DÉPANNAGE
L’appareil ne s’allume pas, il n’y a pas de tension apparente à la grille
• Assurez-vous que l’appareil est branché dans une prise électrique qui fonctionne.
L’appareil ne s’allume pas mais la grille est sous tension
• Vérifiez que l’ampoule soit parfaitement adaptée dans la douille
• Remplacez l’ampoule si nécessaire
L’appareil semble fonctionner mais les populations d’insectes ne diminuent pas
• Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’eau stagnante à proximité, où les insectes prolifèrent – les
gîtes larvaires doivent être éliminés à la source
• Patientez, il s’écoulera un certain temps avant que les insectes découvrent l’appareil et que
celui-ci affecte leur cycle de reproduction
• Essayez de déplacer l’appareil. Si la zone à désinsectiser se situe entre l’appareil et la
source des insectes, les insectes devront traverser la zone pour atteindre l’appareil – en ce
cas, vous pourriez détecter encore plus d’insectes.
Il jaillit constamment un arc et des étincelles
• Nettoyez l’appareil tel que préconisé dans le manuel
• Un arc jaillira au branchement puis l’appareil se stabilisera. Ceci est normal.
(MODÈLES BK310 ET BK510 SEULEMENT)
L’appareil émet un léger bourdonnement lorsque branché
• Normal, ce bruit provient des niveaux d’humidité relative. Il n’affecte aucunement le
rendement de l’appareil.
L’appareil ne s’allume pas dans la journée
• Le capteur crépusculaire est sans doute activé et n’autorise le fonctionnement que de la
nuit tombante à l’aube le lendemain. Voyez les figures 2 et 3.
* Si le problème persiste malgré les conseils fournis ci-dessus, ou si vous avez toute
question, appelez notre service à la clientèle au 800-477-0457 ou bien envoyez un courriel
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
N’utilisez que des ampoules de rechange Stinger.
Remplacez l’ampoule tous les ans pour optimiser le
pouvoir d’attraction UV. Bien que vous puissiez voir
sa lumière, son pouvoir d’attraction des insectes
s’estompe avec le temps. Changez-la si elle ne
s’allume pas ou émet une lumière jaune ou orange.
Voyez l’ampoule que requiert votre appareil sous
CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS.
Pour commander des ampoules et des appâts de rechange, allez au
www.StingerProducts.com ou appelez le 1-800-477-0457. Vous pouvez
aussi vous les procurer dans certains magasins de détail canadiens.
NETTOYAGE
Au fur et à mesure que les insectes sont foudroyés, ce qui reste de leur corps est
volatilisé et tombe au sol. Des débris peuvent être restés sur la grille ou peuvent
s’accumuler à la base de l’appareil. Ceux-ci risquent de réduire l’efficacité de l’appareil au
fil des jours. Vérifiez et nettoyez souvent l’appareil. L’intervalle entre nettoyages variera
selon les populations d’insectes.
1. Débranchez le tue-insectes puis décrochez-le.
2. Retirez l’ampoule afin de ne pas risquer de l’abîmer (voyez les instructions ci-haut).
3. À l’aide d’un petit pinceau ou bâton, enlevez délicatement les restes d’insectes dans
la partie inférieure de la porte de l’ampoule et de l’enceinte.
4. Si disponible, l’air comprimé se prête également très bien à ce genre de nettoyage.
5. Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau – elle risquerait d’abîmer les éléments électriques.
6. Veillez à ne déplacer ou ajuster la grille métallique foudroyante en aucune façon.
7. Une fois le nettoyage terminé, replacez l’ampoule, suspendez le tue-insectes puis
rebranchez-le.
Figure 5
MISE EN PLACE DE L’APPÂT À MOUSTIQUES OCTÉNOL NOSQUITO
MD
Un appât d’octénol NOsquito
MD
de Stinger (modèle de la série NS16) est fourni avec
l’appareil.
Des études ont démontré que l’octenol attirait efficacement maintes espèces
de moustiques et de mouches qui piquent. À libération lente, l’appât rehausse l’efficacité
d’attraction des insectes. Pour le Canada, utilisez l’appât de rechange NS16-6-CAN et
remplacez-le aux 14 jours.
1. Pelez l’opercule d’aluminium pour ouvrir l’appât.
2. Le socle de tous les modèles de série BK
incorpore un porte-appât. Glissez simplement
l’appât dans le porte-appât avec le côté d’octénol
exposé orienté vers l’intérieur de l’appareil
(Figure 4). L’appât devrait être bien assujetti et les
pattes de tension devraient le maintenir fermement.
3. Retrait: placez le pouce dans l’évidement pour tirer
et sortir l’appât usé. Mettez-le à la poubelle.
1. Débranchez le tue-insectes et décrochez-le.
2. Mettez-le sens dessus dessous. NE LE POSEZ PAS SUR UNE SURFACE SANS
LE SOUTENIR CONTINUELLEMENT. Il ne peut se tenir tout seul et a été concu
intentionnellement pour utilisation en position suspendue.
3. À l’aide de votre pouce, abaissez la languette et ouvrez la porte de l’ampoule.
4. Retirez l’ancienne ampoule et jetez-la de façon sécuritaire conformément à la
législation locale. (figure 5).
5. Insérez l’ampoule neuve en l’assujettissant fermement dans la douille.
6. Fermez le couvercle de l’ampoule par pression.
7. Suspendez de nouveau l’appareil puis connectez-le au cordon prolongateur.
REMARQUE: si le tue-insectes ne s’allume pas après le changement de l’ampoule,
débranchez-le, décrochez-le, retirez l’ampoule puis replacez celle-ci dans la douille.
Figure 4
6. Les modèles BK310 et BK510 ont 2 réglages – le mode 24 heures et le mode Crépuscule à l’aube.
a.
Pour sélectionner le mode 24 heures, glissez le bouton gris vers le bas pour qu’il couvre le capteur crépusculaire.
L’appareil demeurera EN MARCHE 24 heures par jour
(Figure 2).
b.
Pour sélectionner le mode Crépuscule à l’aube, glissez le bouton gris vers le haut, découvrant le capteur
crépusculaire. L’appareil se mettra automatiquement en marche au crépuscule, fonctionnera toute la nuit, et
s’éteindra le matin
(Figure 3).
7. Utiliser l’appât disponible augmentera l’efficacité de l’appareil en ajoutant un attractif prouvé attirer encore plus d’insectes.
8. Pour optimiser le rendement, il est conseillé d’employer le tue-insectes du début du printemps jusqu’à la fin de l’automne.
9. Bien que le tue-insectes soit construit pour résister aux pluies modérées, il devrait être décroché et rentré par gros temps.
INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI (suite)
DUSK-DAWN
24 HRS
Figure 3
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Vous devriez d’abord lire les instructions au complet avant de tenter d’utiliser le produit.
A. Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la réparation ou au remplacement d’un
produit qui s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une utilisation commerciale,
abusive ou excessive, ni les dommages associés. Les dommages qui résultent de l’usure
normale ne sont pas considérés comme des défectuosités en vertu de cette garantie.
KAZ
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE COMMERCIABILITÉ OU DE PERTINENCE À DES FINS PARTICULIÈRES SUR
CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE
. Certains États
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou
la limitation de la durée d’une garantie implicite, de sorte que les limites ou exclusions
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits légaux
particuliers, et vous pouvez avoir en plus d’autres droits qui varient selon les États. Cette
garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial de ce produit, à partir de la date d’achat.
B. Kaz peut, à son gré, réparer ou remplacer ce produit s’il s’avère défectueux en raison d’un
vice de matériau ou de main-d’oeuvre.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une tentative non autorisée de
réparer cet appareil, ni d’une utilisation non conforme à ce manuel d’instructions.
Téléphonez-nous sans frais au : 1 800 477-0457 Courriel : [email protected]
N’oubliez pas d’indiquer le numéro de modèle.
REMARQUE: SI VOUS AVEZ UN PROBLÈME, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOTRE
SERVICE À LA CLIENTÈLE OU RELIRE LA GARANTIE. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU
MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ INITIALEMENT. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR LE BOÎTIER
DU MOTEUR, CAR CE FAISANT VOUS RISQUEZ D’ANNULER LA GARANTIE, D’ENDOMMAGER
L’APPAREIL OU DE VOUS BLESSER.
©
2017 Kaz. Tous droits réservés.
Distribué par Kaz Canada, Inc., 6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N 6A4
Nosquito, Stinger sont des marques déposées de Helen of Troy Limited. 1-800-477-0457 • www.StingerProducts.ca EPA EST. NO. 87173-CHN-001
P/N: A001670R1
DUSK-DAWN
24 HRS
Figure 2