background image

72

Subsidiaries

Niederlassungen

Dotterbolag

96136020SE

SL02 22

KARL STORZ Endoscopy Suomi OY 

Taivaltie 5 

01610 Vantaa, Finland 

Phone: +358 (0)96824774, Fax: +358 (0)968247755 

E-Mail: [email protected]
KARL STORZ SE & Co. KG 

Representative Office 

Žalgirio St. 94, LT9300 

 

Vilnius, Lithuania 

Phone: +370 5 272 0448 

Mobile: +370 685 67 000 

E-Mail: [email protected]
KARL STORZ Endoskopi Danmark A/S 

Skovlytoften 33 

2840 Holte, Denmark 

Phone: +45 45162600, Fax: +45 45162609 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy (UK) Ltd. 

415 Perth Avenue, Slough

 

Berkshire, SL1 4TQ, United Kingdom

 

Phone: +44 1753 503500, Fax: +44 1753 578124 

E-Mail: [email protected]
KARL STORZ Endoscopie Nederland B. V. 

Displayweg 2

 

3821 BT Amersfoort, Netherlands 

Phone: +31 (0)33 4545890 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy Belgium N. V.

 

Phone: +31 (0)33 4545890 

E-Mail: [email protected]
KARL STORZ Endoscopie France S. A. S. 

12, rue Georges Guynemer, Quartier de l’Europe

 

78280 Guyancourt, France 

Phone: +33 1 30484200, Fax: +33 1 30484201  

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoskop Austria GmbH 

Landstraßer Hauptstr. 148/1/G1 

1030 Wien, Austria 

Phone: +43 1 71 56 0470, Fax: +43 1 71 56 0479  

E-Mail: [email protected]
KARL STORZ Endoscopia Ibérica S. A. 

Parque Empresarial San Fernando 

Edificio Munich – Planta Baja 

28830 Madrid, Spain 

Phone: +34 91 6771051, Fax: +34 91 6772981 

E-Mail: [email protected] 
KARL STORZ Endoscopia Italia S. r. l. 

Via dell’Artigianato, 3

 

37135 Verona, Italy 

Phone: +39 045 8222000, Fax: +39 045 8222001 

E-Mail: [email protected]
KARL STORZ Croatia d.o.o. 

Capraška 6 

10000 Zagreb, Croatia

 

Phone: +385 1 6406 070, Fax: +385 1 6406 077  

E-Mail: [email protected]
KARL STORZ Endoskopija d.o.o. 

Cesta v Gorice 34b 

1000 Ljubljana, Slovenia 

Phone: +386 1 620 5880, Fax: + 386 1 620 5882 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ SE & Co. KG 

Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen/Germany

 

Postfach 230, 78503 Tuttlingen/Germany

 

Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105 

E-Mail: [email protected]
KARL STORZ Endoskope Berlin GmbH 

Scharnhorststr. 3 

10115 Berlin/Germany 

Phone: +49 30 30 69090, Fax: +49 30 30 19452
KARL STORZ Endoscopy Canada Ltd. 

7171 Millcreek Drive, Mississauga, Ontario

 

L5N 3R3 Canada 

Phone: +1 905 816-4500, Fax: +1 905 816-4599  

Toll free phone: 1-800-268-4880 (Canada only) 

Toll free fax: 1-800-482-4198 (Canada only) 

E-Mail: [email protected]
KARL STORZ Endoscopy-America, Inc. 

2151 East Grand Avenue 

El Segundo, CA 90245-5017, USA 

 

Phone: +1 424 218-8100, Fax: +1 424 218-8525 

Toll free phone: 800 421-0837 (USA only) 

Toll free fax: 800 321-1304 (USA only) 

E-Mail: [email protected]
KARL STORZ Veterinary Endoscopy-America, Inc. 

1 South Los Carneros Road 

Goleta, CA 93117, USA 

Phone: +1 805 968-7776, Fax: +1 805 685-2588 

E-Mail: [email protected]
KARL STORZ Endoscopia Latino-America, Inc. 

815 N. W. 57th Avenue, Suite 480 

Miami, FL 33126-2042, USA 

Phone: +1 305 262-8980, Fax: +1 305 262-8986  

E-Mail: [email protected]
KARL STORZ Endoscopia México S.A. de C.V.  

Av. Ejercito Nacional No. 453 Piso 2,  

Colonia Granada, Alcaldia Miguel Hidalgo 

 

C.P. 11520 Ciudad de México  

Phone: +52 (55) 1101 1520  

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Marketing América Do Sul Ltda.

 

Rua Joaquim Floriano, nº. 413, 20º andar – Itaim Bibi,  

CEP-04534-011 São Paulo, Brasil 

Phone: +55 11 3526-4600, Fax: +55 11 3526-4680 

E-Mail: [email protected] 

KARL STORZ Endoscopia Argentina S.A.

 

Zufriategui 627 6° Piso, B1638 CAA – Vicente Lopez 

 

Provincia de Buenos Aires, Argentina

 

Phone: +54 11 4718 0919, Fax: +54 11 4718 2773 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoskopi Norge AS

 

Stamveien1 

1483 Hagan, Norway

 

Phone: +47 6380 5600, Fax: +47 6380 5601 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoskop Sverige AB

 

Storsätragränd 14

 

127 39 Skärholmen, Sweden 

Phone: +46 8 505 648  00 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Polska Sp. z o.o. 

ul. Bojkowska 47 

44-100 Gliwice, Poland 

Phone: +48 32 706 13 00, Fax: +48 32 706 13 07 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoszkóp Magyarország Kft.

 

Toberek utca 2. fsz. 17/b 

HU-1112 Budapest, Hungary

 

Phone: +36 195 096 31, Fax: +36 195 096 31 

E-Mail: [email protected]
KARL STORZ Endoscopia Romania srl 

Str. Prof. Dr. Anton Colorian, nr. 74, Sector 4 

041393 Bukarest, Romania 

Phone: +40 (0)31 4250800, Fax: +40 (0)31 4250801  

E-Mail: [email protected] 
KARL STORZ Endoskope Greece M.E.P.E.* 

Patriarhou Grigoriou E’ 34

 

54248 Thessaloniki, Greece 

Phone: +30 2310 304868, Fax: +30 2310 304862 

E-Mail: [email protected]

*Repair & Service Subsidiary

KARL STORZ Industrial** 

Gedik Is Merkezi B Blok 

Kat 5, D 38-39, Bagdat Cad. No: 162

 

Maltepe Istanbul, Turkey 

Phone: +90 216 442 9500, Fax: +90 216 442 9030

**Sales for Industrial Endoscopy 

OOO KARL STORZ Endoskopy – WOSTOK 

Derbenyevskaya nab. 7, building 4

 

115114 Moscow, Russia 

Phone: +7 495 983 02 40, Fax: +7 495 983 02 41 

E-Mail: [email protected]
TOV LLC KARL STORZ Ukraine 

Avenue Geroyiv Stalingrada Str. 2D, office 717

 

Kyiv, 04210/Ukraine 

Phone: +38 095 000-895-0, +38-097-000-895-0, 

+38 073 000-895-0 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ SE & Co. KG 

Representation Office 

Sabit Orudschow 1184, apt. 23 

1025 Baku, Azerbaijan 

Phone: +99 450 613 30 60 

E-Mail: [email protected]
KARL STORZ ENDOSKOPE – 

East Mediterranean and Gulf (Offshore) S.A.L. 

Spark Tower 1

st

 floor 

Charles Helou St., Horch Tabet – Sin El Fil 

Beirut, Lebanon 

Phone: +961 1 501105, Fax: +961 1 501950 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy (South Africa) (Pty) Ltd. 

P.O. 6061, Roggebaai 8012

 

Cape Town, South Africa 

Phone: +27 21 417 2600, Fax: +27 21 421 5103 

E-Mail: [email protected]
TOO KARL STORZ Endoskopy Kasachstan 

Saryarka, 6, BC “Arman“, off. 910 

010000  Astana, Republic of Kazakhstan 

Phone: +7 7172 552-549, 552-788, Fax: -444  

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ ENDOSKOPE  

East Mediterranean & Gulf (branch) 

Building West Side 7A – Unit 7WA – 3008

 

Dubai Airport Free Zone, P.O. Box 54983 

Dubai – United Arab Emirates 

Phone: +971 (0)4 2958887, Fax: +971 (0)4 3205282 

Service Hotline: +971 (0)4 3415882 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy India Private Limited 

11

th

 Floor, Dr. Gopal Das Bhawan 

28, Barakhamba Road 

New Delhi 110001, India 

Phone: +91 11 4374 3000, Fax: +91 11 4374 3010 

E-Mail: [email protected]
KARL STORZ SE & Co. KG 

Interchange 21 Tower, Level 32, Unit 3230

 

399 Sukhumvit Road, 

North Klongtoey, Wattana, 

 

10110 Bangkok, Thailand

 

Phone: +66 2 660 3669 

E-Mail: [email protected]
KARL STORZ SE & Co. KG 

Resident Representative Office 

14

th

 Floor, MPlaza Saigon

 

39 Le Duan, District 1 

Ho Chi Minh City, Vietnam 

Phone: +84 28 3823 8000, Fax: +84 28 3823 8039 

E-Mail: [email protected]
KARL STORZ Endoscopy China Ltd. 

Room 2503-05, 25F AXA Tower, Landmark East, 

No. 100 How Ming Street, Kwun Tong, Kowloon, 

 

Hong Kong, People’s Republic of China

 

Phone: +852 28 65 2411, Fax: +852 28 65 4114 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy (Shanghai) Ltd., Beijing Branch 

 

Room 1805-1807, Building B, 18F Beijing IFC

 

No. 8, Jianguomenwai Street, Chaoyang District,

 

100022, Beijing, People’s Republic of China

 

Phone: +86 10 5638188, Fax: +86 10 5638199 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy (Shanghai) Ltd., Shanghai Branch

 

Room 701A Building 5 & Room 501 Building 7,

 

No. 3000 Longdong Avenue, Pilot Free Trade Zone, 

201203, Shanghai, People’s Republic of China

 

Phone: +86 21 60339888, Fax: +86 21 60339808  

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy (Shanghai) Ltd., Chengdu Branch

 

Room 803-805, 8F Jin Jiang International Building

 

No. 1 West Linjiang Road, Wuhou District,

 

6100414, Chengdu, People’s Republic of China

 

Phone: +86 28 86587977, Fax: +86 28 86587975 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy (Shanghai) Ltd., Shenyang Branch

 

Room 2001-2005, 20F N-MEDIA International Center,  

No. 167 Youth Avenue, Shenhe District, 

110014, Shenyang, People‘s Republic of China

 

Phone: +86 24 23181118, Fax: +86 24 23181119 

E-Mail: [email protected] 

KARL STORZ Endoscopy (Shanghai) Ltd., Guangzhou Branch

Room 02B & 03 & 04A, 35F Teem Tower,  

No. 208 Tianhe Road, Tianhe District, 

510620, Guangzhou, People’s Republic of China

 

Phone: +86 20 87321281, Fax: +86 20 87321286 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy Asia Marketing Pte Ltd.

 

No. 8 Commonwealth Lane #03-02 

Singapore 149555, Singapore

 

Phone: +65 69229150, Fax: +65 69229155 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy Singapore Sales Pte Ltd

 

No. 8 Commonwealth Lane #03-02 

Singapore 149555, Singapore

 

Phone: +65 69229150, Fax: +65 69229155 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ SE & Co. KG 

Representative Office Indonesia 

Sinarmas MSIG Tower Level 37 

Jl. Jend. Sudirman No. Kav. 21 

Jakarta Selatan 

DKI Jakarta 12920 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy Korea Co. Ltd. 

9F Hyowon-Building

 

97, Jungdae-ro, Songpa-gu

 

05719 Seoul, Korea 

Phone: +82-70-4350-7474, Fax: +82-70-8277-3299 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy Taiwan Ltd. 

12F, No. 192, Sec. 2, Chung Hsin Rd., 

 

Sindian District, New Taipei City, Taiwan 

Phone: +886 933 014 160, Fax: +886 2 8672 6399 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy Philippines Inc. 

Representative Office Philippines 

1901 Picadilly Star Bldg., 4

th

 Avenue, BGC 

Taguig City 1636, Philippines

 

Phone: +63 2 317 45 00, Fax: +63 2 317 45 11 

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy Japan K. K. 

Stage Bldg. 8F, 2-7-2 Fujimi

 

Chiyoda-ku, Tokyo 102-0071, Japan  

Phone: +81 3 6380-8622, Fax: +81 3 6380-8633

E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy New Zealand Ltd. 

31 Morningside Drive Mt Albert 

 

Auckland, 1025, New Zealand 

PO Box 56 511, Dominion Rd 

Auckland, 1446, New Zealand  

Phone: +64 9 846 6044 

Toll free: +64 508 84 84 84 (New Zealand only) 

E-Mail: [email protected] 

KARL STORZ Endoscopy Australia Pty. Ltd . 

68 Waterloo Road, Macquarie Park NSW 2113, Australia 

PO Box 50 Lane Cove NSW 1595, Australia 

Phone: +61 (0)2 9490 6700 

Toll free: 1800 996 562 (Australia only) 

Fax: +61 (0)2 9420 0695 

E-Mail: [email protected]

www.karlstorz.com

17 

Niederlassungen

17 

Subsidiaries

17 

Dotterbolag

Summary of Contents for 11272 V Series

Page 1: ... Urethroscope Series 11272 V VU VK VUK Monitor 8402 ZX GEBRAUCHSANWEISUNG Flexibles CMOS Video Cysto Urethroskop Serie 11272 V VU VK VUK Monitor 8402 ZX BRUKSANVISNING Flexibla CMOS video cysto uretroskop serien 11272 V VU VK VUK monitor 8402 ZX ...

Page 2: ...We thus ask that you read this manual carefully before proceeding to work with the instrument Keep this manual available for ready reference It is recommended to check the suitability of the product for the intended procedure prior to use 3 WARNING KARL STORZ instruments are provided unsterilized and must be cleaned disinfected and or sterilized prior to the initial use and before each subsequent ...

Page 3: ...10 1 Holding correctly 17 5 10 2 Handling the shaft 17 5 10 3 Handling the deflection mechanism 18 5 10 4 Handling the working channel 19 5 10 5 Handling the accessories forceps cleaning brushes HF electrodes etc 21 5 10 6 Inspecting the surfaces 22 5 10 7 Checking the deflection 23 5 10 8 Connection to the monitor 24 5 10 9 Using the video output 25 5 10 10 Focus 26 5 10 11 Function buttons of th...

Page 4: ...ing and disinfection 44 6 7 1 Manual preparation 44 6 7 2 Connecting 44 6 8 Assembly inspection and care 45 6 9 Packaging systems 46 6 10 Sterilization 46 6 10 1 Hydrogen peroxide H2O2 sterilization ASP STERRAD 47 6 10 2 Hydrogen peroxide H2O2 sterilization STERIS AMSCO V PRO 1 47 6 10 3 Ethylene oxide sterilization EO 47 6 11 Limits of reprocessing 48 6 12 Storage 48 6 13 Reprocessing the monitor...

Page 5: ...erträglichkeit EMV 58 17 Niederlassungen 72 16 Appendix 55 16 1 Troubleshooting 55 16 2 Accessories 57 16 3 Electromagnetic Compatibility EMC Information 58 17 Subsidiaries 72 16 Bilaga 55 16 1 Felsökning 55 16 2 Tillbehör 57 16 3 Information om elektromagnetisk kompatibilitet EMC 58 17 Dotterbolag 72 Innehåll ...

Page 6: ...4 ...

Page 7: ...dienungselemente Manöverkomponenter a e c g f d s d f 2 h i j p q p o i o a n l k m 13242 XL Dichtigkeitsprüfer Leakage Tester Läcktestare 11025 E Druckausgleichskappe Pressure Compen sation Cap Tryckutjämningshätta ...

Page 8: ...3242 XL i Pressure compensation cap 11025 E j Monitor k Power supply connection l Video output for connecting an external monitor m CMOS Video Cysto Urethroscope connection n Reset button see page 31 o Holder for SD memory card p Function symbols q Soft keys r Charge state s Pilot lamp orange charging process p Power button a Pilot lamp green power button s Video recording d White balance f Single...

Page 9: ...escription Follow the instruction manual White balance Single image capture Video recording This device has been marked in accordance with the European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment WEEE Device type BF Electronic information product pollution control China RoHS Manufacturer 2 Symbolbeskrivning Se bruksanvisningen Vitbalans Stillbildstagning Filminspelning Denna ...

Page 10: ...ly to the product The flexible CMOS Video Cysto Urethroscope must not be used if in the opinion of the responsible physician such an application would endanger the patient e g due to the patient s general condition or if the endoscopic method as such is contraindicated 3 3 User qualification The KARL STORZ flexible CMOS Video Cysto Urethroscope may only be used by persons with an appropriate medic...

Page 11: ...ine Beschädi gung des Instrumentes zu vermeiden 1 HINWEIS Hinweise enthalten spezielle Informationen zur Bedienung des Instrumentes oder sie erklären wichtige Informationen 4 1 Sicherheitsmaßnahmen Der Einsatz des flexiblen CMOS Video Cysto Urethroskops muss in Übereinstimmung mit den für endoskopische Verfahren anerkannten medizinischen Regeln und Verfahrens weisen der Endoskopie erfolgen HINWEIS...

Page 12: ...on permit this Pay careful attention to the instructions and interface specifications of medical products used in combination WARNING The flexible CMOS Video Cysto Urethroscope is delivered unsterilized and must be cleaned and disinfected sterilized before initial and subsequent use WARNING The pressure compensation cap 9 must be removed from the vent port 2 for endoscopic interventions immersing ...

Page 13: ...re repaired by unauthorized personnel WARNING The instructions Cleaning Disinfection Care and Sterilization of KARL STORZ Instruments must be followed There the procedures for cleaning disinfection and sterilization are explained in detail WARNING Damage to the flexible CMOS Video Cysto Urethroscope and injury to the patient or user resulting from incorrect operation are not covered by the manufac...

Page 14: ...d user WARNING If the flexible CMOS Video Cysto Urethroscope should malfunction during application on a patient stop the application immediately Place the distal tip of the Flexible CMOS Video Cysto Urethroscope in the neutral nondeflected position and remove the flexible CMOS Video Cysto Urethroscope slowly and carefully from the patient CAUTION Only use accessories guide probes cleaning brushes ...

Page 15: ...roscope against hard objects and never use a sharp object to remove dirt CAUTION Never lay heavy objects on the flexible CMOS Video Cysto Urethroscope CAUTION To avoid damaging the monitor do not remove the SD card or connecting cord while a video is recording CAUTION To avoid damaging the monitor always switch it off before replacing the SD card NOTE Constant changing between various preparation ...

Page 16: ...CMOS Video Cysto Urethroscope 11272 V VU VK VUK with the following accessories 1x Carrying case 27677 FV 1x Instruction manual 1x Leakage tester 13242 XL 1x Pressure compensation cap 11025 E 1x Grasping Forceps 5 Fr 27023 FE 1 Biopsy Forceps 5 Fr 27023 ZE 1x Cleaning Brush 27651 B 1x LUER Adaptor with seal 27014 Y Monitor 8402 ZX with following accessories 1x Protection Cap 8401 YZ 1x VESA 75 Quic...

Page 17: ...Verträglichkeit Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den EMV Grenzwerten gemäß EN IEC 60601 1 2 CISPR 11 Class B 5 5 Electromagnetic compatibility This device has been tested and is found to comply with the EMC limits of EN IEC 60601 1 2 CISPR 11 Class B 5 4 Betriebsbedingungen Flexibles CMOS Video Cysto Urethroskop Umgebungstemperatur 15 C 37 C Luftfeuchtigkeit 15 80 Monitor 8402 ZX Umgebung...

Page 18: ... accessories must not be used 5 9 Handhabung 1 HINWEIS Beschädigungen des flexiblen CMOS Video Cysto Urethroskops die aufgrund von Fehlbe dienungen entstehen fallen nicht unter die Gewährleistungsansprüche 2 VORSICHT Das flexible CMOS Video Cysto Urethroskop nicht zusammen mit scharfkantigen Gegenständen lagern oder desinfizieren um Beschädigungen des Außenmantels zu vermeiden 5 9 Handling 1 NOTE ...

Page 19: ...lubricants approved by KARL STORZ please see www karlstorz com If during use the image fails is disturbed or becomes blurred or if vision in general is impeded put the deflection mechanism into the neutral position and slowly pull the shaft of the flexible CMOS Video Cysto Urethroscope out of the patient s body 5 10 1 Korrektes Halten Den Griff des flexiblen CMOS Video Cysto Urethroskops entsprech...

Page 20: ...ethroscope from the patient the distal tip must be put into the neutral position as otherwise injuries to the patient or damage to the instrument may occur 3 WARNING If the distal tip can no longer be properly controlled sticking etc via the deflection lever or if the deflection mechanism develops any other fault the flexible CMOS Video Cysto Urethroscope must not be used 3 WARNING If a functional...

Page 21: ...gation devices recommended by KARL STORZ are set to a maximum pressure of 54 kPa 400 mmHg 0 54 bar 7 8 psi Use the LUER adapter 27014 Y to seal the instrument channel when introducing instruments Instruments developed specially for this purpose can be introduced through the instrument channel of the flexible CMOS Video Cysto Urethroscope Make sure that the accessories are of the appropriate length...

Page 22: ...y a watersoluble lubricant to the tip thereof Then insert again Before removing the instrument from the patient the distal tip must be in a straight position Forceps scissors and other accessories whose jaws can be opened or closed must always be inserted into the instrument channel with closed faws The jaws may only be opened when the distal tip of the instrument is completely clear of the channe...

Page 23: ...odes or laser probes are used it must be ensured that power is only applied when there are no flammable gases in the operating field or in the proximity of the flexible CMOS Video Cysto Urethroscope 2 CAUTION Only use flexible accessories forceps cleaning brushes etc from KARL STORZ Accessories from other manufacturers may damage the flexible CMOS Video Cysto Urethroscope 2 CAUTION Only introduce ...

Page 24: ...ers CMOS Video Cysto Urethroscopes with sharp corners may not be used 2 CAUTION When the distal tip is deflected do not introduce any instrument into the flexible CMOS Video Cysto Urethroscope Return the distal tip to the neutral position before introducing the instrument and then move the deflection lever gently and carefully to the limit stop 2 CAUTION Inserting sharp tipped accessories into the...

Page 25: ... Bewegung des Ablenkhebels erreicht Je nach Bewegungsrichtung vorne oder hinten wird das distale Ende abgewinkelt Anderenfalls können schwerwiegende Verletzungen des Patienten oder des Anwenders verursacht werden Kontrollieren Sie das Anschlusskabel auf Beschädigungen wie z B Bruchstellen Risse verdrehte und gequetschte Stellen und den Anschlussstecker auf lose Verbindungen Otherwise serious injur...

Page 26: ...tor 8402 ZX verwendet werden Die Ge brauchs anweisung des Monitors muss beachtet werden 3 WARNUNG Es ist sicherzustellen dass elektrisch nicht isolierte Teile des Endoskops auf keinen Fall mit leitfähigen Oberflächen bzw spannungsführenden Teilen anderer Geräte in Berührung kommen 5 10 8 Connection to the monitor The flexible CMOS Video Cysto Urethroscope can be used together with the KARL STORZ m...

Page 27: ...en Kontrollleuchte a leuchtet Sollen Einzelbilder oder ein Videostream gespeichert werden so muss eine SD Speicherkarte in die Halterung t eingesetzt werden 1 HINWEIS Um eine schnelle Dokumentation zu gewährleisten verwenden Sie ausschließlich SDHC Karten der Klasse 10 a Turn the monitor on using the power switch p pilot lamp a lights up Should single images or a video stream be saved then an SD m...

Page 28: ... tip of the video endoscope at a white surface and hold the button for 2 sec Single image capture f Saves the live image on the screen on the SD memory card s d f 3 WARNUNG Das flexible CMOS Video Cysto Urethroskop der Firma KARL STORZ ist nicht zur Verwen dung mit Kamera Kontroll einheiten und Licht quellen bestimmt Die Verwendung nicht kompatibler Geräte kann zur Verletzung des Patienten oder zu...

Page 29: ... which has been inserted into the slot t Stop video recording Stops the recording of a video stream Video recording not possible No SD card inserted or loading in process Single image capture Saves the current screen content on the SD memory card The value displayed in brackets indicates how many images can still be stored 15 9k 15900 images With a memory capacity of over 1000 images the figures a...

Page 30: ...ed video streams on the SD memory card which has been inserted into the slot t Viewing recorded images Views and deletes recorded single images on the SD memory card which has been inserted into the slot t Next Activates the function keys for the next level Back Returns to Top Level functions Level 2a Selecting the recorded videos Video selection menu Scrolling up through list Scrolls upward throu...

Page 31: ...of video recordings is shown Play Plays back the video recording Pause Pauses the video Stop Stops play back and activates the list of recordings Video selection menu Play back symbol Appears in the top left hand corner whilst the recording is being played back Level 2b Selecting the saved images Photo selection menu Scrolling up through list Scrolls upward through the list to select the saved ima...

Page 32: ...ough list Scrolls downward through the list to select the saved images Delete Pressing the button for an extended period deletes the image Stop Stops play back and activates the list of recorded images Photo selection menu Play back symbol Appears in the top left hand corner whilst the recording is being played back Third level functions Image parameter menu Brightness Pressing the softkey display...

Page 33: ...or with which the hue can be adjusted Next Activates the function keys for the fifth level Back Returns to Top Level functions Fifth level functions Versions It displays the version number of the installed firmware FW version and the version number of the CMOS Video Cysto Urethroscope VL version If no Video Cysto Urethroscope is connected the display N C not connected appears Image rotation Rotate...

Page 34: ...ate Pressing the softkey displays keys to enter the day then confirm using the arrow key Enter month and year accordingly Clock Allows to enter or correct the clock time Pressing the softkey displays the keys to enter the hour then confirm using the arrow key Enter the minutes accordingly Next Activates the function keys for the sixth level Back Returns to Top Level functions Sjätte nivåns funktio...

Page 35: ...bildspeicherung Durch Betätigung der Funktionstaste Einzelbildspeicherung am Monitor oder am flexiblen CMOS Video Cysto Urethroskop f wird der aktuelle Bildschirminhalt auf die SD Speicherkarte gespeichert Video recording When the control key Video recording on the monitor or the flexible CMOS Video Cysto Urethroscope s is pressed the flexible CMOS Video Cysto Urethroscope records a video stream o...

Page 36: ...s Einsatzes im Patienten die distale Spitze in die neutrale Stellung bringen und sanft und behutsam aus dem Körper des Patienten ziehen Wird trotz Ausfall des Bildes oder Bildstörungen das flexible CMOS Video Cysto Urethroskop weiter in den Patienten geführt kann dies ernsthafte Verletzungen des Patienten hervorrufen 5 10 14 Inspecting the image quality 3 WARNING If the image fails or there is int...

Page 37: ...ded The discharged battery is fully charged after 5 hours when the unit is switched off Whilst charging the orange colored LED i lights up If the system has not been in use for more than 12 weeks please check that the system is charged using the charge state bars listed above and charge if necessary Press the holder together to allow the stand bar to be pushed through the openings 1 NOTE After 20 ...

Page 38: ...and carefully pushed downward in order to activate the reset button r The system will now be rebooted Release the holder in the desired position The selected position is fixed by the holder s basic tension The optionally available clamp 8401 YB see accessories can similiarly be secured to the VESA 75 holder and is used to attach the electronic module to rods with a diameter of less than 25 mm and ...

Page 39: ...ge test Manual preparation Connecting Chemical disinfection Steam sterilization Sterrad 100S Long Cycle with Booster Sterrad NX Advanced Cycle Sterrad 100 NX Flex Cycle Sterrad 100 NX DUO Cycle AMSCO V PRO maX Flexible Cycle Ethylene oxide Steris System 1 Steris System 1E 11272 V VU VK VUK x This preparation step is part of the validated procedure This preparation step may be carried out additiona...

Page 40: ...g the device replace any defective parts or send the flexible endoscope for repair 2 CAUTION The pressure compensation cap must be in place on the vent port for sterilization and transport to ensure pressure compensation 2 CAUTION Never clean flexible endoscopes with metal brushes 2 CAUTION Constant changing between various reprocessing methods is hard on the materials and should be avoided Howeve...

Page 41: ...quivalent organizations striving to ensure personal safety must be observed 1 NOTE Observe the chemical manufacturer s specifications concerning concentration and exposure times Bear in mind the microbiological range of action of the chemicals 1 NOTE Damage to the device Only perform reprocessing using chemicals approved by KARL STORZ A list of approved chemicals can be found at www karlstorz com ...

Page 42: ...ns and pharmaceuticals must be removed from the endoscope immediately after use Wipe clean the exterior surfaces of the endoscope with a damp cloth Rinse out the working channel in order to prevent drying 1 NOTE To avoid damaging the sheath do not use pushing and pulling movements 1 NOTE Do not use disinfectants for precleaning these cause fixation of proteins and organic residues 6 5 Leakage test...

Page 43: ...he pressure on the manometer wait at least 2 minutes to see whether the pressure remains constant or drops 6 5 2 Performing the leakage test in liquid 1 NOTE To avoid damage from the penetration of liquid a test in the dry state must be performed in advance 1 NOTE Any lumina must be covered with no air bubbles by filling in a targeted manner Immerse the device in solution so that it is completely ...

Page 44: ...oscope must be completely immersed in a cleaning solution The suction and working channel must be covered with no air bubbles by filling in a targeted manner After the necessary exposure time as specified by the manufacturer clean the instrument mechanically with the aid of a suitable brush The channels are brushed until the brush head emerges and is visibly clean Before retracting the brush head ...

Page 45: ...ed by the manufacturer the endoscope must be rinsed several times in order to remove all chemical residues Sterile filtered water must be used for the final rinsing 6 6 3 Drying Finally the surfaces and channels are dried completely with preferably sterile compressed air in accordance with the national regulations The cleaning gun with accessories Art no 27660 is ideal for this purpose 2 CAUTION T...

Page 46: ...nally it must be rinsed with cold water to ensure neutralization 1 NOTE KARL STORZ recommends using the adaptors 11301 CD1 and 11014 RA for simpler filling of the lumina 6 7 2 Connecting In order to ensure effective machine cleaning and disinfection the endoscope s working and suction channel must be connected to the washer and disinfector using the recommended adaptors 11301CD1 and 11014RA 2 CAUT...

Page 47: ...ns with a cotton tip applicator soaked in lens cleaner or 70 isopropyl alcohol When cleaning the distal lens always wipe with a circular movement Damaged or corroded medical devices must be withdrawn from use 1 NOTE Inspect plastic parts for discoloration porosity and flexibility If the parts have changed substantially from their original condition they must be replaced This especially applies to ...

Page 48: ... Produktherstellern erfolgen 3 WARNUNG Vor der Sterilisation müssen alle Teile des Endoskops gründlich gereinigt desinfiziert und gespült sowie getrocknet werden da sonst keine Sterilität erreicht wird 3 WARNUNG Infektionsgefahr Medizinprodukt im zerlegten Zustand sterilisieren 2 VORSICHT Flexible Endoskope dürfen nicht dampfsterilisiert autoklaviert werden 2 VORSICHT Die Druckausgleichskappe muss...

Page 49: ...inprodukt validiert und freigegeben STERRAD 100S Long Cycle mit Booster STERRAD NX Advanced Cycle STERRAD 100NX Flex Cycle STERRAD 100NX DUO Cycle 6 10 2 Wasserstoffperoxid H2O2 Sterilisation STERIS AMSCO V PRO 1 1 HINWEIS Anhand der STERIS Low Temperature Reprocessing Device Compatibility Matrix kann sichergestellt werden ob das jeweilige Medizinprodukt in den unterschiedlichen STERIS V PRO Gerät...

Page 50: ...onal requirements KARL STORZ only recommends dust protected suspended storage for decontaminated endoscopes Horizontal storage is possible for sterilized endoscopes KARL STORZ recommends the use of a specially designed tray for sterilization and storage 2 CAUTION Do not expose flexible endoscopes to direct sunlight or excessive heat 2 CAUTION The distal tip of the flexible endoscope must be in the...

Page 51: ...rketone distal tip is 5 50 mm in diameter and houses the CMOS video module The distal tip of the flexible CMOS Video Cysto Urethroscope can be deflected 210 up or 140 down The handle houses the deflection lever the control keys and the LED light source The flexible CMOS Video Cysto Urethroscope from KARL STORZ is connected to the recommended monitor 8402 ZX using the integrated 2 m supply cable Im...

Page 52: ...ldschirm Höhe 93 mm Speicherkarte SD Monitor Betriebs Lagerbedingungen Betriebsbedingungen 0 C bis 40 C 30 bis 70 rel Feuchte Lagerbedingungen 20 C bis 50 C 5 bis 95 rel Feuchte Lade Netzgerät 40150031 Versorgungsspannung 100 240 VAC 50 60 Hz Leistungsaufnahme 18 VA Ausgangsspannung 5 V Netzanschluß Netzanschlussadapter für EU UK USA AUS Tropfwasserschutz IP41 Kabellänge 2 m Statusanzeige durch LE...

Page 53: ... Video Cysto Urethroskop 11272 V VU VK VUK Blickrichtung 0 Öffnungswinkel 120 Abwinkelung auf 210 ab 140 Nutzlänge 37 cm Außendurchmesser 15 5 Charr Arbeitskanal 7 Charr Beleuchtung integrierte LED Lichtquelle Elektrische Leistungsaufnahme 1W Sensor CMOS Technologie Gewicht 400 g Tropfwasserschutz IPX8 Klassifikation IIa Anwendungsteil Type BF Betriebs Lagerbedingungen Betriebsbedingungen 15 C bis...

Page 54: ... 10 Maintenance Preventive maintenance is not essential Regular maintenance can contribute to identifying potential problems before they become serious enhancing the instrument s reliability and extending its useful operating life Maintenance services can be obtained from your local representative or from the manufacturer Regardless of the accident prevention regulations or testing intervals for m...

Page 55: ...dukt der Klasse IIa 8402 ZX Medizinprodukt der Klasse I Dieses Medizinprodukt ist nach der Medical Device Directive MDD 93 42 EEC mit CE Kennzeichen versehen Ist dem CE Kennzeichen eine Kenn Nummer nachgestellt weist diese die zuständige benannte Stelle aus Aufgrund unterschiedlicher Zulassungs voraussetzungen sind die aufgeführten Produkte möglicherweise nicht in jedem Land verfügbar 13 Directive...

Page 56: ...nikschrott zu entsorgen Hierzu erfragen Sie bitte die für Sie zuständige Sammelstelle bei KARL STORZ SE Co KG einer KARL STORZ Niederlassung oder Ihrem Fachhändler Im Geltungsbereich der Richtlinie ist KARL STORZ SE Co KG für die ordnungsgemäße Entsorgung des Gerätes verantwortlich 15 Disposal This unit has been marked in accordance with the European Directive 2002 96 EC on waste electrical and el...

Page 57: ...aged Solution Send flexible CMOS Video Cysto Urethroscope to KARL STORZ for repair Möjlig orsak Fiberljusledaren kan vara skadad Lösning Skicka in det flexibla CMOS video cysto uretroskopet för reparation till KARL STORZ Beleuchtung funktioniert nicht Light does not function Belysningen fungerar inte Möglicher Grund Nicht am Monitor angeschlossen Lösung Verbindung zum Monitor herstellen Possible r...

Page 58: ...orrectly Solution Carry out new white balance Possible reason TFT screen defective Solution Send TFT screen to KARL STORZ for repair Possible reason Incorrect color setting on the monitor Solution Set the color on the monitor see page 31 Möjlig orsak Vitbalanseringen inte korrekt utförd Lösning Utför en ny vitbalansering Möjlig orsak TFT skärmen är defekt Lösning Skicka in TFT skärmen till KARL ST...

Page 59: ...20 x 10 cm Crossbar for stands 8401 YA 50 cm x diameter 25 mm for positioning the monitor 8402 ZX Crossbar for stands 8401 YA 70 cm x diameter 25 mm for positioning the monitor 8401 ZX Multifunctional clamp with VESA 75 standard holder Suitable for securing rods with a max diameter of 24 mm and rails with a max height of 25 mm Multifunctional cap to protect contacts during repreparation The cap is...

Page 60: ...Group 1 unit as per CISPR 11 Group 1 contains all the equipment and systems which generate or use RF energy only for their internal functioning NOTE The tables and guidelines that are included in this Appendix provide information to the customer or user that is essential in determining the suitability of the equipment or system for the electromagnetic environment of use and in managing the electro...

Page 61: ...achzuprüfen WARNING The use of portable and mobile RF equipment may have an impact on this and other pieces of medical equipment WARNING The use of accessories other than those specified in the KARL STORZ instruction manual may result in increased emissions or decreased immunity of the flexible CMOS Video Cysto Urethroscope 11272 V VU in conjunction with monitor 8402 ZX The accessories listed belo...

Page 62: ...h Gebäude versorgt die zu Wohnzwecken benutzt werden Aussendung von Oberschwin gungen nach IEC 61000 3 2 Klasse A Nicht anwendbar Aussendungen von Spannungs schwankungen Flicker nach IEC 61000 3 3 Erfüllt Table 201 Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic emissions The flexible CMOS Video Cysto Urethroscope 11272 V VU in conjunction with monitor 8402 ZX is intended for use in the el...

Page 63: ...sioner enligt CISPR 11 Grupp 1 Det flexibla CMOS video cysto uretroskopet 11272 V VU i kombination med monitorn 8402 ZX använder RF energi uteslutande för interna funktioner Av denna anledning är dess RF emissioner mycket låga och orsakar sannolikt inga störningar på närliggande utrustning RF emissioner enligt CISPR 11 Överensstämmer med klass B Det flexibla CMOS video cysto uretroskopet 11272 V V...

Page 64: ... die Qualität der Versorgungs spannung mit einem Netzfilter weiter zu verbessern Stoßspannungen Surges nach IEC 61000 4 5 1 kV Gegentaktspannung 2 kV Gleichtaktspannung Stimmt überein 1 kV Gegentaktspannung 2 kV Gleichtaktspannung Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts oder Krankenhausumgebung entsprechen Spannungseinbrüche Kurzzeitunterbrechungen und Schwankunge...

Page 65: ...ter the power quality by using an AC line filter Surge acc to IEC 61000 4 5 1 kV differential mode 2 kV common mode Complies 1 kV differential mode 2 kV common mode Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply input lines acc to IEC 61000 4 11 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle 40 UT 60 dip i...

Page 66: ...d ett nätfilter Stötspänning surge enligt IEC 61000 4 5 1 kV differentiellt läge 2 kV normalläge Överensstämmer 1 kV differentiellt läge 2 kV normalläge Matningsspänningen ska vara av en kvalitet som är typisk för kontors eller sjukhusmiljö Kortvariga spänningssänkningar spänningsavbrott och spänningsvariationer i strömförsörjningsledningarna enligt IEC 61000 4 11 5 UT 95 kortvarig spänningssänkni...

Page 67: ... Angaben des Senderherstellers und d als empfohlenem Schutzabstand in Metern m Die Feldstärke stationärer Funksender sollte bei allen Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Ort a geringer als der Übereinstimmungspegel sein b In der Umgebung von Geräten die das folgende Bildzeichen tragen sind Störungen möglich 7 Anmerkung 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich Anmerkung 2 Diese ...

Page 68: ...r in watts W according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation in meters m Field strengths from fixed RF transmitters as determined by an electromagnetic site survey a should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol 7 Note 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency ...

Page 69: ...P är sändarens maximala märkeffekt i watt W enligt sändartillverkaren och d är det rekommenderade separationsavståndet i meter m Fältstyrkan hos fasta radiofrekvenssändare fastställda genom en elektromagnetisk undersökning på plats a skall understiga överensstämmelsenivån i varje frekvensområde b Störningar kan uppstå i närheten av utrustning som är märkt med följande symbol 7 Observera 1 Vid 80 M...

Page 70: ...Gerät abhängig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgeräts wie untenangegeben einhält Nennleistung des Senders W Schutzabstand d m abhängig von der Sendefrequenz 150 kHz bis 80 MHz C 80 MHz bis 800 MHz C 800 MHz bis 2 5 GHz F 0 01 0 1 0 1 0 2 0 1 0 4 0 4 0 7 1 1 2 1 2 2 3 10 3 7 3 7 7 4 Für Sender deren maximale Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben ist kann der empfohlene Schutzabs...

Page 71: ...below according to the maximum output power of the communications equipment Rated maximum output power of transmitter W Separation distance d m according to frequency of transmitter 150 kHz to 80 MHz D 80 MHz to 800 MHz D 800 MHz to 2 5 GHz F 0 01 0 1 0 1 0 2 0 1 0 4 0 4 0 7 1 1 2 1 2 2 3 10 3 7 3 7 7 4 For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation di...

Page 72: ...an mellan portabel och mobil RF kommunikationsutrustning sändare och utrustningen upprätthålls allt efter kommunikationsutrustningens maximala uteffekt Sändarens maximala märkeffekt W Separationsavstånd d m i förhållande till sändarens frekvens 150 kHz till 80 MHz C 80 MHz till 800 MHz C 800 MHz till 2 5 GHz F 0 01 0 1 0 1 0 2 0 1 0 4 0 4 0 7 1 1 2 1 2 2 3 10 3 7 3 7 7 4 För sändare med en maximal...

Page 73: ......

Page 74: ...karlstorz com TOV LLC KARL STORZ Ukraine Avenue Geroyiv Stalingrada Str 2D office 717 Kyiv 04210 Ukraine Phone 38 095 000 895 0 38 097 000 895 0 38 073 000 895 0 E Mail marketing karlstorz com ua KARL STORZ SE Co KG Representation Office Sabit Orudschow 1184 apt 23 1025 Baku Azerbaijan Phone 99 450 613 30 60 E Mail info az karlstorz com KARL STORZ ENDOSKOPE East Mediterranean and Gulf Offshore S A...

Page 75: ......

Page 76: ...KARL STORZ SE Co KG Dr Karl Storz Straße 34 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Tel 49 07461 708 0 Fax 49 07461 708 105 E Mail info karlstorz com Web www karlstorz com ...

Reviews: