background image

All products manufactured and sold by Straightpoint Ltd and Straightpoint Inc., are sold with the express understanding that the 
purchaser and user are thoroughly familiar with the safe use, proper care and application of the product.
Responsibility for the safe use, proper care and application of the product rests with the user.
Failure of the product can occur due to misapplication, abuse, overloading, or improper care and maintenance.
There  are  numerous  government  and  industry  standards  that  cover  products  manufactured  and  sold  by  Straightpoint  Ltd  and 
Straightpoint Inc. This document makes no attempt to reference all of them. We do reference standards that are most current like 
ASME B30.26-2010 “detachable load indicating devices.”
Ratings shown in Straightpoint Ltd or Straightpoint, Inc. literature are only applicable to new or  “as new condition” products.
Rated capacities define the greatest force or load a product can carry under usual or normal environmental conditions. Shock loading 
and extraordinary conditions must be taken into account when selecting products and product capacity.
Some of the products in the Straightpoint Ltd and Straightpoint Inc. catalogues are designed for use with rigging hardware and 
components which could be supplied from several different manufacturers. It is crucial that you read and understand the literature 
from these manufacturers, as well as governmental standards and industry technical manuals.
The rated capacity, design factor and efficiency rating of each Straightpoint Ltd and Straightpoint Inc. product may be affected by 
wear, misuse, overloading, corrosion, deformation, intentional alteration, age and other use conditions.
The recommended proof load on all items manufactured and sold by Straightpoint Ltd and Straightpoint Inc. is twice the working load 
limit (WLL), unless otherwise shown. Proof testing is included on all Straightpoint Ltd and Straightpoint Inc. load indicating products.

Tous les produits fabriqués et vendus par Straightpoint Ltd et Straightpoint Inc, sont vendus à la condition expresse que l'acheteur et 
l'utilisateur soient parfaitement familiarisés avec l'utilisation sécuritaire, les soins appropriés et l'application du produit. La responsabilité de 
l'utilisation sécuritaire, des soins appropriés et de l'application du produit incombe à l'utilisateur. Une défaillance du produit peut être due 
à  une  mauvaise  utilisation,  un  abus,  une  surcharge  ou  à  un  mauvais  entretien  ou  maintenance.  Il  existe  de  nombreuses  normes 
gouvernementales et industrielles qui couvrent les produits fabriqués et vendus par Straightpoint Ltd et Straightpoint Inc. Ce document ne 
fait pas référence à l'ensemble d'entre elles. Nous référons aux normes de référence qui sont les plus courantes comme ASME B30.26-2010 
"appareil indiquant une charge."
Les notes indiquées dans les documentations émises par Straightpoint Ltd ou Straightpoint Inc sont seulement applicables aux nouveaux 
produits ou en tant que nouvelle condition. Les capacités nominales définissent la force ou charge maximale que le produit peut supporter 
dans des conditions d'utilisation environnementales normales. Tout risque de secousse au chargement ou toute condition d'utilisation 
extraordinaire doivent être pris en compte lors de la sélection des produits et de la capacité du produit. Certains produits des catalogues 
Straightpoint Ltd et Straightpoint catalogues Inc sont conçus pour une utilisation avec des accessoires de
montage  et  des  composants  qui  pourraient  être  fournis  par  différents  fabricants.  Il  est  essentiel  que  vous  lisiez  et  compreniez  la 
documentation de ces fabricants, ainsi que des normes gouvernementales et les manuels techniques de l'industrie.
La  capacité  nominale,  la  conception  et  l'efficacité  des  facteurs  de  chaque  produit  fourni  par  Ltd  Straightpoint  et  Straightpoint  Inc 
pourraient être affectées par l'usure, la mauvaise utilisation, surcharge, corrosion, déformation, altération intentionnelle, l'âge et autres 
conditions d'utilisation. La charge d'épreuve recommandée pour tous les articles fabriqués et vendus par Straightpoint Ltd et Straightpoint 
Inc est le double de la charge maximale d'utilisation (CMU), sauf indication contraire. La charge d'épreuve se retrouve sur tous les produits 
de la gamme Straightpoint Ltd ou Straightpoint Inc.

Alle durch Straightpoint Ltd und Straightpoint Inc. hergestellten und vertriebenen Produkte werden in dem ausdrücklichen Verständnis 
verkauft, dass Käufer und Nutzer vollständig mit der sicheren Nutzung als auch der sachgemäßen Behandlung und Anwendung des 
Produktes  vertraut  sind.  Die  Verantwortung  für  die  sichere  Nutzung  als  auch  die  sachgemäße  Behandlung  und  Anwendung  des 
Produktes liegt bei dem Nutzer.
Als Folge von unsachgemäßer Anwendung, Behandlung und Instandhaltung oder Überbelastung kann Produktversagen auftreten.
Es gibt zahlreiche staatliche- und Industrienormen, die durch Straightpoint Ltd und Straightpoint Inc. hergestellte und vertriebene 
Produkte betreffen. In diesem Dokument wird nicht der Versuch unternommen, auf jede dieser Normen zu verweisen, lediglich die 
gängigsten wie ASME B30.26-2010 „abnehmbare Geräte zur Lastenanzeige“ werden erwähnt. In Prospekten von Straightpoint Ltd 
oder Straightpoint Inc. angegebene Leistungsangaben gelten nur für neue oder „im Neuzustand befindliche“ Produkte.
Die Tragfähigkeit bestimmt die maximale Belastung eines Produktes unter normalen Umgebungsbedingungen. Bei der Auswahl der 
Produkte und ihrer Belastbarkeit sind Schockbelastung und außergewöhnliche Umstände zu berücksichtigen.
Einige der Produkte in den Katalogen von Straightpoint Ltd und Straightpoint Inc. sind für die Nutzung mit Verspannungsequipment- 
und elementen entwickelt, die von mehreren verschiedenen Herstellern bereitgestellt sein könnten. Es ist äußerst wichtig, dass sie die 
Anleitungen dieser Hersteller lesen und verstehen, ebenso wie die entsprechenden staatliche Normen und technischen Handbücher.
Die Tragfähigkeit, der Berechnungsbeiwert und der Gütegrad eines jeden Produktes von Straightpoint Ltd und Straightpoint Inc. 
können durch Verschleiß, falsche Anwendung, Überbelastung, Korrosion, Verformung, absichtliche Umänderung, Lebensdauer und 
andere Anwendungsumstände beeinflusst werden.
Die empfohlene Prüflast für alle von Straightpoint Ltd und Straightpoint Inc. hergestellten und vertriebenen Posten entspricht dem 
Doppelten der zulässigen Tragfähigkeit, sofern nicht anders ausgewiesen. Bei allen Lastenanzeige-Produkten von Straightpoint Ltd 
und Straightpoint Inc. sind Prüftests inbegriffen.

01

Gener

al description & W

arnings

Summary of Contents for Radiolink Plus RLP

Page 1: ...RLP user manual RLP Radiolink Plus Part No SU3345C ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ...

Page 2: ...NOTE THAT STRAIGHTPOINT ACCEPT NO RESPONSIBILITY FOR ANY ERRORS OR OMISSIONS Contents Page 1 General description and warnings Page 5 Fitting batteries Page 6 Radiolink wireless range Page 7 Rigging the Radiolink Page 8 Using the Radiolink Page 9 Environmental factors during use Page 11 Service and calibration Page 12 Warranty Page 13 Notes ...

Page 3: ...tilisation extraordinaire doivent être pris en compte lors de la sélection des produits et de la capacité du produit Certains produits des catalogues Straightpoint Ltd et Straightpoint catalogues Inc sont conçus pour une utilisation avec des accessoires de montage et des composants qui pourraient être fournis par différents fabricants Il est essentiel que vous lisiez et compreniez la documentation...

Page 4: ...rmali o solite Condizioni straordinarie di carico devono essere prese in considerazione nel selezionare prodotti e capacità del prodotto Alcuni dei prodotti nei cataloghi Straightpoint Ltd e Straightpoint Inc sono progettati per l uso per mezzo di accessori e componenti che potrebberoesserefornitidadiversiproduttoridiversi Èfondamentaleleggereecomprendereladocumentazionediquestiproduttori così com...

Page 5: ...υ μπορεί να μεταφέρει ένα προϊόν υπό συνήθεις ή κανονικές περιβαλλοντικές συνθήκες Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη περιπτώσεις υπερβολικού φορτίου και εξαιρετικών συνθηκών κατά την επιλογή προϊόντων και χωρητικότητας προϊόντων Ορισμένα από τα προϊόντα στους καταλόγους των Straightpoint Ltd και Straightpoint Inc είναι σχεδιασμένα για χρήση με εξοπλισμό εξάρτισης και συστατικά που μπορεί να προσφέρονται...

Page 6: ...责任安全使用 恰当维护和正确应用本产品 不恰当地应用 滥用 超负荷使用产品 或者产品的维护保养方式不正确 都有可能导致产品功能失效 速得有限公司制造和销售的产品所适用的政府和行业标准虽然很多 但本使用手册只引用了那些最新的规范和标准 如美国 机械工程师协会 ASMEB30 26 2010 可拆卸式负荷指示设备标准 而并未参照所有这些相关标准 速得有限公司的产品手册和资料中列出的设备额定载荷 仅适用于新产品或性能无异于全新状态的已用产品 额定载荷能力是指在常规或正常环境条件下产品或设备所能承载的最大外力或负荷 在选择产品类型及其载荷能力水平时 必须考虑冲击载荷及一些极端的应用状况 速得产品目录中的一些产品 在设计上要求与吊索具和辅件等部件配合使用 而这些部件可能由其他制造商生产 因此 客 户应当认真阅读并理解这些制造商提供的产品资料以及政府相应标准和行业技术规范 这一点非常重要 所有速得公司...

Page 7: ...ente e che la polarità sia corretta VerwijderhetbatterijdekselvandeRadiolinkmeteenplatteschroevendraaier Plaatsdebatterijenenplaatshetbatterijdekselterug Waarschuwing Zorg dat de batterijen correct zijn geplaatst en dat de polen zich in de juiste richting bevinden СпомощьюплоскойотверткиснимитезаднююкрышкуустройстваRadiolink Вставьтебатареииустановитекрышкунаместо Предупреждение убедитесь что бата...

Page 8: ...RLP radio emissions Part No SU3345C 06 Direction of radio emissions Front 700m 2300ft Back 500m 1640ft ...

Page 9: ...s voor de capaciteit van de Radiolink De WLL is aan de voorzijde van elke Radiolink aangegeven bijv Mac 5 ton x 0 001te Vooraleer de Radiolink te gebruiken dient u ervoor te zorgen dat de capaciteit van de Loadcell geschikt is voor de te ondernemen taak Crosby sluitingen worden aanbevolen WanneerudeRadiolinkgebruikt dientuervoortezorgendatdeoperateurzichopeenveiligeafstandbevindt maarbinnenbereikv...

Page 10: ...tdeSW HHP handscanner dientugebruikershandleidingSU3479teraadplegenvoormeer informatieoverdatproduct Verwijder het toestel van de testlocatie Reinig hem en slap hem op bij voorkeur in een draagkoffer van Straightpoint Indien het toestel gedurende langere tijd opgeslagendientteworden verwijdertudebatterijenvandeLoadcellenhetbeeldschermvandehandheld Недопускайтеударныхнагрузок Запрещаетсяприменятьку...

Page 11: ...ne Überlastung anzuzeigen weiter kontaktieren Sie Ihren Lieferanten Estos dispositivos están sellados según las normas IP67 NEMA6 Las consecuencias de una inmersión no pueden garantizarse y se debe por tanto evitar Evitesuusoen20 30minutosencambiosrápidodetemperatura porejemploalpasareldispositivodeunvehículofríoaunahabitación caliente El cambio de temperatura puede afectar a la precisión del disp...

Page 12: ...mpel ved å flytte utstyret fra en kald bil til et varmt rom Endringen i temperatur kan påvirke nøyaktigheten av utstyret Driftstemperaturen er 10 til 50 C eller 14 til 122 F Skulle skjermen vise OLOAd fjern lasten umiddelbart da dette indikerer en overbelastningssituasjon Kontroller at gjeldende last er innen arbeidsbelastningsgrensen til enheten Hvis skjermen fortsetter å indikere overbelastning ...

Page 13: ...rmatie contact op met de serviceafdeling van Straightpoint of uw leverancier In het onfortuinlijke geval dat dit toestel defecten vertoont plaatst u nieuwe batterijen en test u opnieuw of het toestel werkt Alleen wanneer u dit reeds heeft gedaan dient u contact op te nemen met uw leverancier om het defect te melden Bij melding van een defect is het belangrijk om een volledige beschrijving van het ...

Page 14: ...ervoor te zorgen dat elk apparaat voor verzending is gekalibreerd aanvaardt Straightpoint UK Ltd geen verantwoordelijkheid voor een onjuiste waarde aangegevendoordittoestel 3 Inhetgevalvandefectenwordthettoestelgeretourneerdnaardefabrikant Straightpoint UK Ltd Unit9DakotaPark Havant Hampshire UK PO02NJ 4 Indienweconstaterendathetdefectwordtveroorzaaktdoormisbruik isdezegarantienietvantoepassingenz...

Page 15: ...13 notes ...

Page 16: ...ota Park Downley Road Havant Hampshire PO9 2NJ United Kingdom Tel 44 0 2392 484491 Fax 44 0 2392 472211 Straightpoint Inc 1221 Avenida Acaso Suite E Camarillo CA 93012 USA Toll free 844 806 7665 Tel 1 805 246 1462 Fax 1 805 262 6445 ...

Reviews: