background image

Montapanna automatico - Automatic cream-whipper - Machine automatique à Chantilly

CW5 - 37b (creamy us) [S.1] 

 

 

Automatischer Schlagsahnebereiter - Monta-nata automático

20

DESMONTAJE

1.

Quitar el grifo, el barca y el laberinto, y sacar manualmente el tubo de aspiración y la válvula del aire completa.
Destornillar los dados ciegos [27] con una llave A TUBO de 8 mm, remover las arandelas y quitar la tapadera
[28]. Sacar el conjunto bomba [3];

2.

Quitar las paletas [29] utilizando en caso de necesidad unas pinzas a muelle o pinzas con extremidades sutiles,
cuidando de no perder los cilindros en silicone [30] que empujan las paletas hacia fuera.

Las paletas [29] tienen que ser reemplazados por lo menos una vez cada año. Tras haberlas sacado del conjunto
bomba, comprobar que no estén estropeadas. Las partes que de costumbre se estropean están indicados con [U].

Girar manualmente el cubito [44] comprobando que no existan puntos de esfuerzo y que no esté presente
vagancia entra el rotor y el cuerpo bomba.

REMONTAJE

2.

Individuar la cara redonda de cada paleta. Inserir las paletas [29] completas de ambos los cilindros en silicone [30] en
el conjunto bomba [3] con la cara redonda hacia abajo;

1.

Dirigir correctamente el cubito [44] y inserir el cuerpo bomba [3] en su sostén. Tengan cuidado a la clavija para
centrar [43] que tiene que inserirse en el apropiado agujero del cuerpo bomba [3].

Controlar que la junta [G] esté correctamente en su lugar y inserir la tapadera bomba [28]. Atornillar parcial-
mente los dadas poniendo las arandelas entra ellos. Antes de cerrarlos, montar el laberinto, el barca y el grifo
al fin de mantener alineada mecánicamente la tapadera [28]. Cerrar entonces ALTERNATIVAMENTE los dos
dados [27] con llave hexagonal A TUBO de 8 mm. Reinserir entonces la válvula del aire completa y el tubo de
aspiración.

Sustitución anillo estanquedad bomba

Operación que se tiene que cumplir por lo menos una vez
cada año:

Desmontar la bomba siguiendo las indicaciones rela-
tivas y sacar el cuerpo bomba [3];

Destornillar el fijamiento del cubito [44] y sacar el cubito
mismo y el rotor de la bomba;

Sacar el anillo de estanquedad [45] de la bomba. El
nuevo anillo de estanquedad tiene que ser montado como
indicados en el dibujo.

Summary of Contents for CW5-37B

Page 1: ...Model CW5 37B TECHNICAL HANDBOOK Manual No 513813...

Page 2: ...5 Ordinazione Ricambi Pertanto nel caso fosse necessario un intervento del Servizio Assistenza Vi raccoman diamo di fornire il presente Libretto Tecnico al personale tecnico dell Assistenza unita men...

Page 3: ...EC LE C BLE D ALIMEN TATION S PAR SAUF QUAND SOIT IN DIQU E AUTREMENT L usager doit effectuer seulement les inter ventions indiqu es dans le livret NOTICE D UTILISATION WARNING This Technical Handbook...

Page 4: ...LIDAS CON EL CABLE DE ALIMENTACION DESCONECTADO EXCEP TO LAS EN QUE EST INDICADO CLARA MENTE El usuario tiene que cumplir exclusivamen te las intervenciones indicadas en el libreto MODO DE EMPLEO ZUR...

Page 5: ...Kw Capacit bacinella estraibile Cream container capacity removable Capacit de la cuvette retirable Inhalt des Sahnebeh lters herausnehmbar Cabida cubita sacable 5 lt Peso netto Net weight Poids net N...

Page 6: ...al protection Moteur pompe avec protection thermique interne Pumpenmotor mit eingebautem berhitzungsschutz Motor bomba con protecci n t rmica MSE Morsettiera Scheda Elettronica Electronic card termina...

Page 7: ...Librettotecnico Technicalhandbook Livrettechnique Z16 812 A TechnischesHeft Libretot cnico 0407 V01 USA CW5 37b creamy us S 1 7...

Page 8: ...Vaporizador FL Filtro Filter Philtre Filter Filtro MC Motocompressore Compressor Motocompresseur Kompressor Motocompresor MSE SchedaElettronica Electroniccard Fiche lectronique Schaltkarte Fichaelectr...

Page 9: ...te da personale esperto LE OPERAZIONI DESCRITTE IN SEGUITO PREVEDONO L ACCESSO ALLE PARTI INTERNE DELL APPA RECCHIO PERTANTO SONO DESTINATE ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE TECNICO ABILITATO ATTENERSI ALLE...

Page 10: ...tti bile tra il rotore ed il corpo pompa RIMONTAGGIO 2 Individuareillatosmussatodiciascunapaletta Inserirelepalette 29 completedientrambiicilindrettiinsilicone 30 nell assieme pompa 3 con lo smusso ri...

Page 11: ...iodelmotore ricordarsidicollegareilmorsettoditerra J2 alcorpodelmotoreecontrollareche i contatti del connettore J1 siano posizionati correttamente 4 YEARLY MAINTENANCE AND REPAIRS In this paragraph yo...

Page 12: ...upply faucet the labyrinth tube and the labyrinth and pull out the suction tube and the complete air inlet valve Unscrew the nuts 27 by using an 8mm TUBE spanner then remove the relevant washers and t...

Page 13: ...every year Disassemble the pump following the relative proce dure and extract the entire body of the pump 3 Loosen the hub s fixing grub screw 44 and take the hub itself away with the pump s rotor Ext...

Page 14: ...ndiqu es doivent tre r alis s par un technicien expert et dans les r gles de l art LES OP RATIONS QUE NOUS ALLONS D CRIRE PR VOIENT L ACC S AUX PARTES INTERNES DE L APPAREIL ELLES SONT DONC DESTIN ES...

Page 15: ...TAGE 2 Individuezlec tearrondidechaquepalle Mettezlespalles 29 compl tesdesdeuxcylindresensilicium 30 dans l ensemble pompe 3 avec l arrondissage vers le bas 1 Positionnez correctement le moyeu 44 et...

Page 16: ...contactes di connecteur J1 soient mise en place correctement 4 J HRLICHE WARTUNG UND REPARATUR In diesem Abschnitt sind die wenigstens einmal pro Jahr durchzuf hrenden Wartungsarbeiten aufgef hrt wird...

Page 17: ...rlegscheiben entfernen und den Deckel 28 abnehmen Die ganze Pumpe 3 herausnehmen 2 Die Fl gel 29 herausnehmen evtl mit Hilfe einer Feder oder Flachzange dabei darauf achten die Federn die Fl gel nach...

Page 18: ...umpenk rper 3 herausnehmen DenBefestigungszapfenderNabe 44 l senundNabe und Rotor entfernen DenDichtungsring 45 entfernen DenneuenDichtungs ringlt Abbildungeinsetzen Auseinanderbauen des Pumpenmotors...

Page 19: ...efectuada por un personal experto y a raja tabla LAS OPERACIONES INDICADAS AHORA PREVEEN EL ALCANZAR LAS PARTES INTERNAS DEL APARA TO TIENEN QUE SER EFECTUADAS EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL T CNICO HAB...

Page 20: ...a REMONTAJE 2 Individuarlacararedondadecadapaleta Inserirlaspaletas 29 completasdeambosloscilindrosensilicone 30 en elconjuntobomba 3 conlacararedondahaciaabajo 1 Dirigir correctamente el cubito 44 y...

Page 21: ...no fuera alcanzable remover tambi n el panel lateral izquierdo Desconectar el conector del cable del motor J1 apuntando la posici n de los contactos y desconectar el borne de suelo J2 puesto sobre el...

Page 22: ...on the Technical Data Plate 5 COMMANDE PI CES D TACH ES Les tables souivantes Vous donnent le numero du code de chacque partie repla able de l appareil Nous Vous prions de nous faire savoir en les ind...

Page 23: ...Librettotecnico Technicalhandbook Livrettechnique Z16 812 A TechnischesHeft Libretot cnico 0407 V01 USA CW5 37b creamy us S 1 23...

Page 24: ...Montapannaautomatico Automaticcream whipper Machineautomatique Chantilly CW5 37b creamy us S 1 Automatischer Schlagsahnebereiter Monta nata autom tico 24...

Page 25: ...Librettotecnico Technicalhandbook Livrettechnique Z16 812 A TechnischesHeft Libretot cnico 0407 V01 USA CW5 37b creamy us S 1 25...

Page 26: ...Montapannaautomatico Automaticcream whipper Machineautomatique Chantilly CW5 37b creamy us S 1 Automatischer Schlagsahnebereiter Monta nata autom tico 26...

Page 27: ...are subject to the conditions that Buyer a signs and returns to Stoelting upon installation the Checklist Warranty Registration Card for the affected equipment b gives Stoelting prompt written notice...

Page 28: ...Questo prodotto distribuito da This unit is distributed by Ce produit est distribu par Dieses Produkt wird vertrieben von Este producto es distribuido por V01 04 07...

Reviews: