Stobag MOVENO DWIRE-V Installation And Use Instructions And Warnings Download Page 4

4

Beim Anstieg, bevor die Endlaufposition erreicht wird, hält 

der Motor an.

•  Wenn im Anstieg eine zu grosse Kraftanstrengung bemerkt wird, 

wird der Motor abgeschaltet. Prüfen, ob das normale Gleiten des 
Aufrollrohrs nicht irgendwie verhindert ist.

• Auslösung des Wärmeschutzes (in diesem Fall funktioniert der 

Motor auch nicht im Abstieg).

Beim Abstieg, bevor die Endlaufposition erreicht wird, hält 

der Motor an.

•  Wenn im Abstieg eine zu grosse Kraftanstrengung bemerkt wird, 

wird der Motor abgeschaltet. Prüfen, ob das normale Gleiten des 
Aufrollrohrs nicht irgendwie verhindert ist.

• Auslösung des Wärmeschutzes (in diesem Fall funktioniert der 

Motor auch nicht im Anstieg).

Der Motor macht in An- und Abstieg einen Ruck und geht ca. 
1 Sekunde weiter.

• Das Encodersystem funktioniert nicht richtig (Kundendienst rufen).

Bei jedem Anstiegsbefehl bewegt sich der Motor nur kurz 

und hält dann an.

• Die Daten der Endschalter und der Position der Jalousie sind 

defekt, daher das Löschverfahren ausführen und die Endschalter 
neu programmieren. 

Der Motor bewegt sich weder in Anstieg noch in Abstieg.

•  Prüfen, ob Spannung zwischen dem gemeinsamen Leiter und der 

elektrischen Phase, die man speisen will, vorhanden ist.

•  Auslösung des Wärmeschutzes: in diesem Falle warten, bis der 

Motor abkühlt.

5) Was tun, wenn… 

bzw. eine kleine Hilfe, wenn etwas nicht funktioniert!

Nur für die Programmierungsvorgänge der Laufgrenzen muss ein 
Wendeschalter benutzt werden, der es ermöglicht, die beiden elek-
trischen Motorphasen gleichzeitig zu aktivieren. Zu diesem Zweck 
kann das spezielle Steuergerät MA 2001 verwendet werden.

Mit der Taste 

 wird die Jalousie/Markise nach oben gehen, mit der 

Taste 

 wird sie nach unten gehen. Sollte die Bewegung in ent-

gegengesetzter Richtung erfolgen, so müssen die zwei elektrischen 
Phasen des Motors ausgetauscht werden.

4) Programmierung

1.

 Auf 

Taste 

 drücken und gedrückt halten: die Jalousie geht nach oben.  

2.

 Taste 

 loslassen, wenn die Jalousie “Position 0” erreicht hat. 

 

Gegebenenfalls die Tasten 

 oder 

 mehrmals betätigen, um die Stellung zu regulieren. 

3. 

Die beiden Tasten 

▲ 

und 

 gemeinsam drücken und gedrückt halten. 

4.

 

Etwa 3 Sekunden lang warten, dass die Jalousie eine kurze An- und Abstiegsbewegung

 ausführt. 

 

       3s

5.

 

Die beiden Tasten 

▲ 

und 

 loslassen.

 

6

.

 Auf 

Taste 

 drücken und gedrückt halten: die Jalousie geht nach unten.

7.

 Taste 

 loslassen, wenn die Jalousie “Position 1” erreicht hat. 

 

Gegebenenfalls die Tasten 

 oder 

 mehrmals betätigen, um die Stellung zu regulieren. 

8.

 

Die beiden Tasten 

▲ 

und 

 gemeinsam drücken und gedrückt halten.

 

9.

 

Etwa 3 Sekunden lang warten, dass die Jalousie eine kurze An- und Abstiegsbewegung

 ausführt. 

       3s

10.

 

Die beiden Tasten 

▲ 

und 

 loslassen.

Tabelle “A1” 

Programmierung der Positionen “0” und ”1” (Abb. 7) 

Beispiel

1.

 

Die beiden Tasten 

▲ 

und 

 gemeinsam drücken und gedrückt halten. 

2.

 

Etwa 3 Sekunden lang warten, dass die Jalousie eine kurze An- und Abstiegsbewegung  

 

        

ausführt. 

3s

3.

 

Eine Taste loslassen (zum Beispiel 

) und die andere gedrückt halten. 

4.

 

Die (in Punkt 3 losgelassene) Taste innerhalb von 3 Sekunden ab dem Augenblick, in dem die 

 

Jalousie die kurze An- und Abstiegsbewegung ausgeführt hat, drei Mal drücken und loslassen. 

x3

5.

 

Auch die andere Taste loslassen.

Tabelle “A2” 

Löschen der Positionen “0” und ”1” (Abb. 8) 

Beispiel

Die gespeicherten Positionen müssen gelöscht werden, falls der Motor nach der Programmierung verschoben werden sollte:

www.stobag.com

MOVENO_DWIRE-V.indd   4

MOVENO_DWIRE-V.indd   4

9.2.2010   14:49:41 Uhr

9.2.2010   14:49:41 Uhr

Summary of Contents for MOVENO DWIRE-V

Page 1: ...elle persone importante rispettare queste istruzioni Istruzioni importanti per la sicurezza conservare queste istruzioni Installation and use instructions and warnings Warning follow these personal sa...

Page 2: ...wegt Die Markise nicht bet tigen wenn Arbeiten wie zum Beispiel Fenster put zen in ihrer N he ausgef hrt werden falls automatisch gesteuert auch die Stromversorgung abschalten Kinder d rfen nicht mit...

Page 3: ...eschlossen und Erdleiter quipotential Schutzanschluss Vom elektrischen Stand punkt aus wird der Motor daher wie ein Motor mit elektromechanischen Endschaltern gesteuert Abb 6 wogegen der MOVENO DWIRE...

Page 4: ...arkise nach oben gehen mit der Taste wird sie nach unten gehen Sollte die Bewegung in ent gegengesetzter Richtung erfolgen so m ssen die zwei elektrischen Phasen des Motors ausgetauscht werden 4 Progr...

Page 5: ...chiedenen Stoffen von denen einige recycled werden k nnen andere m ssen hingegen entsorgt werden Informieren Sie sich ber die Recycling oder Entsorgungs systeme f r dieses Produkt die von den auf Ihre...

Page 6: ...e pas l actionner quand des travaux sont effectu s par exemple durant le lavage des vitres dans le cas de commande automatique couper toujours l alimentation lectri que au pr alable Ne pas laisser les...

Page 7: ...ices techniques disponibles galement sur le site www stobag com Un branchement erron peut provoquer des pannes ou des situations de danger Le c ble pour les connexions lectriques des moteurs MOVENO DW...

Page 8: ...e est celle qui fait remonter le volet store est celle qui le fait descendre Si le mouvement s effectue dans le sens contraire il faut inverser deux phases lectriques du moteur 4 Programmation 1 Press...

Page 9: ...constitu de diff rents types de mat riaux certains peuvent tre recycl s d autres doivent tre mis au rebut Informez vous sur les syst mes de recyclage ou de mise au rebut pr vus par les normes en vigue...

Page 10: ...nelle vicinanze vengono eseguiti dei lavori ad esempio pulizia vetri nel caso di comando automatico scol legate anche l alimentazione elettrica Non permettere ai bambini di gio care con i comandi e t...

Page 11: ...o non tentare invano ma consulta re le apposite schede tecniche di approfondimento disponibili anche sul sito www stobag com Un collegamento errato pu provocare guasti o situazioni di pericolo Il cavo...

Page 12: ...it di comando MA 2001 Il pulsante quello che fa salire la tapparella tenda mentre quello che la fa scendere Se il movimento avvenisse in direzione opposta occorre scambiare le due fasi elettriche del...

Page 13: ...to prodotto costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere riciclati altri devono essere smaltiti Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento previsti dai regolamenti vigenti sul...

Page 14: ...en the latter is in motion If any work such as window cleaning is being carried out near the awn ing do not operate it in case of automatic control disconnect the power supply as well Do not allow chi...

Page 15: ...experiments but con sult the relevant technical specifications which are also available on the web site www stobag com An incorrect connection may be dangerous and cause damage to the system The cable...

Page 16: ...ontrol unit can be used for this purpose Button is used to raise the shutter awning button is used to lower it If the movement is reversed exchange the two motor phases 4 Programming 1 Press and hold...

Page 17: ...by qualified person nel This product is made up of different types of material some of which can be recycled while others must be disposed of Seek information on the recycling and disposal systems en...

Page 18: ...en las cercan as se est n realizando trabajos por ejemplo limpieza de vidrios en el caso de accionamiento autom tico desconecte tambi n la alimentaci n el ctrica No permita que los ni os jueguen con l...

Page 19: ...ilmente sino que consulte las fichas t cnicas disponibles tambi n en el sitio www stobag com Una conexi n incorrecta puede provocar aver as o situaciones peligrosas El cable para las conexiones el ctr...

Page 20: ...ndo MA 2001 El bot n es el que hace subir el toldo persiana el bot n lo hace bajar Si el movimiento se produjera en direcci n opuesta cambie entre s dos fases el ctricas del motor 4 Programaci n 1 Opr...

Page 21: ...uadas por personal experto Este producto est formado de varios tipos de materiales algunos pueden reciclarse y otros deben eliminarse Inf rmese sobre los sistemas de reciclaje o de eliminaci n previst...

Page 22: ...22 2 MOVENO U 3 4 COM N L FUSE M 5 6 1 D E A F C B MOVENO_DWIRE V indd 22 MOVENO_DWIRE V indd 22 9 2 2010 14 49 51 Uhr 9 2 2010 14 49 51 Uhr...

Page 23: ...3 4 5 23 7 8 9 10 8 1 2 6 7 1 2 3 4 X3 MOVENO_DWIRE V indd 23 MOVENO_DWIRE V indd 23 9 2 2010 14 49 55 Uhr 9 2 2010 14 49 55 Uhr...

Page 24: ...BAG Italia S r l Via Marconi n 2 B I 37010 Affi VR Tel 39 045 620 00 66 Fax 39 045 620 00 82 info stobag it www stobag it STOBAG Iberia S L Isla Tabarca 31 San Pedro del Pinatar ES 30740Murcia Tel 34...

Reviews: