–
sempre ao abandonar o cortador de relva;
–
antes de eliminar bloqueios ou entupimen‐
tos no canal de expulsão;
–
antes de verificar ou limpar o cortador de
relva, ou realizar trabalhos no mesmo;
–
se se deparar com um corpo estranho.
Verifique a existência de danos no corta‐
dor de relva e realize as reparações
necessárias antes de ligar novamente o
cortador de relva e trabalhar com o
mesmo.
Se o cortador de relva alta começar a vibrar
fortemente e de modo invulgar, será neces‐
sária uma verificação imediata.
–
verifique a existência de dados;
–
efetue as reparações necessárias das
peças danificadas;
–
certifique-se de que todas as porcas, cavi‐
lhas e parafusos estão bem apertados.
27.5
Manutenção e armazenamento
a
)
Certifique-se de que todas as porcas, cavi‐
lhas e parafusos estão bem apertados e que
o aparelho se encontra num estado de fun‐
cionamento seguro.
b
)
Verifique regularmente se o dispositivo de
recolha da relva está gasto ou se perdeu a
sua funcionalidade.
c
)
Por motivos de segurança, substitua todas
as peças gastas ou danificadas.
d
)
Em máquinas com várias lâminas de corte,
certifique-se de que o movimento de uma
lâmina de corte é capaz de provocar a rota‐
ção das restantes lâminas de corte.
e
)
Ao ajustar a máquina, certifique-se de que
os dedos não ficam entalados entre as lâmi‐
nas de corte em movimento e as peças fixas
da máquina.
f
)
Deixe o motor arrefecer antes de armazenar
a máquina.
g
)
Durante a manutenção das lâminas de corte,
certifique-se de que as lâminas de corte se
podem mover inclusivamente com a fonte de
tensão desligada.
h
)
Por motivos de segurança, substitua todas
as peças gastas ou danificadas. Utilize
exclusivamente peças de reposição e aces‐
sórios originais.
Inhoudsopgave
Voorwoord...............................................242
Informatie met betrekking tot deze handlei‐
ding......................................................... 243
Overzicht.................................................243
Veiligheidsinstructies.............................. 245
Grasmaaier bedrijfsklaar maken............. 251
Accu laden en leds..................................251
Bluetooth®-interface activeren en deactive‐
ren...........................................................252
Grasmaaier in elkaar zetten....................252
Grasmaaier voor de gebruiker instellen.. 253
10 Accu aanbrengen en wegnemen............ 253
11 Veiligheidssleutel insteken en uittrekken 254
12 Grasmaaier inschakelen en uitschakelen.....
13 Grasmaaier en accu controleren.............255
14 Met de grasmaaier werken..................... 256
15 Na de werkzaamheden........................... 257
16 Vervoeren............................................... 257
17 Opslaan...................................................258
18 Reinigen..................................................258
19 Onderhoud.............................................. 259
20 Repareren............................................... 260
21 Storingen opheffen..................................260
22 Technische gegevens............................. 262
23 Onderdelen en toebehoren..................... 263
24 Milieuverantwoord afvoeren....................264
25 EU-conformiteitsverklaring......................264
26 UKCA-conformiteitsverklaring.................264
27 Veiligheidsinstructies voor grasmaaiers..265
1
Voorwoord
Geachte cliënt(e),
Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor STIHL. Wij
ontwikkelen en produceren onze producten in
topkwaliteit in overeenstemming met de behoef‐
ten van onze klanten. Zo ontstaan producten met
een hoge betrouwbaarheid, ook bij extreme
belasting.
STIHL staat ook voor service met topkwaliteit.
Onze dealers staan garant voor deskundig
advies en instructie alsmede een uitgebreide
technische begeleiding.
STIHL kiest uitdrukkelijk voor een duurzame en
verantwoordelijke omgang met de natuur. Deze
gebruiksaanwijzing is voor u bedoeld als onder‐
steuning om uw STIHL-product gedurende een
lange levensduur veilig en milieuvriendelijk te
gebruiken.
Wij danken u voor uw vertrouwen in ons en wen‐
sen u veel plezier met uw STIHL product.
Nederlands
242
0478-131-9948-D
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0478-131-9948-D. VA2.C22.
Gedrukt op chloorvrij gebleekt papier.
Drukinkten bevatten plantaardige olie, papier is recyclebaar.
Vertaling van de originele handleiding
0000009303_007_NL
Summary of Contents for RMA 443 PV
Page 271: ...4 4 EN 166 4 5 4 5 1 4 5 2 4 pycc 0478 131 9948 D 271...
Page 272: ...10 C 50 C 4 6 4 6 1 STIHL STIHL STIHL 4 6 2 22 2 22 2 STIHL STIHL pycc 4 272 0478 131 9948 D...
Page 273: ...4 6 3 15 4 7 25 46 6 STIHL 4 pycc 0478 131 9948 D 273...
Page 274: ...4 8 4 8 1 4 8 2 pycc 4 274 0478 131 9948 D...
Page 275: ...4 9 4 9 1 4 9 2 40 60 2 10 C 50 C 4 10 4 pycc 0478 131 9948 D 275...
Page 283: ...14 4 14 5 1 2 1 1 2 3 4 15 15 1 16 16 1 15 pycc 0478 131 9948 D 283...
Page 287: ...3 4 4 STIHL STIHL 3 21 pycc 0478 131 9948 D 287...
Page 288: ...1 Bluetooth Bluetooth pycc 21 288 0478 131 9948 D...
Page 299: ...EN 166 4 5 4 5 1 4 5 2 10 C 50 C 4 0478 131 9948 D 299...
Page 300: ...4 6 4 6 1 STIHL STIHL STIHL 4 6 2 22 2 22 2 STIHL STIHL 4 6 3 4 300 0478 131 9948 D...
Page 301: ...15 4 7 25 46 6 STIHL 4 0478 131 9948 D 301...
Page 302: ...4 8 4 8 1 4 8 2 4 9 4 9 1 4 302 0478 131 9948 D...
Page 303: ...4 9 2 40 60 2 LED 10 C 50 C 4 10 STIHL 4 0478 131 9948 D 303...
Page 311: ...14 5 1 2 1 1 2 3 4 15 15 1 16 16 1 15 0478 131 9948 D 311...
Page 315: ...LED 3 LED STIHL 3 LED 4 LED 4 LED STIHL STIHL 3 LED 21 0478 131 9948 D 315...
Page 316: ...LED 1 LED 21 316 0478 131 9948 D...
Page 321: ...c 27 4 a b c d e f g h i j k l m n o p 27 5 a b c 27 0478 131 9948 D 321...
Page 322: ...d e f g h 27 322 0478 131 9948 D...
Page 323: ...27 0478 131 9948 D 323...
Page 324: ...www stihl com 04781319948D 04781319948D 0478 131 9948 D 0478 131 9948 D...