background image

0458-805-9621-A

7

deutsch 

4 Sicherheitshinweise

► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem KombiMotor 

spielen können.

■ Elektrische Bauteile des KombiMotors können Funken 

erzeugen. Funken können in leicht brennbarer oder 

explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. 

Personen können schwer verletzt oder getötet werden 

und Sachschaden kann entstehen.
► Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer 

explosiven Umgebung arbeiten.

4.6 Sicherheitsgerechter Zustand

Der KombiMotor ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls 

folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Der KombiMotor ist unbeschädigt.
– Der KombiMotor ist sauber.
– Die Bedienungselemente funktionieren und sind 

unverändert.

– Ein in dieser Gebrauchsanleitung angegebenes 

KombiWerkzeug ist angebaut.

– Das KombiWerkzeug ist richtig angebaut.
– Nur original STIHL Zubehör für diesen KombiMotor ist 

angebaut.

– Das Zubehör ist richtig angebaut.

WARNUNG

■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können 

Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und 

Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. 

Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
► Mit einem unbeschädigten KombiMotor arbeiten.
► Falls der KombiMotor verschmutzt ist: KombiMotor 

reinigen.

► KombiMotor nicht verändern. Ausnahme: Anbau eines 

in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen 

KombiWerkzeugs.

► Falls die Bedienungselemente nicht funktionieren: Nicht 

mit dem KombiMotor arbeiten.

► Nur original STIHL Zubehör für diesen KombiMotor 

anbauen.

► KombiWerkzeug so anbauen, wie es in der 

Gebrauchsanleitung des KombiWerkzeugs 

beschrieben ist.

► Zubehör so anbauen, wie es in dieser 

Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung 

des Zubehörs beschrieben ist.

► Gegenstände nicht in die Öffnungen des KombiMotors 

stecken.

► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler 

aufsuchen.

4.7 Arbeiten

WARNUNG

■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr 

konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen 

und schwer verletzt werden.
► Ruhig und überlegt arbeiten.
► Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhältnisse 

schlecht sind: Nicht mit dem KombiMotor arbeiten.

► KombiMotor alleine bedienen.
► Auf Hindernisse achten.
► Auf dem Boden stehend arbeiten und das 

Gleichgewicht halten.

► Falls Ermüdungserscheinungen auftreten: Eine 

Arbeitspause einlegen.

■ Falls sich der KombiMotor während der Arbeit verändert 

oder sich ungewohnt verhält, kann der KombiMotor in 

einem nicht sicherheitsgerechten Zustand sein. Personen 

können schwer verletzt werden und Sachschaden kann 

entstehen.
► Arbeit beenden, Stecker der Anschlussleitung aus der 

Buchse ziehen und einen STIHL Fachhändler 

aufsuchen.

■ Während der Arbeit können Vibrationen durch den 

KombiMotor entstehen.

Summary of Contents for KombiMotor KMA 130 R

Page 1: ...STIHL KMA 130 R Gebrauchsanleitung Instruction Manual Notice d emploi Istruzioni d uso Handleiding ...

Page 2: ...D Gebrauchsanleitung 1 26 G Instruction Manual 27 50 F Notice d emploi 51 77 I Istruzioni d uso 78 101 n Handleiding 102 127 ...

Page 3: ...6 2 Rundumgriff mit Schrittbegrenzer anbauen 10 7 KombiMotor für den Benutzer einstellen 10 7 1 Verwendung mit Akku STIHL AR 10 7 2 Verwendung mit Tragsystem 12 7 3 Verwendung mit Gürteltasche AP mit Anschlussleitung 13 7 4 Rundumgriff ausrichten und einstellen 14 8 Stecker der Anschlussleitung einstecken und ausstecken 15 8 1 Stecker der Anschlussleitung einstecken 15 8 2 Stecker der Anschlusslei...

Page 4: ...n Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende Dokumente lesen verstehen und aufbewahren Gebrauchsanleitung des verwendeten STIHL KombiWerkzeugs Gebrauchsanleitung und Verpackung des verwendeten Schneidwerkzeugs Gebrauchsanleitung des verwendeten Tragsystems Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR 21 Entsorgen 22 21 1 KombiMotor entsorgen 22 22 EU Konformitätserklärung 22 22 1 KombiMotor STIHL KMA 13...

Page 5: ... zum Tod führen können Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden HINWEIS Der Hinweis weist auf Gefahren hin die zu Sachschaden führen können Die genannten Maßnahmen können Sachschaden vermeiden 2 3 Symbole im Text 3 1 KombiMotor 1 Buchse Die Buchse dient zum Einstecken des Steckers der Anschlussleitung 2 Bedienungsgriff Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen Halten und...

Page 6: ... des Benutzers und einem Metall Schneidwerkzeug 11 Kupplungsmuffe Die Kupplungsmuffe verbindet den KombiMotor mit einem KombiWerkzeug 12 Knebelschraube Die Knebelschraube klemmt das KombiWerkzeug an den Schaft Leistungsschild mit Maschinennummer 3 2 Tragsysteme 1 Akku STIHL AR Der Akku STIHL AR kann den KombiMotor mit Energie versorgen 2 Anschlussleitung Die Anschlussleitung verbindet den KombiMot...

Page 7: ...KombiMotor freigegeben sind können Brände und Explosionen auslösen Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen KombiMotor mit einem Akku STIHL AP zusammen mit der Gürteltasche AP mit Anschlussleitung oder einem Akku STIHL AR verwenden Falls der KombiMotor oder der Akku nicht bestimmungsgemäß verwendet wird können Personen schwer verletzt oder getötet werden u...

Page 8: ...Falls Unklarheiten bestehen Einen STIHL Fachhändler aufsuchen 4 4 Bekleidung und Ausstattung WARNUNG Während der Arbeit können lange Haare in den KombiMotor hineingezogen werden Der Benutzer kann schwer verletzt werden Lange Haare zusammenbinden und so sichern dass sie nicht in den KombiMotor hineingezogen werden können Herabfallende Gegenstände können zu Verletzungen des Kopfs führen Falls währen...

Page 9: ...ändern Ausnahme Anbau eines in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen KombiWerkzeugs Falls die Bedienungselemente nicht funktionieren Nicht mit dem KombiMotor arbeiten Nur original STIHL Zubehör für diesen KombiMotor anbauen KombiWerkzeug so anbauen wie es in der Gebrauchsanleitung des KombiWerkzeugs beschrieben ist Zubehör so anbauen wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitu...

Page 10: ...ennen und nicht einschätzen Kinder können schwer verletzt werden KombiMotor außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Die elektrischen Kontakte am KombiMotor und metallische Bauteile können durch Feuchtigkeit korrodieren Der KombiMotor kann beschädigt werden KombiMotor sauber und trocken aufbewahren 4 10 Reinigen Warten und Reparieren WARNUNG Falls während der Reinigung Wartung oder Reparat...

Page 11: ...ombiWerkzeugs beschrieben ist Akku wie es in der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR oder wie in der Gebrauchsanleitung Gürteltasche AP mit Anschlussleitung beschrieben ist Akku so prüfen wie es in der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR oder in der Gebrauchsanleitung Gürteltasche AP mit Anschlussleitung beschrieben ist Akku vollständig laden wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101 300 ...

Page 12: ...ff mit Schrittbegrenzer anbauen KombiMotor ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen Muttern 2 so in den Schrittbegrenzer 1 stecken dass die Bohrungen fluchten Schelle 5 in den Rundumgriff 3 legen Rundumgriff 3 zusammen mit der Schelle 5 und dem Schrittbegrenzer 4 auf den Schaft 6 setzen Schelle 7 gegen den Schaft 6 drücken Schrauben 8 eindrehen und fest anziehen 7 1 Verwe...

Page 13: ...den Anschlussleitung so verlegen dass sie so kurz wie möglich ist und das Arbeiten nicht behindert 7 1 2 Tragsystem anlegen und einstellen Akku auf den Rücken setzen Verschluss 2 des Hüftgurts schließen Verschluss 1 des Brustgurts schließen Gurte straffen bis der Hüftgurt an der Hüfte und das Rückenpolster am Rücken anliegt Gurtende des Hüftgurts durch die Öse 3 fädeln Anlagepolster so anbauen wie...

Page 14: ... untere rechte Öffnung 4 Falls die Anschlussleitung durch die obere linke Öffnung 1 oder die obere rechte Öffnung 2 geführt wird Druckknöpfe 5 öffnen Anschlussleitung über den Schultergurt 6 führen Druckknöpfe 5 schließen Falls die Anschlussleitung durch die untere linke Öffnung 3 oder die untere rechte Öffnung 4 geführt wird Verwendete Öffnung 3 oder 4 mit dem Klettverschluss 7 verschließen Ansch...

Page 15: ...t 1 so einstellen dass sich der Karabinerhaken 2 etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet 7 3 Verwendung mit Gürteltasche AP mit Anschlussleitung 7 3 1 Gürteltasche AP mit Anschlussleitung anbauen Klettverschluss am Gurt 1 öffnen und den Gurt 1 aus der Öse 2 ziehen Gurt 1 durch den Gürtel 3 führen Gurt 1 durch die Öse 2 und den Gürtel 3 zurückführen Klettverschluss am Gurt 1 schlie...

Page 16: ...e so kurz wie möglich ist und das Arbeiten nicht behindert 7 3 3 Tragsystem anlegen und einstellen Einschultergurt 1 aufsetzen Einschultergurt 1 so einstellen dass sich der Karabinerhaken 2 etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet 7 4 Rundumgriff ausrichten und einstellen Der Rundumgriff kann abhängig von der Anwendung und der Körpergröße des Benutzers in verschiedene Positionen ei...

Page 17: ... der Anschlussleitung in die Buchse 1 stecken Der Stecker 2 der Anschlussleitung rastet ein 8 2 Stecker der Anschlussleitung herausziehen Stecker 2 der Anschlussleitung mit der Hand greifen Stecker 2 der Anschlussleitung aus der Buchse 1 ziehen 9 1 KombiMotor einschalten KombiMotor mit der rechten Hand am Bedienungsgriff so festhalten dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt KombiMotor mit d...

Page 18: ...hieber in Richtung Rundumgriff schieben und halten Schalthebelsperre drücken und gedrückt halten Schalthebel drücken Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen Falls der Schalthebel oder die Schalthebelsperre schwergängig sind oder nicht in die Ausgangsposition zurückfedern KombiMotor nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen Der Schalthebel oder die Schalthebelsperre ist defekt Kombi...

Page 19: ...angebauten KombiWerkzeug kann mit dem KombiMotor unterschiedlich gearbeitet werden So arbeiten wie es in der Gebrauchsanleitung des angebauten KombiWerkzeugs beschrieben ist 12 1 Nach dem Arbeiten KombiMotor ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen Falls der KombiMotor nass ist KombiMotor trocknen lassen KombiMotor reinigen 13 1 KombiMotor transportieren KombiMotor aussch...

Page 20: ...aus der Buchse ziehen KombiMotor mit einem feuchten Tuch reinigen 16 1 KombiMotor warten und reparieren Der Benutzer kann den KombiMotor nicht selbst warten und nicht reparieren Falls der KombiMotor gewartet werden muss oder defekt oder beschädigt ist Einen STIHL Fachhändler aufsuchen 15 Reinigen 16 Warten und Reparieren ...

Page 21: ...chten rot Der KombiMotor ist zu warm Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen KombiMotor abkühlen lassen 4 LEDs blinken rot Im Akku besteht eine Störung Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und erneut einstecken KombiMotor einschalten Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken Akku nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen Die elektrische Verbindung zwischen dem KombiMo...

Page 22: ...chlussleitung reinigen wie es in der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR oder Gürteltasche AP mit Anschlussleitung beschrieben ist KombiMotor einschalten Die Betriebszeit des KombiMotors ist zu kurz Der Akku ist nicht vollständig geladen Akku vollständig laden wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101 300 500 beschrieben ist Die Lebensdauer des Akkus ist überschritten Akku ersetzen Stö...

Page 23: ...n gemessen und können zum Vergleich von Elektrogeräten herangezogen werden Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte können von den angegebenen Werten abweichen abhängig von der Art der Anwendung Die angegebenen Vibrationswerte können zu einer ersten Einschätzung der Vibrationsbelastung verwendet werden Die tatsächliche Vibrationsbelastung muss eingeschätzt werden Dabei können auch die Zeiten b...

Page 24: ...rwenden Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich 21 1 KombiMotor entsorgen Informationen zur Entsorgung sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich KombiMotor Zubehör und Verpackung vorschriftsmäßig und umweltfreundlich entsorgen 22 1 KombiMotor STIHL KMA 130 R ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Deutschland erklärt in al...

Page 25: ...ch 1771 D 71307 Waiblingen 23 2 STIHL Vertriebsgesellschaften DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG Co KG Robert Bosch Straße 13 64807 Dieburg Telefon 49 6071 3055358 ÖSTERREICH STIHL Ges m b H Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon 43 1 86596370 SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon 41 44 9493030 TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL spol s r o Chrlická 753 664 42 ...

Page 26: ...it a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren Heizungen Herden und Kühl...

Page 27: ... hinweg auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen 24 5 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen ...

Page 28: ...berbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben d Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkuflüssigkeit kann zu ...

Page 29: ...ndle with Barrier Bar 35 7 Adjusting KombiMotor for User 36 7 1 Using with STIHL AR Battery 36 7 2 Using with Carrying System 37 7 3 Using with AP Belt Bag with Connecting Cable 38 7 4 Adjusting the Loop Handle 39 8 Inserting and Removing Connecting Cable Plug 40 8 1 Inserting the Connecting Cable Plug 40 8 2 Removing the Connecting Cable Plug 40 9 Switching the KombiMotor On Off 40 9 1 Switching ...

Page 30: ...cal safety regulations apply Read understand and save the following documents in addition to this instruction manual Instruction manual of STIHL KombiTool being used Instruction manual and packaging of the cutting attachment you are using Instruction manual of the carrying system you are using User instructions for STIHL AR battery User instructions for AP belt bag with connecting cable Safety not...

Page 31: ...dangers that can cause damage to property The measures indicated can avoid damage to property 2 3 Symbols in Text 3 1 KombiMotor 1 Socket Receptacle for connecting cable plug 2 Control Handle For operating holding and controlling the KombiMotor 3 LEDs The LEDs indicate the selected power level 4 Release Slide Operated together with the trigger lockout to unlock the trigger It is also used to selec...

Page 32: ...rive tube Rating label with serial number 3 2 Carrying Systems 1 STIHL AR Battery The STIHL AR battery can supply power to the KombiMotor 2 Connecting Cable Connects KombiMotor to the battery or AP belt bag with connecting cable 3 Hip Padding Serves to secure KombiMotor to STIHL AR battery or the carrying system with built in AP belt bag with connecting cable 4 Connecting Cable Plug Connects Kombi...

Page 33: ...y Using the KombiMotor or the battery for purposes for which they were not designed may result in serious or fatal injuries and damage to property Use the KombiMotor as described in this instruction manual Use the battery as described in the instruction manual for the AP belt bag with connecting cable or the STIHL AR battery 4 3 The Operator WARNING Users who have had no instruction cannot recogni...

Page 34: ...ong hair can be pulled into the KombiMotor during operation This can result in serious injuries Tie up and confine long hair so that it cannot be entangled in the KombiMotor Falling objects can cause head injuries If there is a danger of falling objects during operation Wear a safety hard hat Dust can be whipped up during operation Whipped up dust can damage the respiratory passages and cause alle...

Page 35: ...isted in this instruction manual If the controls do not function properly Do not work with the KombiMotor Only fit original STIHL accessories designed for this KombiMotor model Mount the KombiTool as described in the instruction manual supplied with the KombiTool Mount accessories as described in this instruction manual or the instructions supplied with the accessory Never insert objects in the Ko...

Page 36: ...connecting cable plug remains inserted during cleaning maintenance or repair operations This can result in serious injuries and damage to property Aggressive cleaning agents cleaning with a jet of water or pointed objects can damage the KombiMotor If the KombiMotor is not cleaned correctly components may no longer function properly or safety devices may be rendered inoperative This can result in s...

Page 37: ...KombiTool Put on and adjust the STIHL AR battery carrying system or AP belt bag with connecting cable 7 Adjust the loop handle 7 4 Check the controls 10 1 If 3 LEDs on the battery flash red while you are checking the controls Pull connecting cable plug out of the socket and contact your STIHL dealer for assistance There is a malfunction in the KombiMotor If you cannot carry out these steps Do not ...

Page 38: ... user s size and the application The connecting cable can be secured in position by the guide 1 on the harness and the fasteners 2 or on the side of the backplate with the fasteners 2 The length of the connecting cable can be adjusted by making a loop on the backplate 3 or at one side 4 Arrange the connecting cable so that it is as short as possible without hindering your work 7 1 2 Fitting and Ad...

Page 39: ... be fitted and adjusted to suit the user s size and the application The connecting cable can be fitted through the following openings the upper left opening 1 the upper right opening 2 the lower left opening 3 the lower right opening 4 If the connecting cable is fitted through the upper left opening 1 or the upper right opening 2 Open the press studs 5 Lay the connecting cable over the shoulder st...

Page 40: ... hips and the back padding is against your back Thread the end of the waist belt through the loop 3 Fit the hip pad as described in the instructions supplied with the hip pad Adjust the strap 1 so that the carabiner 2 is about a hand s width below your right hip 7 3 Using with AP Belt Bag with Connecting Cable 7 3 1 Attaching the Belt bag AP with connecting cord Open the Velcro fastening on the st...

Page 41: ...can be adjusted by making a loop 1 and securing it to the belt bag 3 with the fastener 2 Arrange the connecting cable so that it is as short as possible without hindering your work 7 3 3 Fitting and Adjusting the Carrying System Put on the shoulder strap 1 Adjust the shoulder strap 1 so that the carabiner 2 is about a hand s width below your right hip 7 4 Adjusting the Loop Handle The loop handle ...

Page 42: ...lines up with the arrow on the socket 1 Insert the connecting cable plug 2 in the socket 1 The plug 2 engages in position 8 2 Removing the Connecting Cable Plug Grip the connecting cable plug 2 with your hand Pull the plug 2 out of the socket 1 9 1 Switching On Hold the KombiMotor with your right hand on the control handle wrap your thumb around the control handle Hold the KombiMotor with your lef...

Page 43: ...ckout lever If the trigger or trigger lockout is stiff or does not spring back to the idle position Do not use your KombiMotor and contact your STIHL servicing dealer for assistance Trigger or trigger lockout is faulty Switching on the KombiMotor Insert the connecting cable plug Push the release slide in the direction of the loop handle and hold it there Depress the trigger lockout lever and hold ...

Page 44: ...f the KombiMotor is wet Allow the KombiMotor to dry Clean the KombiMotor 13 1 Transporting the KombiMotor Switch off the KombiMotor and pull the connecting cable plug out of the socket Carry the KombiMotor properly balanced by the drive tube with the KombiTool behind you Transporting the KombiMotor in a vehicle Secure the KombiMotor so that it cannot turn over or move 14 1 Storing the KombiMotor S...

Page 45: ...0458 805 9621 A 43 English 16 Maintenance and Repairs If your KombiMotor has a malfunction or is damaged or requires servicing Contact your STIHL servicing dealer for assistance ...

Page 46: ...tance 3 LEDs glow red KombiMotor is too hot Pull the connecting cable plug out of the socket Allow the KombiMotor to cool down 4 LEDs flash red There is a malfunction in the battery Pull connecting cable plug out of the socket and then refit it Switch on the KombiMotor If 4 LEDs continue to flash red Do not use the battery and contact your STIHL dealer for assistance No electrical contact between ...

Page 47: ...ing cable as described in the STIHL AR battery s instruction manual or in the user instructions for the AP belt bag with connecting cable Switch on the KombiMotor KombiMotor runtime is too short Battery not fully charged Recharge the battery fully as described in the instruction manual for the STIHL AL 101 300 500 chargers Normal battery life has been exceeded Replace the battery Condition LEDs on...

Page 48: ... test procedure and may be used to compare electric power tools Depending on the type of usage the vibrations that actually occur may differ from the values quoted The vibration values quoted may be used for an initial assessment of the user s exposure to vibrations The actual exposure to vibrations has to be estimated This process may also take into account times during which the electric power t...

Page 49: ...l STIHL accessories are available from STIHL servicing dealers 21 1 Disposing of KombiMotor Information on disposal is available from STIHL servicing dealers Dispose of the KombiMotor accessories and packaging in accordance with local regulations and environmental requirements 22 1 STIHL KMA 130 R KombiMotor ANDREAS STIHL AG Co KG Badstrasse 115 D 71336 Waiblingen Germany declare in exclusive resp...

Page 50: ...a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 23 3 Electrical safety a Power tool plugs...

Page 51: ...lectric power tool Carelessness can result in serious injuries within fractions of a second 23 5 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be control...

Page 52: ...ay cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns e Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour ...

Page 53: ...ssemblage du moteur CombiSystème 61 6 1 Montage de la poignée circulaire 61 6 2 Montage de la poignée circulaire avec protection 61 7 Ajustage du moteur CombiSystème selon l utilisateur 61 7 1 Utilisation avec la batterie STIHL AR 61 7 2 Utilisation avec le système de portage 63 7 3 Utilisation avec la pochette AP à porter à la ceinture avec cordon d alimentation électrique 64 7 4 Ajustage de la p...

Page 54: ...espectées En plus de la présente Notice d emploi il faut lire bien comprendre et conserver les documents suivants Notice d emploi de l outil CombiSystème STIHL utilisé Notice d emploi et textes de l emballage de l outil de coupe employé 18 1 Moteur CombiSystème STIHL KMA 130 R 72 18 2 Niveaux sonores et taux de vibrations 72 18 3 REACH 72 19 Combinaisons avec des outils CombiSystème 72 19 1 STIHL ...

Page 55: ... des dangers qui peuvent causer des blessures graves voire mortelles Les mesures indiquées peuvent éviter des blessures graves voire mortelles AVIS Attire l attention sur des dangers pouvant causer des dégâts matériels Les mesures indiquées peuvent éviter des dégâts matériels 2 3 Symboles employés dans le texte 3 1 Moteur CombiSystème 1 Prise Prise dans laquelle il faut introduire la fiche du cord...

Page 56: ...moteur CombiSystème 10 Protection La protection permet de garder la distance de sécurité entre la jambe de l utilisateur et un outil de coupe métallique 11 Manchon d accouplement Le manchon d accouplement relie le moteur CombiSystème avec un outil CombiSystème 12 Vis à garrot La vis à garrot serre l outil CombiSystème sur le tube Plaque signalétique avec numéro de machine 3 2 Systèmes de portage 1...

Page 57: ...ntes 4 1 Symboles d avertissement Les symboles d avertissement appliqués sur le moteur CombiSystème ont les significations suivantes 4 2 Utilisation conforme à la destination prévue Le moteur CombiSystème STIHL KMA 130 R est conçu pour l entraînement de différents outils CombiSystème STIHL Le moteur CombiSystème peut être utilisé en cas de pluie Le moteur CombiSystème ne doit pas être utilisé dans...

Page 58: ...squent de subir des blessures graves voire mortelles Si l on confie le moteur CombiSystème à une autre personne il faut y joindre la Notice d emploi S assurer que l utilisateur remplit les conditions suivantes L utilisateur est reposé L utilisateur dispose de toute son intégrité physique sensorielle et mentale et est capable d utiliser correctement le moteur CombiSystème et de travailler avec le m...

Page 59: ...x ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers du moteur CombiSystème Des passants des enfants ou des animaux risquent d être grièvement blessés Veiller à ce que d autres personnes des enfants ou des animaux ne s approchent pas de la zone de travail Ne pas laisser le moteur CombiSystème sans surveillance Il ne faut pas laisser des enfants jouer avec le moteur CombiSystème Les composants élect...

Page 60: ...deur spécialisé STIHL 4 7 Utilisation AVERTISSEMENT Dans certaines situations l utilisateur ne peut plus travailler avec la concentration nécessaire L utilisateur risque alors de trébucher de tomber et de subir des blessures graves Travailler calmement et de façon réfléchie Si les conditions d éclairage et de visibilité sont mauvaises ne pas travailler avec le moteur CombiSystème Le moteur CombiSy...

Page 61: ...re grièvement blessés Conserver le moteur CombiSystème hors de portée des enfants L humidité risque d entraîner une corrosion des contacts électriques du moteur CombiSystème et des composants métalliques Cela risquerait d endommager le moteur CombiSystème Conserver le moteur CombiSystème au propre et au sec 4 10 Nettoyage maintenance et réparation AVERTISSEMENT Si l on ne débranche pas la fiche du...

Page 62: ...suivants se trouvent dans l état impeccable requis pour la sécurité Moteur CombiSystème 4 6 Outil CombiSystème comme décrit dans la Notice d emploi de l outil CombiSystème Batterie comme décrit dans la Notice d emploi Batterie STIHL AR ou dans la Notice d emploi Pochette AP à porter à la ceinture avec cordon d alimentation électrique Contrôler la batterie comme décrit dans la Notice d emploi Batte...

Page 63: ... vis 1 à travers les trous de la poignée circulaire 3 et des colliers 4 et 6 Visser et serrer fermement les écrous 7 La poignée circulaire ne doit plus être démontée 6 2 Montage de la poignée circulaire avec protection Arrêter le moteur CombiSystème et extraire la fiche du cordon d alimentation électrique de la prise Introduire les écrous 2 dans la protection 1 de telle sorte que les trous coïncid...

Page 64: ... électrique de telle sorte qu il soit le plus court possible tout en offrant la liberté de mouvement requise pour un travail commode 7 1 2 Bouclage et ajustage du système de portage Prendre la batterie sur le dos Fermer la boucle 2 de la ceinture abdominale Fermer la boucle 1 de la sangle pectorale Tendre les sangles jusqu à ce que la ceinture abdominale s applique sur la hanche et le rembourrage ...

Page 65: ... 4 Si l on fait passer le cordon d alimentation électrique par l orifice supérieur gauche 1 ou par l orifice supérieur droit 2 Ouvrir les boutons pression 5 Passer le cordon d alimentation électrique par dessus la sangle 6 qui passe sur l épaule Fermer les boutons pression 5 Si l on fait passer le cordon d alimentation électrique par l orifice inférieur gauche 3 ou par l orifice inférieur droit 4 ...

Page 66: ...er le harnais 1 de telle sorte que le mousqueton 2 se trouve environ à une largeur de main en dessous de la hanche droite 7 3 Utilisation avec la pochette AP à porter à la ceinture avec cordon d alimentation électrique 7 3 1 Montage de la pochette AP à porter à la ceinture avec cordon d alimentation électrique Ouvrir l attache à bande agrippante de la sangle 1 et extraire la sangle 1 de l anneau 2...

Page 67: ...te qu il soit le plus court possible tout en offrant la liberté de mouvement requise pour un travail commode 7 3 3 Bouclage et ajustage du système de portage Prendre le harnais simple 1 sur l épaule Ajuster le harnais simple 1 de telle sorte que le mousqueton 2 se trouve environ à une largeur de main en dessous de la hanche droite 7 4 Ajustage de la poignée circulaire La poignée circulaire peut êt...

Page 68: ... la fiche 2 du cordon d alimentation électrique dans la prise 1 La fiche 2 du cordon d alimentation électrique s encliquette 8 2 Débranchement de la fiche du cordon d alimentation électrique Saisir la fiche 2 du cordon d alimentation électrique à la main Extraire la fiche 2 du cordon d alimentation électrique de la prise 1 9 1 Mise en marche du moteur CombiSystème Tenir le moteur CombiSystème de l...

Page 69: ...ique de la prise Essayer d enfoncer la gâchette de commande sans pousser le bouton poussoir de déverrouillage et sans enfoncer le blocage de gâchette de commande S il est possible d enfoncer la gâchette de commande ne pas utiliser le moteur CombiSystème mais consulter un revendeur spécialisé STIHL Le bouton poussoir de déverrouillage ou le blocage de gâchette de commande est défectueux Pousser le ...

Page 70: ...us le niveau de puissance est élevé plus la vitesse d entraînement de l outil CombiSystème peut être élevée Le niveau de puissance réglé a une influence sur le temps de travail possible avec une charge de la batterie Plus le niveau de puissance est bas plus le temps de travail possible avec une charge de la batterie est long Avec le pouce pousser le bouton poussoir de déverrouillage 1 en direction...

Page 71: ...ystème Arrêter le moteur CombiSystème et extraire la fiche du cordon d alimentation électrique de la prise Démonter l outil CombiSystème comme décrit dans la Notice d emploi de l outil CombiSystème Ranger le moteur CombiSystème de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies Le moteur CombiSystème se trouve hors de portée des enfants Le moteur CombiSystème est propre et sec 15 1 Nettoy...

Page 72: ...ter un revendeur spécialisé STIHL 3 DEL sont allumées de couleur rouge Le moteur CombiSystème est trop chaud Extraire la fiche du cordon d alimentation électrique de la prise Laisser le moteur CombiSystème refroidir 4 DEL clignotent de couleur rouge Il y a un dérangement à l intérieur de la batterie Extraire la fiche du cordon d alimentation électrique de la prise et la rebrancher Mettre le moteur...

Page 73: ...rrête encore au cours de l utilisation nettoyer les surfaces de contact du cordon d alimentation électrique comme décrit dans la Notice d emploi Batterie STIHL AR ou dans la Notice d emploi Pochette AP à porter à la ceinture avec cordon d alimentation électrique Mettre le moteur CombiSystème en marche Le temps de fonctionnement du moteur CombiSystème est trop court La batterie n est pas complèteme...

Page 74: ...t ils peuvent être utilisés pour la comparaison d appareils électriques Les vibrations engendrées dans la pratique peuvent différer des valeurs indiquées suivant le genre d utilisation Les taux de vibrations indiqués peuvent servir de référence pour une première évaluation de l exposition de l utilisateur aux vibrations L exposition aux vibrations réelle ne peut être quantifiée que par une estimat...

Page 75: ...coupe énumérés sont indiqués dans la Notice d emploi STIHL FS KM 20 1 Pièces de rechange et accessoires STIHL recommande d utiliser des pièces de rechange d origine STIHL et des accessoires d origine STIHL Pour obtenir des pièces de rechange d origine STIHL et des accessoires d origine STIHL s adresser à un revendeur spécialisé STIHL 21 1 Mise au rebut du moteur CombiSystème Pour obtenir de plus a...

Page 76: ...ectrique pour éviter un choc électrique ne sont pas applicables à des machines à batterie STIHL AVERTISSEMENT Lire toutes les prescriptions de sécurité les instructions les illustrations et les caractéristiques techniques jointes à cet outil électroportatif Le non respect des instructions données ci après peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves blessures de personnes Bien gar...

Page 77: ...ures de personnes b Porter des équipements de protection Porter toujours des lunettes de protection Le fait de porter des équipements de protection individuelle tels que masque anti poussière chaussures de sécurité antidérapantes casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer avec l outil électroportatif réduit le risque de blessures c Éviter toute mise en marche acci...

Page 78: ... Utiliser les outils électroportatifs les outils à monter etc conformément à ces instructions Tenir compte également des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation des outils électroportatifs à d autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses h Veiller à ce que les poignées et les surfaces faisant office de poignées soient toujours sèches propres et san...

Page 79: ...vent causer une explosion g Suivez toutes les instructions concernant la recharge et ne rechargez jamais l accumulateur ou l outil électroportatif sans fil en dehors de la plage de températures indiquée dans la Notice d emploi Une recharge incorrecte ou une recharge en dehors de la plage de températures autorisée peut détruire l accumulateur et accroît le risque d incendie 23 8 Service après vente...

Page 80: ...pugnatura circolare 86 6 2 Montare l impugnatura circolare con limitatore di taglio 87 7 Regolare il KombiMotore per l utente 87 7 1 Utilizzo con la batteria STIHL AR 87 7 2 Utilizzo con sistema di trasporto 88 7 3 Utilizzo con borsa per cintura AP con cavo di collegamento 90 7 4 Regolare e impostare l impugnatura circolare 91 8 Inserire la spina del cavo di collegamento ed estrarla 91 8 1 Inserir...

Page 81: ...ere comprendere e conservare i seguenti documenti Istruzioni per l uso del KombiAttrezzo STIHL in uso Istruzioni per l uso e imballaggio dell attrezzo di taglio usato Istruzioni per l uso del sistema di trasporto usato Istruzioni per l uso della batteria STIHL AR Istruzioni per l uso della Borsa per cintura AP con cavo di collegamento 20 Ricambi e accessori 98 20 1 Ricambi e accessori 98 21 Smalti...

Page 82: ...tenza si riferisce a pericoli che possono provocare danni materiali Le misure menzionate possono evitare danni materiali 2 3 Simboli nel testo 3 1 KombiMotore 1 Boccola La boccola serve per innestare la spina del cavo di collegamento 2 Impugnatura di comando L impugnatura di comando serve per controllare sostenere e guidare il KombiMotore 3 LED I LED indicano il livello di potenza impostato 4 Curs...

Page 83: ... Il manicotto frizione unisce il KombiMotore ad un KombiAttrezzo 12 Vite ad alette La vite ad alette blocca il KombiAttrezzo sullo stelo Targhetta dati tecnici con numero di matricola 3 2 Sistemi di trasporto 1 Batteria STIHL AR La batteria STIHL AR può alimentare il KombiMotore 2 Cavo di collegamento Il cavo di collegamento unisce il KombiMotore con la batteria o la Borsa per cintura AP con cavo ...

Page 84: ...lesioni o di morte oppure di provocare danni materiali Usare il KombiMotore con una batteria STIHL AP insieme alla Borsa per cintura AP con cavo di collegamento o ad una batteria STIHL AR Se il KombiMotore o la batteria non sono utilizzati in modo non conforme sussiste il rischio di ferimento o morte delle persone e di danni materiali Usare il KombiMotore come descritto sulle presenti istruzioni p...

Page 85: ...e ferirsi gravemente Legare i capelli lunghi per evitare con sicurezza che non rimangano impigliati nel KombiMotore La caduta di oggetti può provocare lesioni alla testa Se durante il lavoro è presente il rischio di caduta di oggetti indossare un elmetto protettivo Durante il lavoro potrebbe essere sollevata polvere a mulinello La polvere inalata può danneggiare la salute e provocare reazioni alle...

Page 86: ...ezzo indicato sulle presenti istruzioni per l uso Se gli elementi di comando non funzionano Non lavorare con il KombiMotore Montare soltanto accessori originali STIHL appositi per questo KombiMotore Smontare il KombiAttrezzo come descritto nelle istruzioni per l uso del KombiAttrezzo Applicare gli accessori come descritto sulle presenti istruzioni per l uso o sulle istruzioni per l uso degli acces...

Page 87: ...AVVERTENZA Se durante la pulizia la manutenzione o la riparazione è inserita la spina del cavo di collegamento il KombiMotore potrebbe accendersi accidentalmente Sussiste il rischio di ferire gravemente persone oppure di provocare danni materiali Detergenti aggressivi la pulizia con getto d acqua od oggetti appuntiti possono danneggiare il KombiMotore Se il KombiMotore non viene sottoposta a puliz...

Page 88: ...l KombiAttrezzo Applicare e regolare la batteria STIHL AR il sistema di trasporto o la Borsa per cintura AP con cavo di collegamento 7 Regolare l impugnatura circolare 7 4 Controllare gli elementi di comando 10 1 Se durante la verifica degli elementi di comando lampeggiano 3 LED rossi sulla batteria Estrarre la spina del cavo di collegamento dalla boccola e rivolgersi ad un rivenditore STIHL Nel K...

Page 89: ... 1 Posa e regolazione del cavo di collegamento Il cavo di collegamento può essere posato e regolato a seconda della corporatura dell utente e dell applicazione Il cavo di collegamento può essere fissato attraverso la guida 1 sulla tracolla e le fibbie 2 oppure lateralmente sulla piastra dorsale con le fibbie 2 La lunghezza del cavo di collegamento può essere regolata tramite una fune sulla piastra...

Page 90: ...ottitura d appoggio stessa Regolare la tracolla 1 in modo tale che il moschettone 2 si trovi a circa un palmo sotto l anca destra 7 2 Utilizzo con sistema di trasporto 7 2 1 Posa e regolazione del cavo di collegamento Il cavo di collegamento può essere posato e regolato a seconda della corporatura dell utente e dell applicazione Il cavo di collegamento può essere introdotto attraverso le seguenti ...

Page 91: ... da mantenerlo più corto possibile evitando che intralci il lavoro 7 2 2 Applicare e regolare il sistema di trasporto Caricare la batteria sulla schiena Chiudere la chiusura 2 del cinturone Chiudere la chiusura 1 della cinghia pettorale Tendere le cinghie fintanto che il cinturone sia posizionato sui fianchi e l imbottitura della schiena sulla schiena Introdurre l estremità della cinghia del cintu...

Page 92: ...inghia 1 Premere la batteria 4 fino all arresto nella borsa per cintura 5 Viene emesso un breve segnale acustico Bloccare la batteria 4 con il velcro 6 7 3 2 Regolare il cavo di collegamento Il cavo di collegamento può essere regolato a seconda della corporatura dell utente e dell applicazione La lunghezza del cavo di collegamento si può regolare facendo un cappio 1 e fissandolo con la fibbia 2 al...

Page 93: ...e l impugnatura circolare 1 nella posizione desiderata in modo da soddisfare le seguenti condizioni Il distanziatore 3 possa essere inserito tra l impugnatura circolare 1 e l occhiello di trasporto a max 25 cm Stringere le viti 2 in modo tale che l impugnatura circolare 1 non possa più essere girata attorno allo stelo 8 1 Inserire la spina del cavo di collegamento Allineare la spina 2 del cavo di ...

Page 94: ...muta la leva di comando tanto più veloce sarà azionato il KombiAttrezzo 9 2 Spegnere il KombiMotore Rilasciare la leva di comando e il blocco della leva di comando Attendere fintanto che il KombiAttrezzo non sia più azionato Se il KombiAttrezzo continua ad essere azionato Estrarre la spina del cavo di collegamento dalla boccola e rivolgersi ad un rivenditore STIHL Il KombiMotore è difettoso 10 1 C...

Page 95: ...11 1 Tenere e guidare il KombiMotore A seconda del KombiAttrezzo montato e dell applicazione il KombiMotore deve essere tenuto e guidato in modo diverso Tenere e guidare il KombiMotore come descritto sulle istruzioni per l uso del KombiAttrezzo montato 11 2 Impostare il grado di potenza A seconda dell applicazione è possibile impostare 3 gradi di potenza I LED indicano il livello di potenza Tanto ...

Page 96: ...otore Spegnere il KombiMotore ed estrarre la spina del cavo di collegamento dalla boccola Smontare il KombiAttrezzo come descritto nelle istruzioni per l uso del KombiAttrezzo Conservare il KombiMotore in modo tale da soddisfare le seguenti condizioni Il KombiMotore è fuori dalla portata dei bambini Il KombiMotore è pulito e asciutto 15 1 Pulire il KombiMotore Spegnere il KombiMotore ed estrarre l...

Page 97: ...3 LED con luce rossa fissa Il KombiMotore è troppo caldo Estrarre la spina del cavo di collegamento dalla boccola Lasciare raffreddare il KombiMotore 4 LED lampeggiano con luce rossa Nella batteria vi è un malfunzionamento Estrarre la spina del cavo di collegamento dalla boccola e reinserirla Accendere il KombiMotore Se continuano a lampeggiare 4 LED rossi Non usare la batteria e rivolgersi ad un ...

Page 98: ...mento come descritto nel manuale di istruzioni della batteria STIHL AR o nella borsa per cintura AP con cavo di collegamento Accendere il KombiMotore Il tempo di esercizio del KombiMotore è troppo breve La batteria non è completamente carica Caricare la batteria completamente come descritto sulle istruzioni per l uso dei caricabatteria STIHL AL 101 300 500 La durata della batteria è superata Sosti...

Page 99: ...ori indicati sono stati misurati seguendo un procedimento di prova normalizzato e possono essere impiegati per il confronto di apparecchiature elettriche I valori vibratori reali possono discostarsi da quelli indicati secondo il tipo d impiego I valori vibratori indicati possono essere usati per una prima valutazione del carico vibratorio La sollecitazione vibratoria effettiva deve essere valutata...

Page 100: ...nali STIHL e gli accessori originali STIHL sono disponibili presso i rivenditori STIHL 21 1 Smaltire il KombiMotore Le informazioni sullo smaltimento sono disponibili presso i rivenditori STIHL Smaltire KombiMotore accessori e imballaggio a norma e in modo ecologico 22 1 KombiMotore STIHL KMA 130 R ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Germania dichiara sotto la propria responsab...

Page 101: ...elettrici alimentati a batteria senza cavo di rete 23 2 Sicurezza sul posto di lavoro a Mantenere la zona di lavoro pulita e sufficientemente illuminata Il disordine oppure zone del posto di lavoro non illuminate possono causare infortuni b Non lavorare con l attrezzo elettrico in ambienti esposti al pericolo di esplosione dove si trovano liquidi infiammabili gas o polveri Gli attrezzi elettrici g...

Page 102: ...e sempre l equilibrio In questo modo si può controllare meglio l attrezzo elettrico in situazioni impreviste f Indossare un abbigliamento adatto Non portare abiti larghi o monili Tenere capelli e abbigliamento lontano dalle parti in movimento Abiti sciolti gioielli o capelli lunghi possono essere afferrati da parti in movimento g Se è previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione e raccolta ...

Page 103: ...i b Impiegare negli attrezzi elettrici solo le batterie per essi previste L impiego di batterie diverse può causare lesioni e il pericolo d incendio c Tenere la batteria che non viene usata lontana da fermagli metallici monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possono creare un ponte fra i contatti Un corto circuito fra i contatti della batteria può dare origine a ustioni o ...

Page 104: ... 2 Beugelhandgreep met loopbegrenzer monteren 111 7 Combimotor voor de gebruiker instellen 111 7 1 Gebruik met accu STIHL AR 111 7 2 Gebruik met draagsysteem 113 7 3 Gebruik met heuptasje AP met aansluitkabel 114 7 4 Beugelhandgreep uitlijnen en afstellen 115 8 Stekker van de aansluitkabel aansluiten en lostrekken 116 8 1 Stekker van de aansluitkabel aansluiten 116 8 2 Stekker van de aansluitkabel...

Page 105: ...De lokale veiligheidsvoorschriften moeten worden aangehouden Naast deze handleiding de volgende documenten lezen begrijpen en bewaren Handleiding van het gebruikte STIHL combigereedschap handleiding en verpakking van het gebruikte snijgarnituur handleiding van het gebruikte draagsysteem 21 Milieuverantwoord afvoeren 123 21 1 Combimotor afvoeren 123 22 EU conformiteitsverklaring 123 22 1 Combimotor...

Page 106: ... letsel of zelfs tot de dood De genoemde maatregelen kunnen ernstig letsel of de dood voorkomen LET OP De aanwijzing duidt op gevaren die kunnen leiden tot materiële schade De genoemde maatregelen kunnen materiële schade voorkomen 2 3 Symbolen in de tekst 3 1 Combimotor 1 Bus De bus dient voor het aansluiten van de stekker van de aansluitkabel 2 Bedieningshandgreep De bedieningshandgreep dient voo...

Page 107: ...nzer De loopbegrenzer begrenst de afstand tussen het been van de gebruiker en het metalen snijgarnituur 11 Koppelingsmof De koppelingsmof verbindt de combimotor met een combigereedschap 12 Knevelbout De knevelbout klemt het combigereedschap aan de steel maaiboom Typeplaatje met machinenummer 3 2 Draagsystemen 1 Accu STIHL AR De accu STIHL AR kan de combimotor van energie voorzien 2 Aansluitkabel D...

Page 108: ...pen of worden gedood en er kan materiële schade ontstaan Combimotor met een accu STIHL AP samen met het heuptasje AP met aansluitkabel of een accu STIHL AR gebruiken Als de combimotor of de accu niet volgens voorschrift wordt gebruikt kan dit leiden tot ernstig persoonlijk letsel of zelfs de dood en er kan materiële schade ontstaan Combimotor zo gebruiken als in deze handleiding staat beschreven D...

Page 109: ...unnen lange haren in de combimotor worden gezogen De gebruiker kan hierdoor ernstig letsel oplopen Lang haar in een knot dragen en zo beveiligen dat dit niet in de combimotor kan worden gezogen Vallende voorwerpen kunnen leiden tot letsel aan het hoofd Als tijdens de werkzaamheden voorwerpen kunnen vallen een veiligheidshelm dragen Tijdens de werkzaamheden kan stof opdwarrelen Ingeademd stof kan s...

Page 110: ...ing aanbouw van een combigereedschap dat in deze handleiding staat vermeld Als de bedieningselementen niet functioneren niet met de combimotor werken Alleen origineel STIHL toebehoren voor deze combimotor monteren Combigereedschap zo monteren als in de handleiding van het combigereedschap staat beschreven Toebehoren zo monteren als in deze handleiding of in de handleiding van het toebehoren staat ...

Page 111: ... de gevaren van de combimotor niet herkennen en ook niet inschatten Kinderen kunnen ernstig letsel oplopen De combimotor buiten het bereik van kinderen opslaan De elektrische contacten op de combimotor en metalen onderdelen kunnen door vocht corroderen De combimotor kan beschadigd worden De combimotor schoon en droog opslaan 4 10 Reinigen onderhouden en repareren WAARSCHUWING Als tijdens de reinig...

Page 112: ...4 6 Combigereedschap zoals in de handleiding van het combigereedschap staat beschreven Accu zoals in de handleiding accu STIHL AR of zoals in de handleiding heuptasje AP met aansluitkabel staat beschreven De accu zo controleren als in de handleiding accu STIHL AR of in de handleiding heuptasje AP met aansluitkabel staat beschreven De accu volledig laden zoals in de handleiding van de acculader STI...

Page 113: ...2 Beugelhandgreep met loopbegrenzer monteren Combimotor uitschakelen en de stekker van de aansluitkabel uit de bus trekken Moeren 2 zo in de loopbegrenzer 1 steken dat de boringen in lijn liggen Klembeugel 5 in de beugelhandgreep 3 plaatsen Beugelhandgreep 3 samen met de klembeugel 5 en de loopbegrenzer 4 op de steel maaiboom 6 plaatsen Klembeugel 7 tegen de steel maaiboom 6 drukken Bouten 8 aanbr...

Page 114: ...rengen dat deze zo kort mogelijk is en bij de werkzaamheden niet hindert 7 1 2 Draagsysteem omdoen en afstellen De accu op de rug plaatsen De sluiting 2 van de heupgordel dichtdrukken De sluiting 1 van de borstgordel dichtdrukken De gordel spannen tot de heupgordel op de heup en het rugkussen tegen de rug ligt De uiteinden van de heupgordel door het oog 3 steken Het stootkussen zo bevestigen als i...

Page 115: ...opening rechts 4 Als de aansluitkabel door de bovenste opening links 1 of de bovenste opening rechts 2 wordt gestoken Drukknoppen 5 lossen De aansluitkabel over de schouderriem 6 geleiden Drukknoppen 5 dichtdrukken Als de aansluitkabel door de onderste opening links 3 of de onderste opening rechts 4 wordt gestoken de gebruikte opening 3 of 4 met klittenbandsluiting 7 afsluiten De aansluitkabel zo ...

Page 116: ...chreven De draagriem 1 zo afstellen dat de karabijnhaak 2 ongeveer een handbreedte onder de rechterheup ligt 7 3 Gebruik met heuptasje AP met aansluitkabel 7 3 1 Heuptasje AP met aansluitkabel monteren De klittenbandsluiting op de riem 1 openen en de riem 1 uit het oog 2 trekken Riem 1 door de gordel 3 steken Riem 1 door het oog 2 en de gordel 3 terug geleiden Klittenbandsluiting op de riem 1 slui...

Page 117: ...ort mogelijk is en bij de werkzaamheden niet hindert 7 3 3 Draagsysteem omdoen en afstellen Enkele schouderriem 1 omdoen De enkele schouderriem 1 zo afstellen dat de karabijnhaak 2 ongeveer een handbreedte onder de rechterheup ligt 7 4 Beugelhandgreep uitlijnen en afstellen De beugelhandgreep kan afhankelijk van het gebruik en de lichaamslengte van de gebruiker in verschillende standen worden afge...

Page 118: ...en De stekker 2 van de aansluitkabel klikt vast 8 2 Stekker van de aansluitkabel lostrekken Stekker 2 van de aansluitkabel met de hand vastpakken Stekker 2 van de aansluitkabel uit de bus 1 trekken 9 1 Combimotor inschakelen Combimotor met de rechterhand op de bedieningshandgreep zo vasthouden dat de duim om de bedieningshandgreep valt Combimotor met de linkerhand op de beugelhandgreep zo vasthoud...

Page 119: ...uiven en vasthouden Schakelhendelblokkering indrukken en ingedrukt houden Schakelhendel indrukken Schakelhendel en schakelhendelblokkering loslaten Als de schakelhendel of de schakelhendelblokkering zwaar loopt of niet terugveert in de eindstand Combimotor niet gebruiken en contact opnemen met een STIHL dealer De schakelhendel of de schakelhendelblokkering is defect Combimotor inschakelen De stekk...

Page 120: ...jk van het gemonteerde combigereedschap kan met de combigereedschap verschillend worden gewerkt Werken zoals in de handleiding van het gemonteerde combigereedschap staat beschreven 12 1 Na de werkzaamheden Combimotor uitschakelen en de stekker van de aansluitkabel uit de bus trekken Als de combimotor nat is Combimotor laten drogen combimotor reinigen 13 1 Combimotor transporteren Combimotor uitsch...

Page 121: ...tkabel uit de bus trekken De combimotor met een vochtige doek reinigen 16 1 Combimotor onderhouden en repareren De gebruiker kan de combimotor niet zelf onderhouden en repareren Als de combimotor onderhouden moet worden of defect of beschadigd is contact opnemen met een STIHL dealer 15 Reinigen 16 Onderhoud en reparatie ...

Page 122: ...er 3 leds branden rood De combimotor is te warm Stekker van de aansluitkabel uit de bus trekken Combimotor laten afkoelen 4 leds knipperen rood In de accu zit een storing De stekker van de aansluitkabel uit de bus trekken en hier opnieuw insteken Combimotor inschakelen Als er nog steeds 4 leds rood knipperen de accu niet gebruiken en contact opnemen met een STIHL dealer De elektrische aansluiting ...

Page 123: ...tactvlakken van de aansluitkabel reinigen zoals in de handleiding accu STIHL AR of heuptasje AP met aansluitkabel staat beschreven Combimotor inschakelen De werktijd van de combimotor is te kort De accu is niet voldoende geladen De accu volledig laden zoals in de handleiding van de acculader STIHL AL 101 300 500 staat beschreven De levensduur van de accu is overschreden Accu vervangen Storing Leds...

Page 124: ...procedure gemeten en kunnen worden geraadpleegd voor de vergelijking van elektrische apparaten De werkelijk optredende trillingswaarden kunnen afwijken van de vermelde gegevens afhankelijk van het gebruik De opgegeven trillingswaarden kunnen worden gebruikt voor een eerste inschatting van de trillingsbelasting De werkelijke trillingsbelasting moet worden geschat Hierbij kan ook rekening worden geh...

Page 125: ... de STIHL dealer 21 1 Combimotor afvoeren Informatie betreffende het milieuvriendelijk afvoeren is verkrijgbaar bij de STIHL dealer Combimotor toebehoren en verpakking volgens voorschrift en milieuvriendelijk afvoeren 22 1 Combimotor STIHL KMA 130 R ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Duitsland verklaart als enige verantwoordelijke dat Constructie Accucombimotor Fabrieksmerk ST...

Page 126: ...sch gereedschap dat als energiebron een accu heeft zonder netkabel 23 2 Veiligheid op de werkplek a Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht Een rommelig of onverlicht werkgebied kan leiden tot ongevallen b Niet met elektrisch gereedschap werken in een omgeving waar explosiegevaar bestaat en waarin zich brandbare vloeistoffen gassen of stoffen bevinden Elektrisch gereedschap genereert vonken d...

Page 127: ...f schroefsleutels verwijderen voordat het elektrische gereedschap wordt ingeschakeld Afstelgereedschap of een sleutel dat die in een draaiend deel van het apparaat zit kan leiden tot letsel e Voorkom een onnatuurlijke lichaamshouding Zorg voor een stabiele houding en bewaar altijd het evenwicht Hierdoor kan het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle worden gehouden f...

Page 128: ...n blijft b Voer geen onderhoudswerkzaamheden uit aan beschadigde accu s Al het onderhoud aan accu s mag alleen door de fabrikant of een hiertoe gemachtigd bedrijf worden uitgevoerd 23 7 Gebruik en behandeling van het accugereedschap a Laad de accu s alleen met acculaders die door de fabrikant worden geadviseerd Met een acculader die geschikt is voor een bepaald type accu is er kans op brandgevaar ...

Page 129: ...areren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het elektrische apparaat behouden blijft b Voer geen onderhoudswerkzaamheden uit aan beschadigde accu s Al het onderhoud aan accu s mag alleen door de fabrikant of een hiertoe gemachtigd bedrijf worden uitgevoerd ...

Page 130: ...0458 805 9621 A 128 Nederlands 23 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen ...

Page 131: ......

Page 132: ...www stihl com 04588059621A 0458 805 9621 A 0458 805 9621 A INT1 DGFIn ...

Reviews: