background image

37

11.08

Strapex STB 65

2.1 INFORMAZIONI  RELATIVE  ALLA

    PROTEZIONE  DELL’AMBIENTE

Per la costruzione dell‘apparecchio non vengono 
impiegate sostanze fi siche o chimiche nocive per la 
salute. 

Per lo smaltimento dovranno essere rispettate le 
prescrizioni legali in vigore. Le parti elettriche sono da 
smontare in modo tale che le componenti mec-cani-
che, elettromeccaniche e elettroniche possano essere 
smaltite separatamente.

 

Il rivenditore specializ- 

 

zato offre un servizio di  

 

recupero ecologico  

 degli 

accumulatori

 

  Non aprire l’accu-  

  

mulatore.

 

  Non gettate gli accu- 

 

  mulatori usati tra i rifi uti  

 

  domestici, nel fuoco o  

  

in 

acqua.

 

Gli accumulatori difettosi  

 

o che non vengono più  

 

utilizzati, vengono com- 

 pletamente 

riciclati.

PERICOLO!

Viene usato per indicare 
pericolo per la vita o la 
salute.

 

ATTENZIONE!

Viene usato per indicare 
pericolo di danni materia-
li. 

 

 

AVVISO!

Viene usato per indi-
cazioni generali e per 
indicazioni che, se non 
osservate, possono 

 

causare disturbi al
processo di lavorazione. 

 

2

 

 

 

 

 

INFORMAZIONI GENERALI

Queste istruzioni per l‘uso hanno lo scopo di facilitare 
la conoscenza dell‘apparecchio e delle sue possibilità 
di utilizzo. Esse contengono importanti informazioni su 
come utilizzare l‘apparecchio in modo sicuro, compe-
tente ed economico. La loro osservanza contribuisce 
ad evitare pericoli riparazioni e fermi macchina e ad 
aumentare l’affi dabilità e la durata di vita della macchi-
na stessa.
 
Le istruzioni devono essere costantemente dispo-
nibili presso la macchina. Esse devono venire lette 
da tutto il personale incaricato dell’uso della macchi-
na. In particolare, è importante il modo di impiego, 
l‘eliminazione dei disturbi e la manutenzione.

Oltre alle istruzioni per l’uso ed alle prescrizioni sulla 
prevenzione degli infortuni del paese di utilizzo della 
macchina, sono da osservare anche le regole tecni-
che relative ad un lavoro sicuro e competente.

Summary of Contents for STB 65

Page 1: ...e s rie 3 83923 A partire dal no di serie 3 83923 STB 65 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO DEUTSCH 3 ENGLISCH 14 FRAN AIS 25 ITALIANO 36 Vor dem Gebrauch des...

Page 2: ...fach 1103 Maybachstrasse 1 D 71088 Holzgerlingen Tel 49 7031 68 04 0 Fax 49 7031 68 04 50 Frankreich Strapex S A S 31 Rue J J Rousseau F 94204 Ivry sur Seine Tel 33 1 49 87 01 60 Fax 33 1 46 72 40 71...

Page 3: ...zen 13 7 3 Abschneidmesser ersetzen 13 8 Empfohlene Ersatzteile 47 8 1 Teileliste 47 Explosionszeichnung 53 Gewicht 4 2 kg inkl Akku Abmessungen L nge 375 mm Breite 130 mm H he 140 mm Spannkraft 400 3...

Page 4: ...lesen und anzuwenden die mit dem Ger t arbeiten Zu diesen Arbeiten z hlen insbesondere die Bedienung die St rungsbehebung und die Wartung Neben der Betriebsanleitung und den im Verwender land und an...

Page 5: ...e Verwendung Dieses Ger t ist zum Umreifen von Paketen Paletten ladungen usw bestimmt Das Ger t wurde f r eine sichere Bedienung w hrend des Umreifens entwickelt und gebaut Das Ger t ist f r das Umrei...

Page 6: ...d spannen 3 Traggriff 4 Akku 5 Wippenhebel 6 Taste Schweissen Abschneiden 7 Schweissen Abschneiden 8 Spannen 9 Akku Ladeger t siehe Kapitel 4 4 4 2 BEDIENPANEL 1 Drucktaste Schweisszeit 2 Drucktaste S...

Page 7: ...nicht gesteckt oder unterbrochen defekt Entladung Entladung l uft bis Minimal spannung der Zelle erreicht ist Anschliessend wird auto matisch auf Ladung umge schaltet Schnelladung Schnelladung l uft b...

Page 8: ...Bei allen nachfolgenden Ladevorg ngen den Akku erst wieder aufladen wenn die rote LED Anzeige Akku leer am Ger t aufleuchtet oder die Akku Anzeige min Stufe 5 oder kleiner anzeigt siehe Kapitel 6 3 1...

Page 9: ...andanfang ragt ca 5 cm ber das Ger t hinaus Wippenhebel loslassen Drucktaste 9 1 bet tigen Band wird gespannt bis die gew nschte oder vorgew hlte Bandspan nung erreicht ist Die Bandspannung kann ber d...

Page 10: ...ig t glich zu reinigen Besonders sollten das Spannrad und die Zahnplatte auf Besch digung kontrolliert und sauber gehalten wer den Dies geschieht am einfachsten durch Ausblasen mit Druckluft Schutzbri...

Page 11: ...en m glich 1 6 gute Ladung Laden schadet dem Akku 1 7 maximale Ladung Laden schadet dem Akku 6 3 2 SPANNKRAFT EINSTELLEN Drucktaste Spannkraft 15 1 kurz bet tigen bis LED Anzeige 15 3 blinkt Drucktast...

Page 12: ...schraube 18 2 mit Loctite 222 sichern Bandf hrung 16 mm 18 3 montieren Senk schraube 18 4 mit Loctite 222 sichern Bandanschlag 19 2 drehen Bandf hrung 19 7 drehen bis Anzeige 16 erscheint Fig 17 Rich...

Page 13: ...Ausbau Akku aus Ger t ziehen Senkschraube 21 1 l sen und Zahnplatte 21 2 entfernen Zahnplatte mit Druckluft reinigen Schutzbrille tragen Bei starker Verschmutzung der Verzahnung Zahnplatte vorsichtig...

Page 14: ...ission sound pressure levels measurement type A EN ISO 11202 LpA 85 dB A Vibrations at handle EN ISO 8662 1 ah w 2 2 ms 2 BATTERY Bosch 14 4 V HD Strappings with one battery charge 120 250 PP 80 150 P...

Page 15: ...nd observed by all persons concerned with work on the strapping tool This work specifically includes operation refilling of operating material fault elimination and maintenance In addition to the oper...

Page 16: ...erminals to avoid short circuits with metal objects Risk of fire and explosion Keep battery dry and protected against frost Do not store it at temperatures over 50 C or below 10 C Damaged batteries sh...

Page 17: ...elding Cutting 8 Tensioning 9 Battery charger refer to chapter 4 4 4 2 OPERATING PANEL 1 Welding time push button 2 Strap tension push button 3 Battery push button 4 LED indicators 1 7 Green Strap ten...

Page 18: ...ing orange light Flashing green light Continuous green light Battery charger indicators Ready for charging Mains supply is connected Battery not inserted or inter rupted defective Discharging Discharg...

Page 19: ...nutes For all subsequent charges only recharge the bat tery when the LED indicator on the tool indicates battery empty or the battery charge indicator show at min LED 5 or less see Chapter 6 3 1 Maxim...

Page 20: ...e rocker lever 8 1 towards the handle Slide the straps one on top of the other into the tool up to the stop The strap lead is now approximately 5 cm 2 beyond the tool Release the rocker lever Press th...

Page 21: ...f the tool is used in a dirty environment it is recommended that it should be cleaned daily In particular the tension wheel and the tooth plate should be checked for damage and kept clean This is best...

Page 22: ...harge charging possible 1 6 good charge charging would damage the battery 1 7 maximum battery charge charging would damage the battery 6 3 2 SETTING STRAP TENSION Depress strap tension push button 15...

Page 23: ...nk screw 18 2 with Loctite 222 Mount 16 mm strap guide 18 3 and secure sunk screw 18 4 with Loctite 222 Turn strap stop 19 2 Turn strap guide 19 7 until 16 indicator appears Fig 17 7 6 5 4 3 2 1 7 6 5...

Page 24: ...ite 222 7 2 CLEANING REPLACING TOOTH PLATE Removal Remove battery from tool Release sunk screw 21 1 and remove tooth plate 21 2 Clean tooth plate with compressed air wear goggles If the tooth plate te...

Page 25: ...ension 400 3300 N Vitesse de tension 250 mm s Sertissage Soudage friction Niveaux de pression acoustique evaluation type A EN ISO 11202 LpA 85 dB A Vibrations au niveau des poign es EN ISO 8662 1 ah w...

Page 26: ...fonction nements 2 INSTRUCTIONS G N RALES Ces instructions de service doivent faciliter la con naissance de l appareil et les possibilit s d utilisation selon les r gles Les instructions de service co...

Page 27: ...ppareil a t con u pour le cerclage de paquets ou de palettes L appareil a t con u et construit pour assurer toute s curit pendant le cerclage L appareil est destin au cerclage des emballages avec des...

Page 28: ...ure friction 3 3 Coupe de la partie sup rieure de la bande l aide du couteau de sectionnement 3 4 4 2 PANNEAU DE COMMANDE 1 Bouton poussoir Dour e de soudure 2 Bouton poussoir Force de tension 3 Bouto...

Page 29: ...ur en position D chargement D chargement en cours jusqu ce que la tension minimale d l ment soit atteinte Apr s quoi l appareil commute auto matiquement en mode de recharge Recharge rapide La recharge...

Page 30: ...harge de l accumulateur unique ment lorsque la lampe de contr le Accumulateur d charg de l appareil s allume ou l indicateur accu indique le niveau 5 au minimum ou plus petit voir chapitre 6 3 1 L acc...

Page 31: ...bande doit d passer d environ 5 cm de l appareil Rel cher le levier de bascule Actionner le bouton poussoir 9 1 La bande est tendue jusqu obtention de la tension d sir e ou pr s lectionn e La tension...

Page 32: ...eil r guli rement La molette de tension et la plaque dent e devraient tre tout particuli rement contr l es pour pr venir un ventuel endommagement et maintenues en tat de propret Nettoyer par simple so...

Page 33: ...ment ab me l accu 1 7 charge maximale de l accu le chargement ab me l accu 6 3 2 R GLAGE DE LA FORCE DE TENSION Actionner bri vement le bouton poussoir Force de tension 15 1 jusqu ce que l affichage D...

Page 34: ...ite 222 Monter le guide de bande 16 mm 18 3 assurer la vis noy e 18 4 avec de la loctite 222 Tourner la but e de bande 19 2 Tourner le guide de bande 19 7 jusqu ce que l affichage 16 apparaisse Fig 17...

Page 35: ...PLAQUE DENT E D montage Retirer l accu de l appareil D visser la vis noy e 21 1 et retirer la plaque dent e 21 2 Nettoyer la plaque dent e avec de l air comprim porter des lunettes de protection En c...

Page 36: ...Altezza 140 mm Tensione della reggetta 400 3300 N Velocit di tensione 250 mm s Chiusura Vibrosaldatura obliqua Livello di pressione acus tica emesso valutazione tipa A EN ISO 11202 LpA 85 dB A Vibrazi...

Page 37: ...materia li AVVISO Viene usato per indi cazioni generali e per indicazioni che se non osservate possono causare disturbi al processo di lavorazione 2 INFORMAZIONI GENERALI Queste istruzioni per l uso...

Page 38: ...reggiatura di pacchi per carichi di palette etc Questo apparecchio stato ideato e costruito per as sicurare la massima sicurezza durante la reggiatura L apparecchio destinato alla reggiatura con regge...

Page 39: ...6 Tasto Saldatura Taglio 7 Dispositivo taglio saldatura 8 Tenditore 9 Caricatore vedi il capitolo 4 4 4 2 PANNELLO DI COMANDO 1 Tasto Tempo di saldatura 2 Tasto Forza di tensione 3 Tasto Accumulatore...

Page 40: ...Lo scaricamento in corso finch la tensione minimale della cella sar raggiunta In seguito il caricatore commu ter automaticamente in ricarica rapida Ricarica rapida La ricarica rapida in corso e contin...

Page 41: ...o ammonta a ca 60 minuti In caso d altre ricariche caricare l accumulatore quando la lampada rossa di controllo Accumula tore scario dell apparecchio si accende oppure l indicatore dell accumulatore m...

Page 42: ...sporge ora di ca 5 cm dall apparecchio Lasciare andare la leva del bilanciere Azionare il pulsante 9 1 La reggetta viene tesa fino a raggiungere la tensione della reggetta richies ta o preselezionata...

Page 43: ...freddamento della chiusura Indicatore intermittente dopo l esecuzione di una saldatura per attrito la spia verde lampeggia per due secondi circa Durante questo tempo non si pu ancora togliere l appare...

Page 44: ...ona ricaricare danneggia l accumulatore 1 7 carica massima dell accumulatore ricaricare danneggia l accumulatore 6 3 2 REGOLAZIONE DELLA FORZA DI TENSIONE Azionare brevemente il pulsante forza di tens...

Page 45: ...curare la vita 18 2 con Loctite 222 Montare la guida per la reggetta da 16 mm 18 3 assicurare la vita 18 4 con Loctite 222 Girare la battuta della reggetta 19 2 Girare la guida della reggetta 19 7 fin...

Page 46: ...vasata 21 1 e togliere la piastra dentata 21 2 Pulire la piastra dentata con aria compressa porta re occhiali di protezione In caso di forte imbrattamento della dentatura pulire prudentemente la piast...

Page 47: ...cl pos 16 Rouleau de verrouillage compl incl pos 16 Ruota di blocco completa incl pos 16 1 15 16 1926 502 100 H lsenfreilauf 10 14x22 Free wheel needle bearing Roue libre aiguilles Cuscinetto ad aghi...

Page 48: ...1 41 42 43 1832 031 040 Bandanschlag vorne 16 mm Strap stop front 16 mm But e pour bande avant 16 mm Guida reggia posteriore 16 mm 1 44 45 1914 303 088 Senkschraube M3 x 8 Counter sunk screw Vis noy...

Page 49: ...sion spring Ressort tension Molla di torsione 1 79 1920 223 124 Sicherungsring V Typ A 23 Retaining ring Circlip Anello di sicurezza 1 80 1920 212 102 Sicherungsring Typ A 12 Retaining ring Circlip An...

Page 50: ...Sicherungsscheibe 8 Retaining ring Circlip Rondella di sicurezza 1 119 1911 004 254 Zylinderschraube M4x25 Cylinder screw Vis cylindrique Vite cilindrica 1 120 1821 036 003 Zugfederbolzen Tension spri...

Page 51: ...screw Vis t te bomb e Vite a testa bombata 1 154 1912 403 126 Linsenschraube M3 x 12 Oval head screw Vis t te bomb e Vite a testa bombata 1 155 1832 011 097 Getriebedeckel Gear cover Couvercle d engre...

Page 52: ...92 366 065 023 Option Schutzplatten Set Option protection plate set Option jeu de plaque de protection Opzioni serie copertura protettiva 193 1832 011 137 Schutzplatte Protection plate Plaque de prote...

Page 53: ...a 47 46 1 a 156 155 115 3 4 8 113 109 114 7 a 119 112 94 95 96 a 156 93 87 90 121 162 158 176 171 160 164 166 167 168 162 154 148 147 146 150 152 149 151 a 156 127 116 117 118 130 07 03 07 STB 65 1832...

Reviews: