplacez le joint torique Aprieta la contratuerca Limpia o reemplaza el aro tórico Hose does not retract Le tuyau ne s escamote pas La manguera no se retrae Weight is not installed in the appropriate position Le poids n est pas dans la position correcte El peso no está instalado en la posición adecuada Reinstall weight step 5 Installez à nouveau le poids étape 5 Reinstalar el peso ...

Page 4: ... 5 19 mm L 53mm L Clé hexagonale Llave hexagonal 15 Shank assembly Assemblage de tige Ensamblaje de vástago MAINTENANCE Your new faucet is designed for years of trouble free performance Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth Do not use abrasive cleaners steel wool or harsh chemicals when cleaning this faucet or the warranty will be voided ENTRETIEN Votre nouveau robinet ...

Reviews: