background image

8

Perceuse/visseuse sans 

 l

INTRODUCTION

Cet outil est conçu pour le perçage dans le bois, le métal, la 
céramique et les matières plastiques; les outils avec régla-
ge électronique de la vitesse et rotation à droite/à gauche 
sont également appropiés pour le vissage et le 

 letage

SPECIFICATIONS TECHNIQUES   

 1 

ELEMENTS DE L’OUTIL 

 2 

 

1

 Interrupteur pour mise en marche/arrêt et réglage de la 

vitesse

2

 Commutateur pour inverser le sens de rotation 

3

 Mandrin auto-serrant 

4

 Anneau pour réglage du couple 

5

 Commutateur pour sélectionner la vitesse mécanique

SECURITE

ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonrespect 
des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc 
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les 
personnes.

• Véri

 ez que l’appareil est effectivement en position d’ar-

rêt avant de monter l’accumulateur. Le fait de monter un 
accumulateur dans un outil électroportatif en position de 
fonctionnement peut causer des accidents.
•  Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs 
recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un 
type spéci

 que d’accumulateur peut engendrer un risque 

d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs.
•  Dans les outils électroportatifs, n’utilisez que les accu-
mulateurs spécialement prévus pour celui-ci. L’utilisation 
de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et 
des risques d’incendie.
•   Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui 
pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risque-
raient d’endommager très fortement votre outil; d’abord les 
enlevez puis travaillez
•   Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à la 
tension indiquée sur la plaquette signalétique du chargeur 
(les chargeurs conçus pour une tension de 230V ou 240V 
peuvent également être branchés sur 220V)
•   En cas d’anomalie électrique ou mécanique, coupez im-
médiatement l’outil ou débranchez le chargeur du secteur
•   SBM Group ne peut se porter garant du bon fonctionne-
ment de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires 
d’origine
•   La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au 
moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l’outil
•   Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes en 
dessous de 16 ans
•   Veillez à ne pas percer ni visser dans des endroits où 
vous risqueriez de toucher des 

 ls électriques

•   Véri

 ez que l’interrupteur (2) est en position moyen (de 

blocage) avant d’effectuer des réglages sur l’outil ou de 
changer des accessoires, ainsi qu’en transportant ou ran-
gant l’outil
•   Ne touchez pas les contacts du chargeur
•   Ne jamais exposez l’outil/le chargeur/la batterie à la pluie

•   Rechargez la batterie uniquement dans la maison
•   Rangez l’outil/le chargeur/la batterie dans des endroits 
où la température n’excède pas 40° C et ne descende pas 
au dessous de 0° C
•   Les batteries peuvent exploser au feu, aussi ne pas 
faites brûler votre batterie sous aucune raison
•   Par suite de dommages, ou de conditions d’utilisation 
ou de température extrêmes, les batteries peuvent com-
mencer à fuir
-   si le liquide entre en contact avec votre peau, lavez-vous 
immédiatement avec de l’eau et du savon, puis avec du jus 
de citron ou du vinaigre
-   si le liquide gicle dans vos yeux, aspergez-vous les avec 
de l’eau pendant 10 minutes environ et allez consulter un 
médecin
•   Quand la batterie n’est pas dans l’outil ni dans le chargeur, 
elle doit être placée à l’écart de tous objets métalliques tels 
que clous, vis, clés etc. a

 n d’éviter un court circuit

•   N’utilisez jamais un chargeur endommagé; con

 ez-le à 

une des stations-service agréées SBM Group que effec-
tuera un contrôle de sécurité
•   Ne pas utilisez la batterie lorsque celle-ci est endomma-
gée; remplacez-la au plus vite
•   Ne démontez pas le chargeur ou la batterie
•   Ne tentez pas de recharger des batteries non-rechar-
geables avec le chargeur

Pour mettre en service l’accumulateur neuf, il 
est nécessaire de:
1) décharger complètement l’accumulateur lors 

de la marche 
2) charger l’accumulateur en utilisant le chargeur fourni 
durant 1 heure
3) répéter les actions (1 et 2) évoquées ci-dessus 3 ou 5 
fois pour atteindre la capacité d’accumulateur calculée

ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous 
tension si vous allez procéder à des travaux 
d’entretien dans son système mécanique.

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiffon 
doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. Veillez 
à ce que les fentes d’aération soient indemnes de pous-
sière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux 
humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de sol-
vants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car 
ces substances attaquent les pièces en plastique. Cette 
machine ne nécessite pas de graissage supplémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure 
d’une pièce, contactez votre distributeur SBM Group local.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est 
livré dans un emballage robuste. L’emballage est autant 
que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par 
conséquent destiner cet emballage au recyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les machines 
usagées à votre distributeur SBM Group local qui se charge-
ra de les traiter de la manière la plus écologique possible.

Les batteries Ni-Cd sont également recyclables. Remet-
tez-les au service de collecte des déchets chimiques qui 
se chargera de les faire recycler ou de les détruire de 
façon telle à éviter toute pollution de l’environnement.

Français

Summary of Contents for 93724627

Page 1: ...nálati utasítás 17 Manual de utilizare 18 ΟŁβΰέłμ ξλάŃłπμ 19 Instruksja obsługi 20 Návod k použití 21 Navodilo za uporabo 22 Uputstvo za korisnike 23 Upute za uporabu 24 Kullanım kılavuzu 25 26 ϜЁЅІЄЇϾЊϼГ ЃЂ БϾЅЃϿЇϴІϴЊϼϼ 27 ІЁЅІЄЇϾЊЙГ ϻ ϹϾЅЃϿЇϴІϴЊЙК 28 ЂϿϸϴЁЏЅЏ ϵЂϽЏЁЌϴ ЁұЅ ϴЀϴ 29 Instrukcija 30 Instrukcija 31 Kasutusjuhend 32 RO PL SI CS CZ HR TR AE RU UA KZ LT LV EE GR HU DK NO FI SE NL PT ES FR ...

Page 2: ......

Page 3: ...25 14 4 V 1 5 A h 36 18 1 6 kg 0 350 0 1200 min 1 5 ...

Page 4: ...1 2 9 14 12 2 4 6 16 16 ...

Page 5: ......

Page 6: ...any reason When damaged and under extreme usage and tem perature conditions batteries may start to leak if liquid comes into contact with the skin wash quickly with soap and water then with lemon juice or vinegar if liquid gets into the eyes flush eyes with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediately medi cal attention When battery is not in tool or charger it should be kept away f...

Page 7: ...arf die Batterie keinesfalls er hitzt werden Bei Beschädigung extremer Belastung oder extremer Tem peratur könnten die Batterien auslaufen hat eine Berührung mit der Batterieflüssigkeit stattgefun den sofort mit Wasser und Seife waschen anschließend mit Zitronensaft oder Essig abspülen sollte die Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt sein so fort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten gründlic...

Page 8: ...erie uniquement dans la maison Rangez l outil le chargeur la batterie dans des endroits où la température n excède pas 40 C et ne descende pas au dessous de 0 C Les batteries peuvent exploser au feu aussi ne pas faites brûler votre batterie sous aucune raison Par suite de dommages ou de conditions d utilisation ou de température extrêmes les batteries peuvent com mencer à fuir si le liquide entre ...

Page 9: ...sa Guarde la herramienta cargador batería en un lugar donde la temperatura no es más alto que 40 C o que no baje de 0o C Las baterías se pueden explotar al calentarse no queme o recaliente nunca la batería Las baterías si están averiadas o utilizadas en extremas condiciones de temperaturas o funcionamiento pueden em pezar a perder líquido si el líquido toca su piel lávese rápidamente con agua y ja...

Page 10: ...s 40 C ou baixe os 0o C As baterias podem explodir com o fogo portanto não exponha a bateria ao fogo por motivo nenhum Quando danificadas com muito uso ou sujeitas a tempe raturas extremas as baterias poderão começar a verter se esse líquido ficar em contacto com a pele lave ime diatamente com sabão e água e seguidamente com sumo de limão ou vinagre se o líquido entrar para os olhos lave os com água...

Page 11: ...re utensile caricatore batteria alla pioggia Non caricate mai all aperto la batteria Riponete utensile caricatore batteria in luoghi ove non si superino i 40 C o si scenda sotto i 0 C Le batterie esplodono se bruciate Quando sono danneggiate e in condizioni d uso e tempe ratura al limite le batterie possono perdere liquido se viene a contatto della pelle lavatevi subito con acqua e sapone quindi c...

Page 12: ... C kan worden of onder 0 C kan zakken Batterijen kunnen bij verhitting exploderen verbrand of verhit de batterij dus nooit Bij beschadiging extreem gebruik en extreme temperaturen kunnen batterijen gaan lekken als de vloeistof op uw huid terecht komt was deze dan snel af met water en zeep en spoel vervolgens goed met citroensap of azijn als de vloeistof in uw ogen komt spoel uw ogen dan met schoon...

Page 13: ...40 C eller faller under 0 C Batterierna exploderar i eld så bränn aldrig upp ett batteriet Om batteriet är skadat och under extrema användnings och temperaturförhållanden kan de börja läcka om du får batterisyra på huden tvätta snabbt av denna med tvål och vatten sedan med citronsaft eller vinäger om du får batterisyra i ögonen badda ögonen med rent vatten i minst 10 min och sök läkare omedelbart ...

Page 14: ...a Älä koskaan lataa akkua ulkona Säilytä konettasi latauslaitetta akkua paikoissa joissa lämpötila ei nouse yli 40 C eikä laske alle 0 C Akkujen paristot räjähtävät tulessa joten älä milloinkaan polta akkua Jos akku rikkoutuu esim suuren kuumuuden takia ja al kavaa vuotaa toimi seuraavasti jos nestettä joutuu iholle pese nopeasti vedellä ja saip pualla sen jälkeen sitruunamehulla tai viinietikalla...

Page 15: ...eriene vil eksplodere under brann så ikke brenn dem Når batteriet er skadet og under ekstrem bruk og tempe raturforhold kan de begynne å lekke dersom væske kommer i kontakt med hud vask hurtig med såpevann etterpå med sitrion juice eller edikk dersom væske kommer i øynene skyll øynene med rent vann dette må gjøres i min 10 minutter og søk snarest me disinsk hjelp Når batteriet ikke er i verktøyet ...

Page 16: ...ærktøj opladeren batteriet i et lokale hvor tem peraturen ikke overstiger 40 C eller falder under 0 C Batterierne vil eksplodere i ild brænd dem aldrig Ved beskadigelse ekstremt brug eller ekstreme tempera turforhold af batteriet kan de egynde at lække hvis væsken kommer i berøring med huden vask hurtigt med sæbe og vand derefter med citronsaft eller eddike hvis væsken kommer i øjnene skyl med rin...

Page 17: ...kizárólag zárt helyiségben végezze A gépet töltőkészüléket akkumulátort ne tárolja 40 C fe letti és 0 C alatti helyiségben Robbanásveszély miatt az akkumulátort semmi esetre sem szabad felmelegíteni Az akkumulátor házának sérülése esetén előfordulhat hogy a benne található folyadék kifolyik amennyiben ez a folyadék testfelülettel került érintkezés be azt azonnal szappannal mossa le és alaposan öbl...

Page 18: ...ăperii PăstraIJi instrumentul încărcătorul bateria la temperaturi cuprinse între 40 C Βi 0 C Bateriile explodează la foc deaceea nu expuneIJi bateria la foc La deteriorare în cazuri de exploatare extremă precum Βi în condiIJiile de temperatură bateriile pot începe să curgă dacă lichidul nimereΒte pe pielea spălaIJi de urgenIJă locul respectiv cu săpun Βi apă apoi trataIJi cu suc de lămâie sau oIJet dacă ...

Page 19: ...α πΫŃłδ εΪńπ απσ 0 C ȋθ κδ ηπαńαλέłμ ίλłγκτθ Ńł φπńδΪ γα łελαΰκτθ ΰδ αυńσ ηβθ εΪοłńł ńβθ ηπαńαλέα ΰδα εαθΫθα ζσΰκ ȋθ κδ ηπαńαλέłμ φγαλκτθ ά łεńłγκτθ Ńł υπłλίκζδεά ξλάŃβ ά υοβζά γłληκελαŃέα έŃπμ αλξέŃκυθ θα Ϋξκυθ ŁδαλλκΫμ Ϊθ ńκ υΰλσ ńπθ ηπαńαλδυθ Ϋζγłδ Ńł łπαφά ηł ńκ ŁΫληα Ńαμ πζυγάńł ΰλάΰκλα ηł θłλσ εα Ńαπκτθδ εαδ ηłńΪ ηł ξυησ ζłηκ θδκτ ά ιτŁδ Ϊθ πΫŃłδ υΰλσ ηπαńαλέαμ Ńńα ηΪńδα Ńαμ ιłπζτθłńł ηł Ϊφγ...

Page 20: ...mulatora na zewnątrz pomieszczeń Elektronarzędzie ładowarka akumulator powinny byΕ za wsze przechowywane w pomieszczeniu o temperaturze poni żej 40 C oraz powyżej 0 C Ze względu na niebezpieczeństwo eksplozji akumulator w żadnym wypadku nie powinien byΕ rozgrzewany W przypadku uszkodzenia ogniw akumulatora należy go wymieniΕ w przypadku kontaktu z elektrolitem umyΕ skażonc miejsce wodą z mydłem a ...

Page 21: ...rostorách s teplotou minimálně 0 C a maximálně 40 C Akumulátory působením vysoké teploty explodují proto nesmí přijít do přímého kontaktu s ohněm Při poškození nebo přetížení může dojít k úniku elektroly tu z akumulátoru a násl potřísnění v tom případě postupujte následovně zasažení rukou potřísněné místo opláchnout vodou a mýdlem potřít citronovou štávou nebo octem zasažení oka ihned po zasažení ...

Page 22: ...ru kjer temperatura ne bo presegla 40 C in ne bo padla pod 0 C Akumulatorji v ognju eksplodirajo zato v nobenem prime ru ne sežigajte akumulatorja V primeru poškodb ekstremne uporabe ali temperaturne ga stanja lahko akumulator začne pokati zato lahko izteče njegova vsebina če pride tekočina v stik s kožo hitro izperite z vodo in milom nato z limoninim sokom ali kisom če je tekočina iz akumulatorja...

Page 23: ...te puniti bateriju napolju Odlažite alat punjač bateriju na mestima gde temperatura neΕe preΕi 40 C niti pasti ispod 0 C Baterija Εe ekspolirati pri vatri i zbog toga nikad bateriju nemojte izlagati vatri Pri ošteΕenju i kod ekstremnog korišΕenja i temperaturnih uslova baterija može da procuri ako ta tečnost dođe u kontakt sa kožom brzo isperite sapu nom i vodom a onda sokom od limuna ili sirΕetom...

Page 24: ...iših od 0 C Zbog opasnosti od eksplozije baterija se ni u kojem slučaju ne smije zagrijati U slučaju ošteΕenja vanjskog optereΕenja ili ekstremnih temperatura baterija bi mogla iscuriti ako bi vaša koža došla u dodir s tekuΕinom iz baterije odmah ugroženo mjesto isprati sapunom i obilnom količinom vode a nakon toga nakvasiti sokom od limuna ili octom ako bi tekuΕina iz baterije dospjela u oči odma...

Page 25: ...ataryayı hiçbir zaman açık havada Βarj etmeyin Aleti Βarj cihazını ve bataryayı daima 0 40 arasındaki oda sıcaklığında saklayın Patlama tehlikesi nedeniyle batarya hiçbir zaman kızdı rılmamalıdır Hasar meydana geldiği aΒırı zorlanma olduğu veya aΒırı ısınma olduğu takdirde batarya içindeki bataryalar akıntı ya pabilir bataryalardan çıkan sıvının temas ettiği yeri hemen su ve sabunla yıkayın daha s...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...Ѐ Ђ ϿϴϺЁЏЉ ЃЂЀϹЍϹЁϼГЉ ϵϿϼϻϼ ϿϹϷϾЂ ЂЅЃϿϴЀϹЁГВЍϼЉ ЅГ ϹЍϹЅІ ϖ ЃЄЂЊϹЅЅϹ ЄϴϵЂІЏ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄ ЁϴϷЄϹ ϴϹІЅГ ϡϹ ЅϿϹ ϸЇϹІ ϻϴЄГϺϴІА ЁϴϷЄϹІЏϽ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄ ϥϿϹϸϼІϹ ϻϴ ІϹЀ ЋІЂϵЏ ϹЁІϼϿГЊϼЂЁЁЏϹ ЂІ ϹЄЅІϼГ ϻϴ ЄГϸЁЂϷЂ ЇЅІЄЂϽЅІ ϴ ЂЅІϴ ϴϿϼЅА ЂІϾЄЏІЏЀϼ ϣЄϼ ЂІϾϿВЋϹЁϼϼ ϼϿϾϼ ϻϴЄГϸЁЂϷЂ ЇЅІЄЂϽЅІ ϴ ϼϻ ЄЂϻϹІ Ͼϼ ЁϹ ЃЄϼϿϴϷϴϽІϹ ЈϼϻϼЋϹЅϾЂϷЂ ЇЅϼϿϼГ Ͼ ЌЁЇЄЇ ЃϼІϴЁϼГ ЭІЂ ЀЂϺϹІ ЃЄϼ ϹЅІϼ Ͼ ϹϷЂ ЃЂ ЄϹϺϸϹЁϼВ ϖ ЅϿЇЋϴϹ ЁϹϼЅЃЄϴ ЁЂЅІϼ ϼϿϼ ϼϻЁЂЅ...

Page 28: ...ЅЇ ЙЁЅІЄЇЀϹЁІЇ ІЁЅІЄЇЀϹЁІ ЁϹ ЃЂІЄϹϵЇє ϸЂϸϴІϾЂ ЂϷЂ ϻЀϴЍЇ ϴЁЁГ ϣЄϼ ϼЁϼϾЁϹЁЁЙ ЁϹЅЃЄϴ ЁЂЅІϹϽ ϻ ϹЄЁЙІАЅГ Ї ϥϿЇϺϵЇ ЅϹЄ ЙЅЇ SBM Group ϡЙϾϹϿϹ Ђ ϾϴϸЀЙє Й ϴϾЇЀЇϿГІЂЄϼ ЃЙϸϿГϷϴВІА ІЂЄϼЁЁЙϽ ЃϹЄϹЄЂϵЊЙ ϣЄЂЅϼЀЂ ϻϸϴ ϴІϼ КЉ ЃЙЅϿГ ϻϴ ϹЄЌϹЁЁГ ІϹЄЀЙЁЇ КЉ ЅϿЇϺϵϼ Ї ЁϴϽϵϿϼϺЋЇ ЅЃϹЊЙϴϿЙϻЂ ϴЁЇ ЂЄϷϴЁЙϻϴЊЙВ ϴϵЂ Ї ϥϿЇϺϵЇ ЅϹЄ ЙЅЇ SBM Group ϘЄϼϿА шЇЄЇЃЂ еЄІ ϴϾЇЀЇϿяІЂЄЁϼϽ ϣϤϜϛϡϔϫϙϡϡϳ ϘЄϼϿА ЌЇЄЇЃЂ ϹЄІ ϴϾЇЀЇϿГІЂЄЁϼϽ ЃЄϼϻЁϴЋϹЁϼϽ ϸϿГ...

Page 29: ...ЇЀЇϿГІЂЄϸЏ ϻϴЄГϸІϴЀϴңЏϻ ϚұЀЏЅ ϵϴЄЏЅЏЁϸϴ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄ ЏϻϴϸЏ ЏϻғϴЁ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄϸЏ ϻϴЄГϸІϴЀϴғϴЁ Ϻ Ё ϛϴЄГϸІϴғЏЌ ұЄЏϿғЏЁЏң ϺϹϿϸϹІЇ ІϹЅЙϾІϹЄЙЁЙң ϴЌЏ ϴϿЇЏЁ ϴϸϴғϴϿϴңЏϻ ϛϴЄГϸІϴғЏЌ ұЄЏϿғЏЁЏң ϴЌϴЅЏЁ ЄЂϻϹІϾϴϸϴЁ ϴϺЏЄϴІ ϴЁ ϾϹϻϸϹ ЂЄϹϾ ЅЏЀЏЁϴ ϾүЌ ІүЅЙЄЀϹңЙϻ ϕұϿ ЂЁЏң ϻϴ ЏЀϸϴЁЇЏЁϴ əϾϹЃ ЅЂ ІЏЄЇЏ ЀүЀϾЙЁ ϛϴЄГϸІϴғЏЌ ұЄЏϿғЏЁЏң ЂЄϹϾ ЅЏЀЏ ϵұϻЏϿғϴЁ ЁϹЀϹЅϹ ІЂϻғϴЁ ϾϹϻϸϹ ЂЁЏ ϺϴңϴЅЏЁϴ ϴЇЏЅІЏЄЇ ϴϺϹІ ϔϾϾЇЀЇϿГІЂЄϸЏ ЂІ ϴ ЁϹЀϹЅϹ ЅЇғϴ...

Page 30: ...i Akumuliatorinis gr žtuvas suktuvas ĮVADAS Šis Džrankis skirtas medienai metalui keramikai bei plastmasei gręžti modeliai su elektroniniu sūkių valdymo Džtaisu bei reverso funkcija tinka ir varžtams sukti bei sriegti TECHNINIAI DUOMENYS 1 PRIETAISO ELEMENTAI 2 1 DŽjungimo ir išjungimo jungiklis skirtas ir sūkiams reguliuoti 2 Sukimosi krypties perjungiklis 3 Greitai užveržiamas gręžimo patronas 4 Su...

Page 31: ...tos pēc kalpošanas termiņa beigƩm nodot Servisa die nestƩ vai tuvƩkajam SBM Group dǁlerim to utilizƩcijai Akumulatora skr vgriezis urbjmaš na IEVADS Šis instruments ir paredzēts urbšanai kokƩ metƩlƩ kera mikas izstrƩdƩjumos un plastmasƩ instrumenta modeļi ar elektronisko Ʃtruma regulēšanas sistēmu un darbvƩrpstas griešanƩs virziena pƩrslēgšanu ir piemēroti arǁ skrūvju ie skrūvēšanai un vǁtņu grieš...

Page 32: ...bralik utiliseerimine Kasutatud akud ja patareid kuuluvad ümbertöötlemisele Saatke need SBM Group teenindusse või andke ära vastavavatesse vastuvõtupunktidesse Akutrell kruvikeeraja SISSEJUHATUS Tööriist on ette nähtud puidu metalli keraamiliste ja plastmaterjalide puurimiseks elektrooniliselt reguleeritavad ning päri ja vastupäeva pöörlemise funktsiooniga seadmed sobivad ka kruvide keeramiseks ja...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...34 Exploded view ...

Page 35: ... group planet gear 15 C group inner gear 16 gasket 17 down gear box 18 bolt for gear box 19 B group Sun gear 20 B group planet gear 21 bolt 22 sliding ring 23 B group inner gear 24 A group Sun gear 25 A group planet gear 26 A group inner gear 27 gasket for A group gear 28 bolt 29 motor cover 30 motor 31 motor gear 32 speed button 33 spring for speed button 34 body 35 spring 36 label 37 switch 38 l...

Page 36: ...encia acústica 78 2 dB A desviación estándar 3 dB y la vibración a 2 5 m s2 método brazo mano PT DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 60 335 EN 55 014 EN 60 745 conforme as disposições das directivas 2006 42 CEE 2006 95 CEE 2004 108 CEE RUlDO VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nível de ...

Page 37: ...3 dB a kézre ható rezgésszám 2 5 m s2 RO DECLARA IE DE CONFORMITATE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este conform cu următoarele standarde sau documente standardizate EN 60 335 EN 55 014 EN 60 745 în conformitate cu regulile 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC ZGOMOT VIBRAıII Măsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 70...

Page 38: ...nu beyan ederiz EN 60 335 EN 55 014 EN 60 745 yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG GÜRÜLTÜ TİTREΑIM Ölçülen EN 60 745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 70 dB A ve çalıΒma sırasındaki gürültü 78 2 dB A standart sapma 3 dB ve titreΒim 2 5 m s2 el kol metodu RU ϛϔϳϖϟϙϡϜϙ Ϣ ϥϢϢϦϖϙϦϥϦϖϜϜ ϠЏ Ѕ ЃЂϿЁЂϽ ЂІ ϹІЅІ ϹЁЁЂЅІАВ ϻϴГ ϿГϹЀ ЋІЂ ЁϴЅІЂГЍϹϹ ϼϻϸϹϿϼϹ ЅЂЂІ ϹІЅІ ЇϹІ ЅϿϹϸЇВ...

Page 39: ...tandartizƩcijas dokumentiem EN 60 335 EN 55 014 EN 60 745 un ir saskaņƩ ar direktǁvƩm 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROKŠNIS VIBRƨCIJA SaskaņƩ ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta radǁtƩ trokšņa skaņas spiediena lǁmenis ir 70 dB A un skaņas jau das lǁmenis ir 78 2 dB A pie tipiskƩs izkliedes 3 dB un vibrƩcijas intensitƩte ir 2 5 m s2 strƩdƩjot rokas režǁmƩ EE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kin...

Page 40: ...Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não perten cem ao lixo doméstico Por isso pedimos para que nos apoie contribuindo activamente na poupança de recursos e na pro tecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha caso existam INDICA II PENTRU PROTEC IA MEDIULUI ÎNCONJUR TOR RO Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase motiv pentru care locul lor nu este la guno...

Page 41: ... sredine te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje starih električnih uređaja ukoliko je takvo or ganizovano ϖϞϔϛІϖϞϜ ϣϢ ϛϔХϜϥϦϧ ϡϔϖϞϢϟϜϬϡϰϢϗϢ ϥϙϤϙϘϢϖϜϭϔ UA ϥІϴЄЙ ϹϿϹϾІЄЂЃЄϼϿϴϸϼ Г ϿГВІА ЅЂϵЂВ ЅЇϾЇЃЁЙЅІА ІϹЉЁЙЋЁϼЉ ЀϴІϹЄЙϴϿЙ Й ІЂЀЇ ЁϹ ЀЂϺЇІА ϵЇІϼ ЇІϼϿЙϻЂ ϴЁЙ ϻ ЃЂϵЇІЂ ϼЀϼ ЙϸЉЂϸϴЀϼ ϦЂЀЇ Ѐϼ ЉЂІЙϿϼ ϵ ЃЂЃЄЂЅϼІϼ ϖϴЅ ϴϾІϼ ЁЂ ЃЙϸІЄϼЀϴІϼ ЁϴЅ Ї ЅЃЄϴ Й ϹϾЂЁЂЀЙК ЄϹЅЇЄЅЙ Й ϻϴЉϼЅІЇ Ёϴ ϾЂϿϼЌЁАЂϷ...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...yhrazeny Pridržujemo si pravico do sprememb Sa pravom na izmene S pravom na izmjene DeğiΒik yapmak hakkı saklıdır ϜϻϸϹϿϼГ ЃЂϸ ІЂЄϷЂ ЂϽ ЀϴЄϾЂϽ Stomer ЃЂ ЅІЂГЁЁЂ ϼ ЁϹЃЄϹЄЏ ЁЂ ЅЂ ϹЄЌϹЁЅІ ЇВІЅГ ЃЂБІЂЀЇ ІϹЉЁϼЋϹЅϾϼϹ ЉϴЄϴϾІϹЄϼЅІϼϾϼ ϼ ϸϼϻϴϽЁ ϼϻϸϹϿϼϽ ЀЂϷЇІ ϼϻЀϹЁГІАЅГ ϵϹϻ ЃЄϹϸ ϴЄϼІϹϿАЁЂ ϷЂ Ї ϹϸЂЀϿϹЁϼГ ϣЄϼЁЂЅϼЀ ϼϻ ϼЁϹЁϼГ ϻϴ ЃЄϼ ЋϼЁϹЁЁЏϹ БІϼЀ ЁϹЇϸЂϵЅІ ϴ ϖϼЄЂϵϼ ЃЙϸ ІЂЄϷЂ ЂВ ЀϴЄϾЂВ Stomer ЃЂЅІЙϽЁЂ Й ϵϹϻЃϹЄϹЄ ЁЂ...

Reviews: