background image

24 Eliminare

24.1

Salubrizarea emondorului de

înăl

ț

ime 

ș

i a acumulatorului

Informa

ț

iile referitoare la eliminare pot fi ob

ț

inute

din partea administra

ț

iei locale sau din partea

unui distribuitor STIHL.
O eliminare necorespunzătoare poate dăuna

sănătă

ț

ii 

ș

i mediului.

► Produsele STIHL 

ș

i ambalajul acestora trebuie

livrate pentru reciclare la un centru de colec‐

tare adecvat, conform prevederilor locale.

► Nu elimina

ț

i împreună cu gunoiul menajer.

25 Declaraţie de conformitate

EU

25.1

Emondor de înălţime STIHL

HTA 66, HTA 86

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Badstraße 115

D-71336 Waiblingen
Germania
declară cu propria răspundere, că

Tipul constructiv: emondorul de înălţime cu

acumulator

Marca: STIHL

Tip: HTA 66, HTA 86

Număr de identificare serie: LA03

este conform cu cerinţele Directivelor implemen‐

tate 2011/65/UE, 2006/42/CE şi 2014/30/UE şi a

fost proiectat şi fabricat în conformitate cu versiu‐

nile diverselor standarde aplicabile la respecti‐

vele date de producţie: EN 55014-1,

EN 55014-2, EN 62841‑1 cu respectarea Normei

EN ISO 11680‑1 şi EN 62841‑4‑1.
Examinarea CE de tip conform Directivei

2006/42/CE Art. 12.3(b) a fost efectuată la: Insti‐

tutul de verificare 

ș

i certificare VDE (NB 0366),

Merianstraße 28, 63069 Offenbach, Germania

Număr de certificare HTA 66, HTA 86:

40051683

Documentele tehnice sunt păstrate de Departa‐

mentul de autorizare produse al

ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Anul de producţie, ţara producătoare şi seria

maşinii sunt specificate pe emondorul de înăl‐

ţime.
Waiblingen, 03.08.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

reprezentat de
Dr. Jürgen Hoffmann, 

ș

ef de departament pentru

aprobarea produselor, regulamentele privind pro‐

dusele

26 Declaraţia de conformitate

UKCA

26.1

Emondor de înăl

ț

ime STIHL

HTA 66, HTA 86

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Badstraße 115

D-71336 Waiblingen
Germania
declară cu propria răspundere, că

Tipul constructiv: emondorul de înălţime cu

acumulator

Marca: STIHL

Tip: HTA 66, HTA 86

Număr de identificare serie: LA03

este conform cu cerin

ț

ele Regulamentelor pentru

Regatul Unit The Restriction of the Use of Cer‐

tain Hazardous Substances in Electrical and

Electronic Equipment Regulations 2012, Supply

of Machinery (Safety) Regulations 2008 

ș

i Elec‐

tromagnetic Compatibility Regulations 2016 rele‐

vante 

ș

i a fost creat 

ș

i produs în conformitate cu

versiunile următoarelor standarde aplicabile la

respectivele date de produc

ț

ie: EN 55014-1,

EN 55014-2, EN 62841-1 cu respectarea

EN ISO 11680-1 

ș

i EN 62841-4-1.

Examinarea de tip a fost efectuată de către:

Intertek Testing & Certification Ltd, Academy

Place, 1 – 9 Brook Street, Brentwood Essex,

CM14 5NQ, Marea Britanie

Număr de certificare: HTA 66, HTA 86:

ITS UK MCR 42

Documentele tehnice sunt păstrate de

ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Anul de produc

ț

ie, 

ț

ara producătoare 

ș

i seria

ma

ș

inii sunt specificate pe emondor.

Waiblingen, 31.03.2022
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

română

24 Eliminare

376

0458-191-9821-B

Summary of Contents for HTA 66

Page 1: ...235 263 263 293 293 320 320 352 352 379 2 29 29 53 53 81 81 106 106 132 132 157 157 182 182 208 208 235 235 263 263 293 293 320 320 352 352 379 2 29 29 53 53 81 81 106 106 132 132 157 157 182 182 208 208 235 235 263 263 293 293 320 320 352 352 379 2 29 29 53 53 81 81 106 106 132 132 157 157 182 182 208 208 235 235 263 263 293 293 320 320 352 352 379 2 29 29 53 53 81 81 106 106 132 132 157 157 182 ...

Page 2: ...Natur Diese Gebrauchsanleitung soll Sie unterstützen Ihr STIHL Produkt über eine lange Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzu setzen Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wün schen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Pro dukt Dr Nikolas Stihl WICHTIG VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF BEWAHREN 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung 2 1 Geltende Dokumente Es gelten die lokalen Sicherheitsvorsch...

Page 3: ...ss verschließt den Öltank 5 Akku Schacht Der Akku Schacht nimmt den Akku auf 6 Bedienungsgriff Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen Hal ten und Führen des Hoch Entasters 7 Ergo Hebel Der Ergo Hebel hält den Entsperrschieber in Position wenn der Schalthebel losgelassen wird 8 Entsperrschieber Der Entsperrschieber entsperrt den Schalthe bel 9 Tragöse Die Tragöse dient zum Einhängen des Trag system...

Page 4: ... den Öltank 5 Akku Schacht Der Akku Schacht nimmt den Akku auf 6 Bedienungsgriff Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen Hal ten und Führen des Hoch Entasters 7 Ergo Hebel Der Ergo Hebel hält den Entsperrschieber in Position wenn der Schalthebel losgelassen wird 8 Entsperrschieber Der Entsperrschieber entsperrt den Schalthe bel 9 Tragöse Die Tragöse dient zum Einhängen des Trag systems 10 Schaltheb...

Page 5: ...blinken rot Im Akku besteht eine Störung Der Akku hat eine Bluetooth Funkschnitt stelle und kann mit der STIHL App verbun den werden Die Angabe neben dem Symbol weist auf den Energieinhalt des Akkus nach Spezifi kation des Zellenherstellers hin Der in der Anwendung zur Verfügung stehende Ener gieinhalt ist geringer Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen 4 Sicherheitshinweise 4 1 Warnsymbole Die ...

Page 6: ... Falls der Benutzer körperlich sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten Der Benutzer kann die Gefahren des Hoch Entasters und des Akkus erken nen und einschätzen Der Benutzer ist volljährig oder der Benutzer wird entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausg...

Page 7: ...teiligte Personen Kinder und Tiere können schwer verletzt wer den Unbeteiligte Personen Kinder und Tiere fernhalten Akku nicht unbeaufsichtigt lassen Sicherstellen dass Kinder nicht mit dem Akku spielen können Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinf lüsse geschützt Falls der Akku bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist kann der Akku in Brand geraten explodieren oder irreparabel beschädig...

Page 8: ...e ersetzen Führungsschiene wöchentlich entgraten Falls Unklarheiten bestehen Einen STIHL Fachhändler aufsuchen 4 6 3 Sägekette Die Sägekette ist im sicherheitsgerechten Zustand falls folgende Bedingungen erfüllt sind Die Sägekette ist unbeschädigt Die Sägekette ist richtig geschärft Die Verschleißmarkierungen an den Schnei dezähnen sind sichtbar WARNUNG In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand ...

Page 9: ... Erst dann den Gegenstand beseitigen Die umlaufende Sägekette wird warm und dehnt sich aus Falls die Sägekette nicht aus reichend geschmiert und nachgespannt wird kann die Sägekette von der Führungsschiene springen oder reißen Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen Sägeketten Haftöl verwenden Während der Arbeit Spannung der Säge kette regelmäßig prüfen Falls die Span...

Page 10: ...lten 4 8 Reaktionskräfte 4 8 1 Rückschlag 0000 GXX 4802 A0 Ein Rückschlag kann durch folgende Ursachen entstehen Die umlaufende Sägekette trifft im Bereich um das obere Viertel der Spitze der Führungs schiene auf einen harten Gegenstand und wird schnell abgebremst Die umlaufende Sägekette ist an der Spitze der Führungsschiene eingeklemmt WARNUNG 0000 GXX 4803 A0 Falls ein Rückschlag entsteht kann ...

Page 11: ...eiden Händen festhal ten So arbeiten wie es in dieser Gebrauchsan leitung beschrieben ist Führungsschiene im Schnitt gerade führen Mit Vollgas sägen 4 9 Transportieren 4 9 1 Hoch Entaster WARNUNG Während des Transports kann der Hoch Entaster umkippen oder sich bewegen Perso nen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen Akku herausnehmen Kettenschutz so über die Führungsschiene schieben...

Page 12: ... oder spitzen Gegenstän den können der Hoch Entaster die Führungs schiene die Sägekette oder den Akku beschä digen Falls der Hoch Entaster die Führungs schiene die Sägekette oder der Akku nicht richtig gereinigt werden können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitsein richtungen außer Kraft gesetzt werden Perso nen können schwer verletzt werden Hoch Entaster Führungsschiene Säge ...

Page 13: ... Umgebungstemperatur Die tatsächliche Ladezeit kann von der angegebenen Ladezeit abweichen Die Ladezeit ist unter www stihl com charging times angegeben Akku so laden wie es in der Gebrauchsanlei tung Ladegerät STIHL AL 101 300 301 4 500 beschrieben ist 6 2 Ladezustand anzeigen 0000079877_002 20 40 40 60 60 80 80 100 0 20 1 Drucktaste 1 drücken Die LEDs leuchten ca 5 Sekunden lang grün und zeigen ...

Page 14: ...alten und Akku heraus nehmen 1 2 3 4 0000097133_001 Mutter 1 so lange gegen den Uhrzeigersinn drehen bis sich der Kettenraddeckel 2 abnehmen lässt Kettenraddeckel 2 abnehmen Spannschraube 3 solange gegen den Uhr zeigersinn drehen bis der Spannschieber 4 links am Gehäuse anliegt 0000 GXX 2954 A0 Sägekette so in die Nut der Führungsschiene legen dass die Pfeile auf den Verbindungs gliedern der Sägek...

Page 15: ...ann noch mit zwei Fingern und mit geringem Kraftaufwand über die Führungsschiene gezogen werden Führungsschiene an der Spitze weiterhin anheben und Mutter 1 anziehen Falls der Abstand a in der Mitte der Führungs schiene nicht 1 mm bis 2 mm beträgt Säge kette erneut spannen 8 4 Sägeketten Haftöl einfüllen Sägeketten Haftöl schmiert und kühlt die umlau fende Sägekette Hoch Entaster ausschalten und A...

Page 16: ...1 drücken Der Akku 2 ist entriegelt und kann herausge nommen werden 10 Hoch Entaster einschalten und ausschalten 10 1 Hoch Entaster einschalten Hoch Entaster mit einer Hand am Bedie nungsgriff so festhalten dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt Hoch Entaster mit der anderen Hand am Griff schlauch so festhalten dass der Daumen den Griffschlauch umschließt 1 3 2 0000097269_001 Entsperrschie...

Page 17: ...Unklarheiten bestehen Einen STIHL Fachhändler aufsuchen 11 3 Sägekette prüfen Hoch Entaster ausschalten und Akku heraus nehmen 1 0000 GXX 1218 A0 2 Höhe der Tiefenbegrenzer 1 mit einer STIHL Feillehre 2 messen Die STIHL Feillehre muss zur Teilung der Sägekette passen Falls ein Tiefenbegrenzer 1 über die Feil lehre 2 hinaussteht Tiefenbegrenzer 1 nachfeilen 17 2 0000 GXX 1372 A0 1 2 3 4 Prüfen ob d...

Page 18: ...erkennbar ist Sägeketten Haftöl einfüllen Kettenschmierung erneut prüfen Falls Sägeketten Haftöl weiterhin nicht auf der hellen Oberfläche erkennbar ist Hoch Entaster nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen Die Kettenschmie rung ist defekt 11 6 Akku prüfen Drucktaste am Akku drücken Die LEDs leuchten oder blinken Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken Akku nicht verwenden und ein...

Page 19: ...steht Entlas tungsschnitt 1 in die Druckseite sägen und danach von der Zugseite mit einem Trenn schnitt 2 durchsägen Dicke Äste schneiden a 1 2 0000 GXX 4766 A0 Ast mit einem Trennschnitt mit Entlastungs schnitt 2 an der Schnittstelle 2 im Abstand a 20 cm vor der gewünschten Schnitt stelle 1 kürzen Trennschnitt mit Entlastungsschnitt an der gewünschten Schnittstelle 1 durchführen 13 Nach dem Arbei...

Page 20: ...nd trocken Falls der Hoch Entaster länger als 30 Tage aufbewahrt wird Führungsschiene und Säge kette abbauen 15 2 Akku aufbewahren STIHL empfiehlt den Akku in einem Ladezu stand zwischen 40 und 60 2 grün leucht ende LEDs aufzubewahren Akku so aufbewahren dass folgende Bedin gungen erfüllt sind Der Akku ist außerhalb der Reichweite von Kindern Der Akku ist sauber und trocken Der Akku ist in einem g...

Page 21: ... empfiehlt Sägeketten von einem STIHL Fachhändler schärfen zu lassen WARNUNG Die Schneidezähne der Sägekette sind scharf Der Benutzer kann sich schneiden Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähi gem Material tragen 0000 GXX 1219 A0 Jeden Schneidezahn mit einer Rundfeile so feilen dass folgende Bedingungen erfüllt sind Die Rundfeile passt zur Teilung der Säge kette Die Rundfeile wird von innen nach au...

Page 22: ...ndler aufsuchen Die elektrische Ver bindung zwischen dem Hoch Entaster und dem Akku ist unterbrochen Akku herausnehmen Elektrische Kontakte im Akku Schacht reinigen Akku einsetzen Der Hoch Entaster oder der Akku sind feucht Hoch Entaster oder Akku trocknen las sen Der Hoch Entas ter schaltet im Betrieb ab 3 LEDs leuch ten rot Der Hoch Entaster ist zu warm Akku herausnehmen Hoch Entaster abkühlen l...

Page 23: ... IPX4 Schutz gegen all seitiges Spritzwasser Die Laufzeit ist unter www stihl com battery life angegeben 20 2 Kettenräder Folgende Kettenräder können verwendet wer den 6 zähnig für 1 4 P 20 3 Mindestnuttiefe der Führungs schienen Die Mindestnuttiefe hängt von der Teilung der Führungsschiene ab 1 4 P 4 mm 20 4 Akku STIHL AP Akku Technologie Lithium Ionen Spannung 36 V Kapazität in Ah siehe Leistung...

Page 24: ...n Einschätzung der Vibrati onsbelastung verwendet werden Die tatsächli che Vibrationsbelastung muss eingeschätzt wer den Dabei können auch die Zeiten berücksich tigt werden in denen das Elektrogerät abge schaltet ist und solche in denen es zwar einge schaltet ist aber ohne Belastung läuft Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberricht linie Vibration 2002 44 EG sind unter www stihl com vib angeg...

Page 25: ...gung sind bei der örtli chen Verwaltung oder bei einem STIHL Fach händler erhältlich Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten STIHL Produkte einschließlich Verpackung gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeig neten Sammelstelle für Wiederverwertung zuführen Nicht mit dem Hausmüll entsorgen 25 EU Konformitätserklärung 25 1 Hoch Entaster STIHL HTA 66 HTA ...

Page 26: ...inleitung Dieses Kapitel gibt die in der Norm EN IEC 62841 für handgeführte motorbetriebene Elektrowerkzeuge vorformulierten allgemeinen Sicherheitshinweise wieder STIHL muss diese Texte abdrucken Die unter Elektrische Sicherheit angegebenen Sicherheitshinweise zur Vermeidung eines elekt rischen Schlags sind für STIHL Akku Produkte nicht anwendbar WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisu...

Page 27: ...zen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro gen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staub maske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörs...

Page 28: ...onen führen h Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken sauber und frei von Öl und Fett Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elekt rowerkzeugs in unvorhergesehenen Situatio nen 27 6 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs a Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Durch ein Ladegerät das für eine bestimmte ...

Page 29: ...emselves to a sus tainable and responsible handling of natural resources This user manual is intended to help you use your STIHL product safely and in an environmentally friendly manner over a long service life We thank you for your confidence in us and hope you will enjoy working with your STIHL product Dr Nikolas Stihl IMPORTANT READ BEFORE USING AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR REFERENCE 2 Guide to...

Page 30: ...le For holding and controlling the pole pruner 7 Ergo lever The Ergo lever holds the release slide in posi tion when the trigger is released 8 Release slide The release slide releases the trigger 9 Carrying ring The carrying ring is for attaching the carrying system 10 Trigger Switches the pole pruner on and off 11 Locking lever The locking lever holds the battery in the bat tery compartment 12 Ch...

Page 31: ...ing ring is for attaching the carrying system 10 Trigger Switches the pole pruner on and off 11 Locking lever The locking lever holds the battery in the bat tery compartment 12 Clamp nut Serves to adjust the length of shaft 13 Chain sprocket The chain sprocket drives the saw chain 14 Tensioning screw The tensioning screw is used to adjust the chain tension 15 Saw chain The saw chain cuts the wood ...

Page 32: ...r safety glasses and a hard hat Wear safety boots Wear work gloves Maintain a safety distance Remove the battery during work stop pages transport storage maintenance or repair Protect battery from heat and fire Do not immerse battery in fluids Observe the permitted battery temper ature range 4 2 Intended Use The STIHL HTA 66 and HTA 86 pole pruners are designed for limbing and pruning the branches...

Page 33: ...is may result in serious injury to the user Tie up and confine long hair above your shoulders Objects can be thrown at high speed during operation This may result in injury to the user Wear close fitting safety glasses Suitable safety glasses are tested in accordance with EN 166 or national regulations and available commer cially with the corresponding mark ing Falling objects can cause head injur...

Page 34: ...r than 0 5 mm A combination of guide bar and saw chain rec ommended in this User Manual is mounted The guide bar and saw chain are properly mounted The saw chain is properly tensioned Only original STIHL accessories designed for this pole pruner model are fitted The accessories are correctly attached The oil tank cap is closed WARNING If not in safe condition components may no longer operate corre...

Page 35: ... with plenty of water for at least 15 minutes and seek medical attention A damaged or defective battery may emit an unusual odour smoke or catch fire This may result in serious or fatal injury to people and damage to property If the battery emits an unusual odour or smoke do not use the battery and keep it away from flammable materials If the battery catches fire try to extinguish the battery usin...

Page 36: ...g off the carrying system WARNING B 2 1 0000 GXX 8685 A0 A If you saw wood which is under tension the guide bar may become jammed The user may lose control of the pole pruner and be seri ously injured First make a relief cut 1 on the compres sion side A then a separating cut 2 off set in the direction of the trunk on the ten sion side B DANGER Working near live electric cables may result in accide...

Page 37: ...he guide bar straight in the cut Apply the stop properly Always cut with the chain running at full speed 4 8 3 Pushback 0000 GXX 1349 A0 The pole pruner is pushed back toward the oper ator when the top of the bar is used for cutting WARNING If the rotating chain makes contact with a hard object and is suddenly pinched the pole pru ner is abruptly pushed back toward the opera tor The user can lose ...

Page 38: ...e between 10 C and 50 C 4 11 Cleaning Maintenance and Repair WARNING The pole pruner may start unintentionally if the battery is left in place during cleaning mainte nance or repair operations This may result in serious injury to people and damage to prop erty Remove the battery Aggressive cleaning agents cleaning with a jet of water or pointed objects may damage the pole pruner guide bar saw chai...

Page 39: ...rs e g the battery temperature or the ambient tem perature The actual charging time may vary from the charging time indicated The charging time is indicated at www stihl com charging times Recharge the battery as described in the User Manual for the STIHL AL 101 300 301 4 500 chargers 6 2 Displaying the charge level 0000079877_002 20 40 40 60 60 80 80 100 0 20 1 Press the button 1 The LEDs light u...

Page 40: ...sprocket cover 2 Turn the tensioning screw 3 counterclock wise until the tensioner slide 4 butts against the left end of the housing 0000 GXX 2954 A0 Fit the saw chain in the guide bar groove so that the arrows on the tie straps on the top of the bar point in the direction of rotation 6 7 5 8 0000097171_001 Fit the guide bar and saw chain on the pole pruner and check the following points The drive...

Page 41: ...ain Oil The saw chain oil lubricates and cools the rotat ing chain Switch off the pole pruner and remove the bat tery Place the pole pruner on a level surface so that the oil tank cap faces up Use a damp cloth to clean the oil tank cap and the area around it 0000 GXX 2930 A0 Swing the grip on the oil tank cap to the verti cal position Turn the oil tank cap counterclockwise as far as it will go Rem...

Page 42: ...dle hose wrap your thumb around the handle hose 1 3 2 0000097269_001 Push the release slide 1 in the direction of the saw chain with your thumb and hold it there Press the trigger 2 with your index finger and keep depressed The motor is accelerated and the saw chain rotates The release slide can be released 1 If the ergo lever 3 is pressed the trigger switch 2 remains unlocked This means the trigg...

Page 43: ...ers are visible If one of the service marks is not visible on a cutter Do not use your saw chain and contact your STIHL dealer for assistance Use a STIHL filing gauge to check that the fil ing angle is 30 on all cutters The STIHL filing gauge must match the pitch of the saw chain If the filing angle of 30 has not been main tained Resharpen the saw chain If you have any doubts be sure to consult a ...

Page 44: ...ing dealer There is a malfunction in the battery 12 Using the Pole Pruner 12 1 Adjusting the shaft length HTA 86 The shaft can be adjusted to different lengths to suit the application as well as the user s height and reach Switch off the pole pruner and remove the bat tery 2 1 max 45 0000097146_002 Maintain an angle of no more than 45 to the horizontal Turn the clamp nut 1 a half rotation towards ...

Page 45: ... at the desired cutting point 1 13 After Finishing Work 13 1 When Work is Finished Switch off the pole pruner and remove the bat tery If the pole pruner is wet Allow the pole pruner to dry If the battery is wet Allow the battery to dry Clean the pole pruner Clean the guide bar and saw chain Loosen the nut on the chain sprocket cover Back off the tensioning screw 2 turns counter clockwise The saw c...

Page 46: ...perature range between 10 C and 50 C NOTICE If the battery is not stored as described in this User Manual the battery may become deeply discharged and irreparably damaged Charge a discharged battery before storing it STIHL recommends keeping the battery in a charging state between 40 and 60 2 lit green LEDs Store the battery separately from the pole pruner 16 Cleaning 16 1 Cleaning the Pole Pruner...

Page 47: ... Pole Pruner and Battery The pole pruner guide bar saw chain and bat tery cannot be repaired by the user If the pole pruner guide bar or saw chain are damaged Do not use your pole pruner and contact your STIHL servicing dealer for assis tance If the battery has a malfunction or is damaged Replace the battery 19 Troubleshooting 19 1 Troubleshooting Pole Pruner and Battery Fault LEDs on the battery ...

Page 48: ...e chain lubrication system is supplying insufficient saw chain oil Do not use your pole pruner and contact your STIHL servicing dealer for assistance The saw chain is over tensioned Tension the saw chain as specified The pole pruner is not being used correctly Have correct use explained then practice The battery with cannot be found with the STIHL app Bluetooth radio inter face on the battery or m...

Page 49: ... levels is 2 dB A The K value for vibration levels is 2 m s HTA 66 STIHL recommends wearing ear defenders Sound pressure level LpA measured according to ISO 22868 78 dB A Sound power level LwA measured according to ISO 22868 93 dB A Vibration level ahv measured according to ISO 22867 Control handle 1 0 m s Handle hose 1 0 m s HTA 86 STIHL recommends wearing ear defenders Sound pressure level LpA m...

Page 50: ...nd attached AP belt bag with connecting cable together with the support cushion STIHL AR battery together with the support cushion Carrying system with built in AP belt bag with connecting cable together with the support cushion RTS backpack carrying system 23 Spare Parts and Accesso ries 23 1 Spare parts and accessories These symbols indicate original STIHL spare parts and original STIHL acces so...

Page 51: ... Declaration of Con formity 26 1 STIHL HTA 66 HTA 86 Pole Pruners ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Germany declare under our sole responsibility that Category Cordless pole pruner Manufacturer s brand STIHL model HTA 66 HTA 86 Serial number LA03 complies with the relevant provisions of the UK regulations The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrica...

Page 52: ...ng the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entan gled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD prote...

Page 53: ...ted situations 27 6 Battery tool use and care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically desig nated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep...

Page 54: ... declara expresamente a favor de tratar la naturaleza de forma sostenible y responsable Estas instrucciones de servicio pretenden asis tirle para hacer un uso ecológico y seguro de su producto STIHL durante toda su vida útil Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de su producto STIHL Dr Nikolas Stihl IMPORTANTE LEER ANTES DE USAR Y GUARDAR 2 Informaciones relativas a estas instrucc...

Page 55: ...umulador La cavidad para el acumulador aloja el acu mulador 6 Empuñadura de mando La empuñadura de mando sirve para mane jar sujetar y guiar la podadora de altura 7 Palanca Ergo La palanca Ergo mantiene la corredera de desbloqueo en su posición cuando se suelta la palanca de mando 8 Corredera de desbloqueo Esta corredera desbloquea la palanca de mando 9 Argolla de porte La argolla de porte sirve p...

Page 56: ...dor 6 Empuñadura de mando La empuñadura de mando sirve para mane jar sujetar y guiar la podadora de altura 7 Palanca Ergo La palanca Ergo mantiene la corredera de desbloqueo en su posición cuando se suelta la palanca de mando 8 Corredera de desbloqueo Esta corredera desbloquea la palanca de mando 9 Argolla de porte La argolla de porte sirve para enganchar el sistema de porte 10 Palanca de mando La...

Page 57: ...una interfaz ina lámbrica Bluetooth y se puede conectar a la app de STIHL El dato junto al símbolo indica el contenido de energía del acumulador según la espe cificación del fabricante de las células El contenido de energía disponible en la apli cación es más bajo No echar este producto a la basura doméstica 4 Indicaciones relativas a la seguridad 4 1 Símbolos de advertencia Los símbolos de advert...

Page 58: ...anejar la poda dora de altura y el acumulador y traba jar con ellos En el caso de que el usua rio presente limitaciones físicas senso riales o psíquicas deberá trabajar solo bajo supervisión y siguiendo las instruc ciones de una persona responsable El usuario puede identificar o calcular los peligros de la podadora de altura y el acumulador El usuario es mayor de edad o según las correspondientes ...

Page 59: ... mable o explosivo 4 5 2 Acumulador ADVERTENCIA Las personas ajenas a la máquina los niños y los animales no pueden identificar ni calcular los peligros del acumulador Las personas aje nas los niños y los animales pueden sufrir graves lesiones Mantener alejados a personas ajenas a los niños y los animales No dejar el acumulador sin vigilancia Asegurarse de que los niños no puedan jugar con el acum...

Page 60: ...ma 20 3 Los puentecillos de la ranura están libres de rebabas La ranura no está estrechada o ensanchada ADVERTENCIA En un estado de seguridad deficiente la espada o la cadena ya no puede funcionar de forma segura La cadena en funcionamiento puede saltar de la espada Las personas pue den sufrir lesiones graves o mortales Trabajar con una espada que no esté defectuosa Si la profundidad de la ranura ...

Page 61: ...en funcionamiento puede cortar al usuario El usuario puede sufrir lesiones gra ves No tocar la cadena en funcionamiento Si la cadena está bloqueada por algún objeto desconectar la podadora de altura y sacar el acumulador Hasta entonces no quitar el objeto La cadena en funcionamiento se calienta y se dilata Si la cadena no se engrasa ni se retensa puede saltar de la espada o rompe rse Las personas ...

Page 62: ... respecto de la horizontal 4 8 Fuerzas de reacción 4 8 1 Rebote 0000 GXX 4802 A0 El rebote puede producirse por los motivos siguientes En el caso de que la cadena en movimiento tope con una cuña de talado por el sector del cuarto superior de la punta de la espada y se detenga bruscamente puede producirse un rebote La cadena en movimiento está aprisionada en la punta de la espada ADVERTENCIA 0000 G...

Page 63: ... tal y como se especifica en este manual de instrucciones Mantener recta la espada en el corte Serrar a pleno gas 4 9 Transporte 4 9 1 Podadora de altura ADVERTENCIA Durante el transporte la podadora de altura puede volcar o moverse Las personas pue den sufrir lesiones y se pueden producir daños materiales Sacar el acumulador Montar el protector de cadena sobre la espada de manera que la cubra por...

Page 64: ...a la cadena o el acumulador En el caso de que no se limpien correctamente la podadora de altura la espada la cadena o el acumulador los componentes pueden dejar de funcionar correctamente y los dispositivos de seguridad pueden desactivarse Las personas pueden sufrir lesiones graves Limpiar la podadora de altura la espada la cadena y el acumulador tal y como se especifica en este manual de instrucc...

Page 65: ...el mer cado 6 Cargar el acumulador y LEDs 6 1 Cargar el acumulador El tiempo de carga depende de distintos facto res p ej de la temperatura del acumulador o de la temperatura ambiente El tiempo de carga efectivo puede diferir del indicado Los tiempos de carga figuran en www stihl com charging times Cargar el acumulador tal como se describe en el manual de instrucciones de los cargadores STIHL AL 1...

Page 66: ...o que son aptas para el piñón de cadena y que se pueden montar figuran en los datos técni cos 21 1 Desconectar la podadora de altura y sacar el acumulador 1 2 3 4 0000097133_001 Girar la tuerca 1 en sentido antihorario hasta que se pueda quitar la tapa del piñón de cadena 2 Quitar la tapa del piñón de cadena 2 Girar el tornillo tensor 3 en sentido antihora rio hasta que la corredera tensora 4 esté...

Page 67: ...tensor 2 en sentido horario hasta que se cumplan las siguientes condiciones La distancia a en la mitad de la espada es de 1 a 2 mm La cadena de aserrado se puede mover aún sobre la espada tirando de ella con dos dedos y apenas un poco de fuerza Seguir levantando la espada por la punta y apretar firmemente la tuerca 1 Si la distancia a en la mitad de la espada es de 1 a 2 mm volver a tensar la cade...

Page 68: ...guro 9 Colocar y sacar el acumu lador 9 1 Colocar el acumulador 1 2 0000082346_002 Presionar el acumulador 1 en su cavidad 2 hasta el tope El acumulador 1 encaja con un clic y queda bloqueado 9 2 Sacar el acumulador Depositar la podadora de altura sobre una superficie plana Mantener una mano delante de la cavidad del acumulador de manera que el acumulador 2 no pueda caerse 1 1 2 0000097076_002 Pre...

Page 69: ...undidad de a 0 5 mm no utilizar la poda dora de altura y acudir a un distribuidor espe cializado STIHL El piñón de cadena se debe sustituir 11 2 Comprobar la espada Desconectar la podadora de altura y sacar el acumulador Desmontar la cadena de aserrado y la espada 0000 GXX 1217 A0 Medir la profundidad de la ranura de la espada con el medidor de la plantilla de limado STIHL Sustituir la espada si s...

Page 70: ...queo en el sentido de la cadena y sujetarla Presionar la palanca de mando y mantenerla presionada La cadena se mueve Si parpadean 3 LED en rojo sacar el acumu lador y acudir a un distribuidor especializado STIHL En la podadora de altura hay una avería Soltar la palanca de mando La cadena deja de moverse tras aprox 1 segundo Si la cadena se sigue moviendo tras aprox 1 segundo sacar el acumulador y ...

Page 71: ...etar y manejar la podadora de altura 2 1 0000 GXX 7807 A1 Enganchar la argolla de porte 2 en el mos quetón 1 0000097178_001 Sujetar la podadora de altura por la empuña dura de mando con una mano de manera que el dedo pulgar abrace dicha empuñadura Sujetar la podadora de altura por el tubo flexi ble de agarre con la otra mano de manera que el dedo pulgar abrace dicho tubo flexible 12 4 Desramar Cor...

Page 72: ...ra de altura en un vehículo Si la podadora de altura se transporta en un vehículo asegurarla de manera que no pueda volcar ni moverse 14 2 Transportar el acumulador Desconectar la podadora de altura y sacar el acumulador Asegurarse de que el acumulador se encuen tre en un estado que permita trabajar con seguridad Empaquetar el acumulador en el embalaje de manera que no pueda moverse dentro del emb...

Page 73: ...epillo blando Desmontar la tapa del piñón de cadena Limpiar la zona alrededor del piñón de cadena con un paño húmedo o disolvente de resina STIHL Montar la tapa del piñón de cadena 16 2 Limpiar la espada y la cadena de aserrado Desconectar la podadora de altura y sacar el acumulador Desmontar la espada y la cadena de ase rrado 3 1 2 3 0000097134_001 Limpiar el canal de salida de aceite 1 el orifi ...

Page 74: ...ador está averiado o dañado sus tituirlo 19 Subsanar las perturbaciones 19 1 Subsanar las anomalías de la podadora de altura o el acumulador Avería LEDs en el acumulador Causa Remedio La podadora de altura no se pone en marcha al conectarla 1 LED parpa dea en verde El estado de carga del acumulador es dema siado bajo Cargar el acumulador tal como se desc ribe en el manual de instrucciones de los c...

Page 75: ...sado la vida útil del acumula dor Sustituir el acumulador Del sector de corte sale humo o huele a quem ado La cadena de aser rado no está bien afi lada Afilar correctamente la cadena de aserrado Hay demasiado poco aceite adherente para cadenas de aserrado en el depósito Rellenar aceite adherente para cadenas de aserrado La lubricación de la cadena suministra demasiado poco aceite adherente para ca...

Page 76: ...C Interfaz inalámbrica Bluetooth solo para acumuladores con Conexión de datos Bluetooth 5 1 El termi nal móvil tiene que ser compatible con Blue tooth Low Energy 5 0 y con Generic Access Profile GAP Banda de frecuencia banda ISM 2 4 GHz Potencia máx de transmisión emitida 1 mW Alcance de la señal aprox 10 m La poten cia de la señal depende de las condiciones ambientales y del terminal móvil El alc...

Page 77: ... espadas y cadenas 21 1 Podadora de altura STIHL HTA 66 HTA 86 HTA 66 Paso Espesor del eslabón impulsor ancho de ranura Longitud Espada Número de dientes de la estrella de redirecciona miento Cantidad de eslabones impulsores Cadena de aserrado 1 4 P 1 1 mm 25 cm Rollomatic E Mini 8 56 71 PM3 modelo 3670 HTA 86 Paso Espesor del eslabón impulsor ancho de ranura Longitud Espada Número de dientes de l...

Page 78: ...a basura doméstica 25 Declaración de conformi dad UE 25 1 Podadora de altura STIHL HTA 66 HTA 86 ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Alemania declara como único responsable que Tipo de construcción podadora de altura de acumulador Marca STIHL Modelo HTA 66 HTA 86 Identificación de serie LA03 cumple las disposiciones pertinentes de las directrices 2011 65 UE 2006 42 CE y 2014 30...

Page 79: ...VERTENCIA Lea íntegramente las indicaciones de seguri dad las instrucciones las ilustraciones y datos técnicos que se proveen con esta herra mienta eléctrica La inobservancia de las siguientes instrucciones pueden provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves Guarde todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para futuras con sultas El término de herramienta eléctrica...

Page 80: ...ransportarla Si al transportar la herramienta eléctrica lleva el dedo puesto en el interruptor o si la enchufa en la toma de corriente mientras está encendida ello puede provocar accidentes d Retire las herramientas de ajuste o la llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica Una herramienta o llave colocada en una pieza en rotación de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones e...

Page 81: ... uso de otro tipo de acumulado res puede provocar lesiones y el riesgo de incendio c Si no utiliza el acumulador guárdelo sepa rado de clips monedas llaves clavos torni llos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos El cortocircuito de los contactos del acumulador pueden causar quemaduras o un incendio d La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido d...

Page 82: ...ycka till med din STIHL produkt Dr Nikolas Stihl VIKTIGT LÄS BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN OCH SPARA DEN 2 Information bruksanvis ningen 2 1 Aktuella dokument Följ de lokala säkerhetsföreskrifterna Läs följande kompletterande dokument till den här bruksanvisningen se till att du förstått dem och sparar dem Bruksanvisning till ryggsäcken som används Bruksanvisning till batteriet STIH...

Page 83: ...nger av träd beskäraren 11 Spärrarm Spärrarmen håller fast batteriet i batterifacket 12 Kedjehjul Kedjedrevet driver sågkedjan 13 Spännskruv Spännskruven används för att ställa in ked jespänningen 14 Svärd Svärdet styr sågkedjan 15 Sågkedja Sågkedjan sågar träet 16 Stopp Stödet stöttar trädbeskäraren mot trädet under arbetet 17 Kedjedrevskåpa Kedjedrevskåpan täcker kedjedrevet och fäs ter svärdet ...

Page 84: ...3 Kedjehjul Kedjedrevet driver sågkedjan 14 Spännskruv Spännskruven används för att ställa in ked jespänningen 15 Sågkedja Sågkedjan sågar träet 16 Svärd Svärdet styr sågkedjan 17 Stopp Stödet stöttar trädbeskäraren mot trädet under arbetet 18 Kedjedrevskåpa Kedjedrevskåpan täcker kedjedrevet och fäs ter svärdet på trädbeskäraren 19 Mutter Muttern fäster kedjedrevskåpan på trädbe skäraren 20 Batte...

Page 85: ...d användning Trädbeskäraren STIHL HTA 66 eller HTA 86 används för att såga av grenar eller kvistar på höga träd Trädbeskäraren får inte användas för trädfäll ning Trädbeskäraren kan användas när det regnar Trädbeskäraren drivs med ett batteri STIHL AP eller STIHL AR Batteriet med i kombination med STIHL appen möjliggör personlig anpassning och över föring av information till batteriet baserade på ...

Page 86: ... orsaka huvudska dor Använd skyddshjälm Damm kan virvla upp under arbetet Damm som andas in kan skada hälsan och utlösa allergiska reaktioner Om damm virvlar upp ska en skyddsmask användas Olämpliga kläder kan fastna i trä buskage och i trädbeskäraren Användaren kan skadas all varligt om olämpliga kläder används Använd tätt sittande kläder Ta av sjalar och smycken Under arbetet kan användaren skär...

Page 87: ...felfri trädbeskärare Om trädbeskäraren är smutsig Rengör den Modifiera inte trädbeskäraren Undantag Montering av en kombination av svärd och sågkedja som anges i den här bruksanvis ningen Om manöverdonen inte fungerar Arbeta inte med trädbeskäraren Montera originaltillbehör från STIHL på trädbeskäraren Montera svärdet och sågkedjan enligt anvisningarna i den här bruksanvisningen Montera tillbehör ...

Page 88: ...ödfall Se till att det finns någon inom hörhåll utan för arbetsområdet I vissa situationer kan det vara svårt att kon centrera sig Användaren kan tappa kontrollen över trädbeskäraren snubbla falla och ska das svårt Arbeta lugnt och med eftertanke Om ljusförhållandena och sikten är dåliga Arbeta inte med trädbeskäraren Bara en person åt gången får använda träd beskäraren Var uppmärksam på hinder St...

Page 89: ...2 Kvistning max 60 0000 GXX 4757 A2 VARNING Under kvistningen kan en avsågad gren ramla ner Det kan leda till att användaren skadas allvarligt Stå inte under grenen som sågas av Såga i max 60 vinkel mot horisontalplanet 4 8 Reaktionskrafter 4 8 1 Kast 0000 GXX 4802 A0 Kast kan uppstå av följande orsaker Sågkedjan på den övre fjärdedelen av svärdet träffar ett hårt föremål och bromsas snabbt Sågked...

Page 90: ...en eller ett nät så att den inte kan falla eller komma i rörelse 4 9 2 Batteri VARNING Batteriet är inte skyddat mot all påverkan från omgivningen Batteriet kan skadas och sak skador kan uppstå om batteriet utsätts för spe cifik miljöpåverkan Transportera inte batteriet om det är ska dat Batteriet kan välta eller röra sig under trans porten Detta kan orsaka personskador och sakskador Se till att b...

Page 91: ...ära sig på de vassa tänderna Använ daren kan skadas Använd arbetshandskar av slitstarkt material 5 Förbered grensågen 5 1 Förbereda trädbeskäraren Före varje användning måste följande steg utfö ras Kontrollera att följande komponenter befinner sig i säkert skick Trädbeskärare 4 6 1 Svärd 4 6 2 Sågkedja 4 6 3 Batteri 4 6 4 Kontrollera batteriet 11 6 Ladda batteriet helt enligt beskrivningen i bruks...

Page 92: ...h gränssnitt Tryck på tryckknappen och håll den intryckt i ca 3 sekunder LED lampan BLUETOOTH bredvid symbo len blinkar blått sex gånger Bluetooth gränssnittet på batteriet är inaktiverat 8 Montera grensågen 8 1 Montera trädbeskäraren HTA 86 Stäng av trädbeskäraren och ta ut batteriet 5 6 4 1 2 3 90 90 7 0000097889_001 Justera skaftet 1 som avbildat Skjut in skaftet 1 i klämstycket 3 så att spå re...

Page 93: ...långt det går Sågkedjan är slak Ta av svärdet och sågkedjan 8 3 Spänna sågkedjan Under arbetet töjs eller dras sågkedjan samman Sågkedjans spänning ändras Under arbetet måste sågkedjans spänning kontrolleras regel bundet och sågkedjan måste efterspännas Stäng av trädbeskäraren och ta ut batteriet 0000 GXX 4761 A1 a 2 1 Lossa muttern 1 Lyft svärdet i spetsen och vrid spännskru ven 2 medurs tills fö...

Page 94: ...ljetan ken Använd inte trädbeskäraren och kontakta en STIHL återförsäljare Trädbeskäraren inte säker att använda 9 Sätt in och ta ut batteriet 9 1 Sätta i batteriet 1 2 0000082346_002 Tryck in batteriet 1 så långt det går i batteri facket 2 Batteriet 1 hakar i med ett klick och sitter fast 9 2 Ta ut batteriet Placera trädbeskäraren på en plan yta Håll en hand framför batterifacket så att batte rie...

Page 95: ...spåren på kedjedrevet med en ryttarmall från STIHL Om slitagespåren är djupare än a 0 5 mm Använd inte trädbeskäraren och kontakta en STIHL återförsäljare Kedjedrevet måste bytas 11 2 Kontrollera svärdet Stäng av trädbeskäraren och ta ut batteriet Demontera sågkedjan och svärdet 0000 GXX 1217 A0 Mät svärdets spårdjup med skalan på en fil mall från STIHL Byt svärdet om något av alternativen nedan s...

Page 96: ...1 sekund Om sågkedjan fortsätter att röra sig efter ca 1 sekund Ta ut batteriet och kontakta en STIHL återförsäljare Trädbeskäraren är defekt 11 5 Kontrollera kedjesmörjningen Sätt in batteriet Rikta svärdet mot en ljus yta Sätt på grensågen Sågkedjeolja stänker på den ljusa ytan Ked jesmörjningen fungerar Om ingen sågkedjeolja stänker på ytan Fyll på sågkedjeolja Kontrollera kedjesmörjningen igen...

Page 97: ...3 Lägg stödet 1 mot grenen Sågkedjan kan läggas mot mer exakt med hjälp av lodlisten Tryck svärdet med full gas mot grenen i en hävarmsrörelse Såga av grenen med svärdets undersida 1 2 0000 GXX 4765 A1 Om grenen är spänd Såga ett avlastningss kär 1 i trycksidan och såga sedan igenom på dragsidan med ett delningsskär 2 Såga tjocka grenar a 1 2 0000 GXX 4766 A0 Kapa grenen med ett delningsskär med a...

Page 98: ... ska förvaras längre än 30 dagar Demontera svärdet och sågkedjan 15 2 Förvara batteriet STIHL rekommenderar att batteriet förvaras lad dat mellan 40 och 60 2 LED lampor lyser grönt Förvara batteriet enligt följande Batteriet är utom räckhåll för barn Batteriet är rent och torrt Batteriet befinner sig i ett slutet utrymme Batteriet är separerat från trädbeskäraren Om batteriet förvaras i laddaren D...

Page 99: ...ing bro chure STIHL rekommenderar att sågkedjorna lämnas in för slipning hos en STIHL återförsäljare VARNING Tänderna på sågkedjan är vassa Användaren kan skära sig Använd arbetshandskar av slitstarkt mate rial 0000 GXX 1219 A0 Fila varje tand med en rundfil så här Rundfilen passar till sågkedjans delning Rundfilen förs inifrån och ut Rundfilen förs i rät vinkel till svärdet Slipvinkeln är 30 0000...

Page 100: ...käraren och batteriet har brutits Ta ut batteriet Rengör de elektriska kontakterna i batte rifacket Sätt i batteriet Fukt i trädbeskäraren eller batteriet Låt trädbeskäraren eller batteriet torka Trädbeskäraren stängs av under användningen 3 LED lampor lyser rött Trädbeskäraren är för varm Ta ut batteriet Låt trädbeskäraren svalna Elfel Ta ur batteriet och sätt i det igen Sätt på trädbeskäraren Tr...

Page 101: ...peraturområde för användning och förvaring 10 C till 50 C Bluetooth gränssnitt endast för batterier med Dataanslutning Bluetooth 5 1 Den mobila slutenheten måste vara kompatibel med Bluetooth Low Energy 5 0 och stödja Generic Access Profile GAP Frekvensband ISM band 2 4 GHz Avgiven maximal överföringseffekt 1 mW Signalområde ca 10 m Signalstyrkan är beroende av miljöförhållandena och den mobila sl...

Page 102: ...86 HTA 66 Delning Drivlänkst jocklek spår vidd Längd Svärd Antal kuggar på kedjehju let Antal drivlän kar Sågkedja 1 4 P 1 1 mm 25 cm Rollomatic E Mini 8 56 71 PM3 typ 3670 HTA 86 Delning Drivlänkst jocklek spår vidd Längd Svärd Antal kuggar på kedjehju let Antal drivlän kar Sågkedja 1 4 P 1 1 mm 25 cm Rollomatic E Mini 8 56 71 PM3 typ 3670 30 cm Rollomatic E Mini 64 Svärdets skärlängd beror på tr...

Page 103: ...1 4 1 EG typkontrollen enligt direktiv 2006 42 EG arti kel 12 3 b genomfördes vid VDE Prüf u Zertifi zierungsinstitut NB 0366 Merianstraße 28 63069 Offenbach Tyskland Certifieringsnummer HTA 66 HTA 86 40051683 Den tekniska dokumentationen förvaras hos avdelningen för produktgodkännande hos ANDREAS STIHL AG Co KG Tillverkningsår tillverkningsland samt serienum mer anges på trädbeskäraren Waiblingen...

Page 104: ...n får inte modifie ras på något sätt Använd inga adaptrar med skyddsjordade elektriska verktyg Intakta kontakter och passande eluttag minskar ris ken för en elektriskt stöt b Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör element spisar och kylskåp Risken för elektrisk stöt är högre om din kropp är jor dad c Skydda elektriska verktyg mot regn och väta Om det kommer in vatten i elektriska verktyg ök...

Page 105: ...ontrollera att rörliga delar funge rar felfritt och inte har fastnat eller går trögt och om det finns avbrutna eller skadade delar som påverkar funktionen Lämna in det elektriska verktyget för reparation av ska dade delar innan det används Många olyckor beror på dåligt underhållna verktyg f Håll skärverktyg vassa och rena Välskötta skärverktyg med vassa eggar går lättare och är lättare att styra g...

Page 106: ...opastuksesta että kattavien teknisten palvelujen tarjoamisesta STIHL on sitoutunut kestävään ja vastuulliseen vuorovaikutukseen luonnon kanssa Tämän käyt töohjeen tarkoituksena on auttaa sinua käyttä mään STIHL tuotetta turvallisesti ja ympäristöys tävällisesti pitkän käyttöiän ajan Kiitämme sinua STIHLiä kohtaan osoittamastasi luottamuksesta Toivomme että olet tyytyväinen hankkimaasi STIHL tuotte...

Page 107: ...äiliön korkki sulkee öljysäiliön 5 Akkulokero Akkulokero toimii akun säilytystilana 6 Takakahva Käyttökahva on tarkoitettu teleskooppivarti seen oksasahaan tarttumiseen ja sen käyt töön ja ohjaamiseen 7 Ergo vipu Ergo vipu pitää lukituksen vapautusliukukytki men asennossa kun kytkentävipu vapaute taan 8 Liukukytkin lukituksen vapauttamiseen Lukituksen vapauttamiseen tarkoitettu liuku kytkin vapaut...

Page 108: ...ro Akkulokero toimii akun säilytystilana 6 Takakahva Käyttökahva on tarkoitettu teleskooppivarti seen oksasahaan tarttumiseen ja sen käyt töön ja ohjaamiseen 7 Ergo vipu Ergo vipu pitää lukituksen vapautusliukukytki men asennossa kun kytkentävipu vapaute taan 8 Liukukytkin lukituksen vapauttamiseen Lukituksen vapauttamiseen tarkoitettu liuku kytkin vapauttaa kytkentävivun lukituksen 9 Kantosilmukk...

Page 109: ...iriö Akussa on Bluetooth radioliitäntä ja se voidaan yhdistää STIHL appiin Symbolin vieressä oleva arvo ilmoittaa akun energiasisällön kennovalmistajan ilmoittamien tietojen perusteella Käyttöti lanteessa käytettävissä oleva energiasi sältö on tätä pienempi Älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana 4 Turvallisuusohjeet 4 1 Varoitusmerkit Teleskooppivartiseen oksasahaan tai akkuun sijoitettujen varo...

Page 110: ...istinvarai set tai henkiset kyvyt rajoittavat laitteen käyttöä käyttäjä saa käyttää laitetta ainoastaan vastuuhenkilön valvonnassa ja opastuksella Käyttäjä ei voi tunnistaa ja arvioida teleskooppivartiseen oksasahaan liitty viä vaaroja Käyttäjä on täysi ikäinen tai käyttäjä on saanut kansallisten määräysten mukai sen valvotun ammattiopastuksen Käyttäjä on saanut STIHL jälleenmyy jältä tai joltakin...

Page 111: ...teivät lapset voi leikkiä akulla Akkua ei ole suojattu kaikilta ympäristöteki jöiltä Jos akku altistuu tietyille ympäristövaiku tuksille se voi syttyä tuleen räjähtää tai vauri oitua peruuttamattomasti Seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen ja aineellisia vahinkoja Suojaa akku kuumuudelta ja avotu lelta Älä heitä akkua tuleen Käytä ja säilytä akkua lämpötilojen 10 C ja 50 C välisellä alueella...

Page 112: ...levat kulumismerkin nät ovat näkyvissä VAROITUS Jos laite ei ole turvallisessa toimintakunnossa komponentit saattavat toimia virheellisesti Myös turvalaitteet saattavat tällöin lakata toi mimasta Tämä voi johtaa vakavaan tai jopa hengenvaaralliseen loukkaantumiseen Käytä työskentelyyn vain ehjää teräketjua Teroita teräketju oikein Jos jokin asia on jäänyt sinulle epäselväksi ota yhteyttä STIHL eri...

Page 113: ... aikana ilmenee muutoksia tai jos teleskooppivartisen oksasahan käyttäytyminen poikkeaa tavano maisesta Seurauksena voi olla vakava louk kaantuminen ja aineellisia vahinkoja Lopeta työt poista akku ja ota yhteyttä STIHL erikoisliikkeeseen Teleskooppivartinen oksasaha saattaa täristä työskentelyn aikana Käytä käsineitä Pidä taukoja työskentelyn aikana Jos havaitset merkkejä verenkiertohäiri öistä h...

Page 114: ...han laajennetulta kään töalueelta Työskentele tämän käyttöohjeen mukai sesti Älä käytä työskentelyyn terälevyn ylintä nel jännestä terälevyn kärjestä lukien Käytä työskentelyyn teräketjua joka on teroitettu ja kiristetty oikein Käytä teräketjua jolle on ominaista vähäi nen takapotkuvaikutus Käytä terälevyä jonka pääosa on pieni Käytä sahaamisen yhteydessä täyden kaa sun asentoa 4 8 2 Sisäänvetolii...

Page 115: ...altaan kuljetuk sen aikana Seurauksena voi olla loukkaantu minen ja esinevahinkoja Pakkaa akku pakkaukseen niin ettei se voi liikkua paikaltaan Kiinnitä pakkaus siten ettei se voi liikkua paikaltaan 4 10 Säilytys 4 10 1 Teleskooppivartinen oksasaha VAROITUS Lapset eivät pysty tunnistamaan eivätkä arvi oimaan teleskooppivartisen oksasahan aiheut tamia vaaroja Lapset voivat loukkaantua vakavasti Poi...

Page 116: ...e viiltohaavoja teräketjuun liittyvien puhdis tus tai huoltotöiden aikana Käyttäjä voi louk kaantua Käytä kestävästä materiaalista val mistettuja työkäsineitä 5 Oksasahan valmistelu käyttöä varten 5 1 Teleskooppivartisen oksasahan valmistelu käyttöä varten Seuraavat toimenpiteet on suoritettava aina ennen työskentelyn aloittamista Varmista että seuraavat laitteet ovat turvalli sessa kunnossa Teles...

Page 117: ...liitännän käyt töönotto Jos akussa on Bluetooth radioliitäntä Paina painiketta ja pidä sitä painettuna noin 3 sekun nin ajan Symbolin vieressä oleva LED valo BLUE TOOTH palaa sinisenä noin 3 sekunnin ajan Bluetooth radioliitäntä kytkeytyy päälle 7 2 Bluetooth radioliitännän pois taminen käytöstä Jos akussa on Bluetooth radioliitäntä Paina painiketta ja pidä sitä painettuna noin 3 sekun nin ajan Sy...

Page 118: ...000097172_001 6 3 Kierrä kiristysruuvia 3 myötäpäivään kunnes teräketju on terälevyä vasten Vie tällöin terä ketjun vetolenkit terälevyn uraan Terälevy 6 ja teräketju ovat oksasahan run koa vasten Aseta purukoppa 2 teleskooppivartinen oksa sahan runkoa vasten siten että se on rungon reunan tasalla Asenna ja kiristä mutteri 1 8 2 2 Terälevyn ja teräketjun irrottaminen Katkaise virta teleskooppivart...

Page 119: ...korkki paikalleen siten että merkintä 1 osoittaa merkintää 2 kohti Paina öljysäiliön korkkia alaspäin ja kierrä korkkia myötäpäivään vasteeseen saakka Öljysäiliön korkki lukittuu kuuluvasti paikalleen Merkintä 1 osoittaa merkintää 3 kohti Kokeile voiko öljysäiliön korkkia vetää ylös päin Jos öljysäiliön korkkia ei voida vetää ylöspäin taita öljysäiliön korkin sanka kiinni Öljysäiliö on suljettu Se...

Page 120: ...vapauttaa ja painaa uudelleen ilman että lukituksen vapautusliukukytkintä täytyy työntää takaisin kohti sahaketjua Kun kytkentävipu 2 ja Ergo vipu 3 vapaute taan kytkentävipu 3 lukittuu Kytkentävipu 1 täytyy työntää takaisin kohti sahaketjua ja pitää painettuna kytkentävivun 2 lukituksen avaami seksi 10 2 Teleskooppivartisen oksasahan pysäyttäminen Vapauta kytkentä ja Ergo vipu Odota noin 1 sekunt...

Page 121: ...u Yritä painaa kytkentävipua aktivoimatta samalla lukituksen vapautuksen liukukytkintä Jos kytkentävivun painaminen ei ole mahdol lista Älä käytä teleskooppivartista oksasahaa vaan ota yhteyttä STIHL erikoisliikkeeseen Lukituksen vapautuksen liukukytkin on vialli nen Työnnä lukituksen vapauttamiseen tarkoitettua liukukytkintä peukalolla sahaketjun suuntaan ja pidä liukukytkintä paikallaan Paina Er...

Page 122: ...nä kiristysmutteria 1 puoli kierrosta suuntaan Säädä varren 2 pituus halutuksi Kierrä kiristysmutteri 1 vasteeseen saakka suuntaan Tarkasta ettei vartta 2 enää voi siirtää enempää ja kiristysmutteri 1 on kierretty suuntaan vasteeseen saakka Jos vartta 2 ei enää voida siirtää enempää ja kiristysmutteri on kierretty kiinni suuntaan vas teeseen asti varren pituus on asetettu kiinteästi 12 2 Yhden ola...

Page 123: ...jus peittää terälevyn kokonaan Puhdista akku 14 Kuljettaminen 14 1 Teleskooppivartisen oksasahan kuljettaminen Katkaise virta teleskooppivartisesta oksasa hasta ja poista akku Työnnä teräketjun suojus terälevyn päälle siten että suojus peittää terälevyn kokonaan Työnnä varsi kokonaan sisään HLA 86 Teleskooppivartisen oksasahan kantaminen Tartu toisella kädellä teleskooppivartisen oksasahan varteen...

Page 124: ...ksasaha kos tealla liinalla tai STIHL pihkanpoistoaineella Puhdista tuuletusraot pensselillä Poista roskat akkulokerosta ja puhdista akku lokero kostealla liinalla Puhdista akkulokeron sisällä olevat sähkökos kettimet siveltimellä tai pehmeällä harjalla Irrota purukoppa Puhdista vetopyörän ympäristö kostealla lii nalla tai STIHL pihkanpoistoaineella Asenna purukoppa 16 2 Terälevyn ja teräketjun pu...

Page 125: ...eräketjua eikä akkua Jos oksasaha terälevy tai teräketju ovat vauri oituneita Älä käytä oksasahaa vaan ota yhteyttä STIHLin jälleenmyyjään Jos akku on viallinen tai vaurioitunut Vaihda akku 19 Häiriöiden poistaminen 19 1 Teleskooppivartisen oksasahan tai akun häiriöiden poistaminen Häiriö Akun LED valot Syy Korjaustoimenpide Teleskooppivarti nen oksasaha ei käynnisty virran kytkemisen yhteydessä 1...

Page 126: ...ladattu täyteen Lataa akku täyteen latureiden STIHL AL 101 300 301 4 301 4 500 käyttöohjeessa kuvatulla tavalla Akun käyttöikä on kulunut umpeen Vaihda akku Leikkuualueella muodostuu savua tai haisee palaneelta Teräketjua ei ole teroi tettu oikein Teroita teräketju oikein Öljysäiliössä on liian vähän teräketjuöljyä Lisää teräketjuöljyä Ketjunvoitelujärjes telmä levittää liian vähän teräketjuöljyä ...

Page 127: ...aa olla huomattavasti pienempi suljetuissa tiloissa tai paikoissa joissa on metalliesteitä esi merkiksi seiniä hyllyjä koteloita Vaatimukset mobiililaitteen käyttöjärjestel mälle Android tai iOS nykyisenä versiona tai uudempi 20 5 Melu ja tärinäarvot Äänenpainetason laskennassa käytettävä kor jauskerroin on 2 dB A Äänitehotason lasken nassa käytettävä korjauskerroin on 2 dB A Täri näarvojen lasken...

Page 128: ...siallinen sahauspituus voi olla ilmoitettua pituutta pienempi 22 Kantojärjestelmien yhdis telmät 22 1 Kantojärjestelmien yhdistelmät Teleskooppivartista oksasahaa on käytettävä kantojärjestelmän kanssa Kantojärjestelmät joita voidaan käyttää on esitetty tässä Yhden olan hihna Kantovaljaat Akkuvyö ja siihen liitetty Vyölaukku AP liitoskaapelilla yhdessä yhden olan hihnalla Akkuvyö ja siihen liitett...

Page 129: ...G n tuotteiden lupame nettelyistä vastaava tuotehyväksynnän osasto Valmistusvuosi valmistusmaa ja koneen numero on merkitty oksasahan päälle Waiblingen 3 8 2020 ANDREAS STIHL AG Co KG puolesta Dr Jürgen Hoffmann Osastopäällikkö tuotehy väksynnät sääntely 26 UKCA vaatimustenmukai suusvakuutus 26 1 Teleskooppivartiset oksasahat STIHL HTA 66 HTA 86 ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblin...

Page 130: ...ipistokkeita Sähköiskujen riski pysyy pienenä mikäli laitteeseen kuuluvaan pistokkeeseen ei ole tehty muutoksia ja pis toke on yhdistetty sopivaan pistorasiaan b Vältä maadoitettujen pintojen kuten putkien lämpöpatterien liesien ja jääkaappien kos kettamista Sähköiskujen riski kasvaa mikäli kehosi on maadoitettu c Estä sähkötyökalujen altistuminen sateelle ja kosteudelle Veden tunkeutuminen sähköt...

Page 131: ...n Nämä varotoimet ehkäisevät säh kötyökalun käynnistymisen vahingossa d Säilytä sähkötyökalut lasten ulottumatto missa silloin kun työkaluja ei käytetä Älä anna kenenkään henkilön käyttää sähkötyö kalua jos he eivät ole perehtyneet laitteen käyttöön tai eivät ole lukeneet näitä ohjeita Sähkötyökalut ovat kokemattomien henkilöi den käsissä vaarallisia e Hoida sähkötyökaluja ja vaihdettavia varus te...

Page 132: ...g deaktiver den trådløse Blue tooth grænseflade 143 8 Sådan samles teleskopsaven 143 9 Isætning og udtagning af batteriet 145 10 Sådan tændes og slukkes teleskopsaven 145 11 Sådan kontrolleres teleskopsaven og batte riet 146 12 Sådan arbejdes der med teleskopsaven 147 13 Efter arbejdet 148 14 Transport 149 15 Opbevaring 149 16 Rengøring 149 17 Vedligeholdelse 150 18 Reparation 150 19 Afhjælpning a...

Page 133: ...ol des 2 2 Markering af advarselshenvis ninger i teksten ADVARSEL Henvisningen henviser til farer som kan med føre alvorlige kvæstelser eller død De nævnte foranstaltninger kan medføre alvorlige kvæstelser eller død BEMÆRK Henvisningen henviser til farer som kan med føre materielle skader De nævnte foranstaltninger kan forhindre materielle skader 2 3 Symboler i teksten Dette symbol henviser til et...

Page 134: ...riet Den aktiverer og deaktiverer Bluetooth radiogrænsefladen hvis tilgængelig 22 Bluetooth LED kun til batterier med LED en viser om det trådløse Bluetooth interface er aktiveret eller deaktiveret Effektskilt med maskinnummer 3 2 Teleskopsav STIHL HTA 86 og batteri 15 11 10 8 9 7 6 13 12 14 16 17 18 19 5 4 1 2 3 0000097132_004 23 22 21 20 1 Kædebeskyttelse Kædebeskyttelsen beskytter mod kontakt m...

Page 135: ... 3 3 Symboler Symbolerne der kan være at finde på teleskop saven og batteriet har følgende betydning I denne position er kontramøtrikken åbnet Skaftet kan trækkes ud I denne position er kontramøtrikken lukket Skaftet kan ikke trækkes ud Dette symbol kendetegner olietanken til savkædeolie Dette symbol viser savkædens køreret ning Omdrejningsretning for at spænde savkæ den 1 LED lyser rødt Batteriet...

Page 136: ...iver anledning til Bru geren eller andre personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller udsættes for livsfare Sørg for at denne brugsvejledning læses forstås og opbevares Hvis teleskopsaven eller batteriet overdra ges til en anden person Lad brugsvejled ningen følge med Sørg for at brugeren opfylder følgende krav Brugeren er udhvilet Brugeren er fysisk sensorisk og mentalt i stand til at betj...

Page 137: ... letantændelige eller eks plosive omgivelser Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller udsættes for livsfare og der kan opstå materielle skader Arbejd ikke i omgivelser der er letantænde lige eller eksplosive 4 5 2 Batteri ADVARSEL Uvedkommende personer børn og dyr kan ikke genkende og vurdere de farer der er for bundet med batteriet Uvedkommende perso ner børn eller dyr kan pådrage sig ...

Page 138: ...æden korrekt Den kørende savkæde kan ryge af sværdet Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser eller komme i livsfare Arbejd ikke med et beskadiget sværd Hvis notens dybde er mindre end den min notdybde Udskift sværdet Afgrat sværdet hver uge Hvis du er i tvivl Kontakt en STIHL for handler 4 6 3 Savkæde Savkæden har en sikker tilstand når følgende betingelser er opfyldt Savkæden er ubeskadiget...

Page 139: ...Når savkæden kører bliver den varm og udvi der sig Hvis savkæden ikke smøres og efter spændes tilstrækkeligt kan savkæden rives over eller springe af sværdet Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser og der kan opstå materielle skader Anvend savkædeolie Kontrollér savkædens spænding regelmæs sigt under arbejdet Spænd savkæden hvis savkædens spænding er for slap Hvis teleskopsaven ændrer sig el...

Page 140: ...ts spids ADVARSEL 0000 GXX 4803 A0 Hvis der opstår et tilbageslag kan teleskopsa ven blive slynget op Brugeren kan miste kon trollen over teleskopsaven og blive alvorligt kvæstet eller dræbt Hold fast i teleskopsaven med begge hæn der Hold kroppen væk fra teleskopsavens for længede svingområde Arbejd på den måde som beskrives i denne brugsvejledning Sav ikke med området på den øverste fjer dedel a...

Page 141: ...eriet vælte eller flytte sig Personer kan pådrage sig kvæstel ser og der kan opstå materielle skader Pak batteriet i emballagen på en sådan måde at det ikke kan flytte sig Emballagen skal sikres så den ikke kan flytte sig 4 10 Opbevaring 4 10 1 Teleskopsav ADVARSEL Børn kan ikke genkende eller vurdere de farer som udgår fra teleskopsaven Børn kan pådrage sig alvorlige kvæstelser Tag batteriet ud S...

Page 142: ...f savkæden kan brugeren skære sig på de skarpe skæretænder Brugeren kan pådrage sig kvæstelser Bær arbejdshandsker af modstands dygtigt materiale 5 Sådan gøres teleskopsa ven klar til arbejdet 5 1 Sådan gøres teleskopsaven klar til arbejdet Udfør altid følgende trin inden arbejdet påbegyn des Kontrollér at følgende komponenter er i sik kerhedskonform tilstand Teleskopsav 4 6 1 Føringsskinne 4 6 2 ...

Page 143: ... batteriet har en Bluetooth grænseflade Tryk og hold trykknappen inde i ca 3 sekun der LED en BLUETOOTH under symbolet lyser blåt i ca 3 sekunder Batteriets trådløse Bluetooth grænseflade er aktiveret 7 2 Deaktiver den trådløse Blue tooth grænseflade Hvis batteriet har en Bluetooth grænseflade Tryk og hold trykknappen inde i ca 3 sekun der LED en BLUETOOTH under symbolet blinker blåt seks gange De...

Page 144: ...k for teleskopsaven og tag batteriet ud Drej møtrikken mod urets retning indtil kæde hjulsdækslet kan tages af Tag kædehjulsdækslet af Drej spændeskruen mod urets retning indtil anslag Savkæden er afspændt Tag sværdet og savkæden af 8 3 Spænding af savkæden Savkæden udvider sig og trækker sig sammen under arbejdet Savkædens spænding ændrer sig Under arbejdet skal savkædens spænding kontrolleres og...

Page 145: ...urets retning indtil anslag Tryk olietankdækslet nedad og drej det mod urets retning indtil markeringen 1 peger mod markeringen 2 Forsøg igen at lukke olietanken Arbejd ikke med teleskopsaven og kontakt en STIHL forhandler hvis olietanken fortsat ikke kan lukkes Teleskopsaven har ikke en sikker tilstand 9 Isætning og udtagning af batteriet 9 1 Sæt batteriet i 1 2 0000082346_002 Tryk batteriet 1 he...

Page 146: ...1 Kontrollér kædehjulet Sluk for teleskopsaven og tag batteriet ud Afmonter kædehjulsdækslet Afmonter sværdet og savkæden a 0000097176_001 Kontrollér indløbssporene på kædehjulet med en STIHL referencelære Anvend ikke teleskopsaven og kontakt en STIHL forhandler hvis slidsporene er dybere end a 0 5 mm Kædehjulet skal udskiftes 11 2 Kontrol af sværdet Sluk for teleskopsaven og tag batteriet ud Afmo...

Page 147: ...p kontaktarmen Savkæden bevæger sig efter 1 sekund ikke længere Fjern batteriet og kontakt en STIHL forhand ler hvis savkæden fortsat bevæger sig efter ca 1 sekund Teleskopsaven er defekt 11 5 Kontrol af kædesmøring Sæt batteriet i Ret sværdet over en lys overflade Tænd for teleskopsaven Der slynges kædesmøreolie ud og det kan ses på den lyse overflade Kædesmøringen fungerer Hvis det ikke kan ses ...

Page 148: ...t om gribestykket 12 4 Afgrening Snit 1 0000085007_003 Læg anslaget 1 mod grenen Savkæden kan indstilles præcist ved hjælp af nivelleringsstangen Tryk føringsskinnen med fuld gas og med en løftebevægelse mod grenen Sav grenen igennem med sværdets under side 1 2 0000 GXX 4765 A1 Sav aflastningssnittet 1 i tryksiden og sav derefter igennem fra træksiden med et dele snit 2 hvis grenen sidder i spænd ...

Page 149: ...kopsaven befinder sig uden for børns rækkevidde Teleskopsaven er ren og tør Afmontér sværdet og savkæden hvis tele skopsaven skal opbevares i over 30 dage 15 2 Opbevaring af batteriet STIHL anbefaler at opbevare batteriet med en ladetilstand på mellem 40 og 60 2 grønne LED er lyser Opbevar batteriet så følgende betingelser opfyldes Batteriet er uden for børns rækkevidde Batteriet er rent og tørt B...

Page 150: ...materiale 0000 GXX 1219 A0 Fil hver skæretand med en rundfil således at følgende betingelser er opfyldt Rundfilen passer til savkædens deling Rundfilen føres indefra og ud Rundfilen føres i en ret vinkel i forhold til sværdet Slibevinklen på 30 overholdes 0000 GXX 1220 A1 Fil dybdebegrænseren med en fladfil så den flugter med STIHL filelæren og er parallel med slidmarkeringerne STIHL filelæren ska...

Page 151: ...ler batteriet tørre Teleskopsaven slukker under drift 3 LED er lyser rødt Teleskopsaven er for varm Tag batteriet ud Lad teleskopsaven køle af Der er en elektrisk fejl Tag batteriet ud og sæt det i igen Tænd for teleskopsaven Teleskopsavens driftstid er for kort Batteriet er ikke ladet helt op Oplad batteriet helt som det er beskrevet i brugsvejledningen til ladeapparaterne STIHL AL 101 300 301 4 ...

Page 152: ...e mærkeplade Tilladt temperaturinterval for anvendelse og opbevaring 10 C til 50 C Trådløs Bluetooth grænseflade kun til batte rier med Dataforbindelse Bluetooth 5 1 Den mobile slutenhed skal være kompatibel med Blue tooth Low Energy 5 0 og understøtte Generic Access Profile GAP Frekvensbånd ISM bånd 2 4 GHz Maks udstrålet sendeeffekt 1 mW Signalrækkevidde ca 10 m Signalstyrken afhænger af omgivel...

Page 153: ...af sværd og savkæder 21 1 Teleskopsav STIHL HTA 66 HTA 86 HTA 66 Deling Drivleddets tykkelse notbredde Længde Sværd Antal tænder styrestjerne Antal drivled Savkæde 1 4 P 1 1 mm 25 cm Rollomatic E Mini 8 56 71 PM3 type 3670 HTA 86 Deling Drivleddets tykkelse notbredde Længde Sværd Antal tænder styrestjerne Antal drivled Savkæde 1 4 P 1 1 mm 25 cm Rollomatic E Mini 8 56 71 PM3 type 3670 30 cm Rollom...

Page 154: ...r i direkti verne 2011 65 EU 2006 42 EF og 2014 30 EU og er udviklet og produceret i overensstemmelse med de på produktionsdatoen gældende versio ner af standarderne EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 under hensyntagen til EN ISO 11680 1 og EN 62841 4 1 EF typeafprøvningen iht direktiv 2006 42 EF art 12 3 litra b er gennemført af VDE Prüf u Zertifizierungsinstitut NB 0366 Merianstraße 28 63069 Offen...

Page 155: ...støv Elværktøj kan slå gnister som kan antænde støv eller dampe c Sørg for at børn og andre personer holdes væk fra arbejdsområdet når elværktøjet er i brug Hvis man distraheres kan man miste kontrollen over elværktøjet 27 3 Elektrisk sikkerhed a Elværktøjets stik skal passe til stikkontakten Stikket må under ingen omstændigheder ændres Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundet elværktøj Uænd...

Page 156: ...af stikkontakten og eller fjern batteriet inden redskabet indstilles inden der skiftes arbejdsværktøjsdele eller inden redskabet lægges til side Disse forsigtig hedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af elværktøjet d Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns rækkevidde Lad aldrig personer som ikke er fortrolige med elværktøjet eller ikke har gen nemlæst disse instruktioner benytte det E...

Page 157: ...170 10 Slå den høye grensagen på og av 170 11 Kontrollere den høye grensagen og batteriet 171 12 Arbeide med den høye grensagen 172 13 Etter arbeidet 173 14 Transport 174 15 Oppbevaring 174 16 Rengjøring 174 17 Vedlikeholde 175 18 Reparere 175 19 Utbedre feil 176 20 Tekniske data 177 21 Kombinasjoner av styreskinnene og sagkje der 178 22 Kombinasjoner av bæresystemer 178 23 Reservedeler og tilbehø...

Page 158: ...v advarslene i tek sten ADVARSEL Merknaden henviser til farer som kan føre til alvorlige personskader eller døden De angitte tiltakene kan gjøre at alvorlige personskader eller død unngås LES DETTE Merknaden henviser til farer som kan føre til materielle skader De angitte tiltakene kan gjøre at materielle skader unngås 2 3 Symboler i teksten Dette symbolet henviser til et kapittel i denne bruksanv...

Page 159: ... batteriet Den aktiverer og deaktiverer det trådløse Blue tooth grensesnittet dersom tilgjengelig 22 LED BLUETOOTH kun for batterier med Lysdioden viser aktivering og deaktivering av det trådløse Bluetooth grensesnittet Typeskilt med maskinnummer 3 2 Høy grensag STIHL HTA 86 og batteri 15 11 10 8 9 7 6 13 12 14 16 17 18 19 5 4 1 2 3 0000097132_004 23 22 21 20 1 Kjedebeskyttelse Kjedebeskyttelsen b...

Page 160: ...ummer 3 3 Symboler Symbolene kan være på den høye grensagen og på batteriet og betyr følgende I denne posisjonen er låsemutteren åpnet Skaftet kan trekkes helt ut I denne posisjonen er låsemutteren lukket Skaftet lar seg ikke trekkes ut Dette symbolet angir oljetanken for sag kjede klebeolje Dette symbolet angir løperetningen til sagkjedet Dreieretning for å stramme sagkjedet 1 lysdiode lyser rødt...

Page 161: ...drept Les forstå og oppbevar bruksanvis ningen Dersom den høye grensagen eller batteriet gis videre til en annen person Gi bruksan visningen videre Forsikre deg om at brukeren oppfyller føl gende forutsetninger Brukeren må være uthvilt Brukeren er kroppslig sensorisk og mentalt i stand til å betjene og arbeide med den høye grensagen og batteriet Dersom brukeren er kroppslig senso risk og mentalt b...

Page 162: ...t brennbar eller eksplosiv omgivelse 4 5 2 Batteri ADVARSEL Personer som ikke deltar barn og dyr kan ikke gjenkjenne eller bedømme farene med batte riet Personer som ikke deltar barn og dyr kan bli alvorlig skadet Personer som ikke deltar barn og dyr må holdes unna Ikke la batteriet være uten oppsyn Sikre at barn ikke kan leke med batteriet Batteriet er ikke beskyttet mot enhver miljøpå virkning D...

Page 163: ...gende betin gelser er oppfylt Sagkjedet er uskadd Sagkjedet er slipt riktig Slitasjemarkeringene på skjæretennene er synlige ADVARSEL I usikker stand kan komponenter slutte å fun gere korrekt og sikkerhetsinnretninger tre ut av kraft Personer kan bli alvorlig skadet eller bli drept Arbeid med et uskadd sagkjede Slip sagkjedet riktig Dersom det er uklarheter Oppsøk en STIHL fagforhandler 4 6 4 Batt...

Page 164: ...er oppfører seg uvanlig under arbeidet kan det tenkes at den ikke er i sikker stand Perso ner kan bli alvorlig skadet og materielle skader kan oppstå Avslutt arbeidet ta ut batteriet og oppsøk en STIHL fagforhandler Under arbeidet kan det oppstå vibrasjoner fra den høye grensagen Bruk hansker Ta arbeidspauser Dersom tegn på sirkulasjonsforstyrrelse oppstår Oppsøk lege Hvis det roterende sagkjedet ...

Page 165: ... det er beskrevet i denne bruks anvisningen Ikke arbeid i området rundt den øvre fjerde delen av spissen til styreskinnen Arbeid med et sagkjede som har riktig sli ping og stramming Bruk sagkjede med redusert rekyl Bruk en styreskinne med et lite skinnehode Bruk full gass når du sager 4 8 2 Inntrekking 0000 GXX 1348 A0 Hvis det arbeides med undersiden av styreskin nen trekkes den høye grensagen bo...

Page 166: ...n bevege seg Forpakningen må sikres slik at den ikke kan bevege seg 4 10 Oppbevaring 4 10 1 Høy grensag ADVARSEL Barn kan ikke gjenkjenne eller bedømme farer forbundet med den høye grensagen Barn kan bli alvorlig skadet Ta ut batteriet Skyv kjedebeskyttelsen slik over styreskin nen at den dekker styreskinnen fullstendig Den høye grensagen må oppbevares util gjengelig for barn De elektriske kontakt...

Page 167: ...4 6 2 Sagkjede 4 6 3 Batteri 4 6 4 Kontroller batteriet 11 6 Lad batteriet helt opp slik det beskrives i bruksanvisningen for ladeapparatene STIHL AL 101 300 301 4 500 Rengjør den høye grensagen 16 1 Montere sammen den høye grensa gen HTA 86 8 1 Monter styreskinnen og sagkjedet 8 2 1 Stram sagkjedet 8 3 Fyll på sagkjede klebeolje 8 4 Still inn skaftlengden HTA 86 12 1 Sett på og juster bæresysteme...

Page 168: ...lått seks ganger Det trådløse Bluetooth grensesnittet på batteriet er deakti vert 8 Montere sammen den høye grensagen 8 1 Montere sammen den høye grensagen HTA 86 Slå av den høye grensagen og ta ut batteriet 5 6 4 1 2 3 90 90 7 0000097889_001 Rett opp skaftet 1 som på bildet Skyv skaftet 1 så langt inn i klemstykket 3 slik at utsparingen 5 og 6 er i flukt Skyv skaftet 1 til anslag inn i klemstykke...

Page 169: ...en Sagkjedet er avlastet Ta av styreskinnen og sagkjedet 8 3 Stramme sagkjedet Under arbeidet utvides sagkjedet eller det trekker seg sammen Spenningen til sagkjedet forandrer seg Under arbeidet må du regelmessig kontrol lere spenningen til sagkjedet og etterstramme det Slå av den høye grensagen og ta ut batteriet 0000 GXX 4761 A1 a 2 1 Løsne mutteren 1 Løft enden av styreskinnen og drei stramme s...

Page 170: ...ringen 2 Forsøk på nytt å lukke oljetanken Hvis oljetanken fremdeles ikke kan lukkes Ikke bruk den høye grensagen og oppsøk en STIHL fagforhandler Den høye grensagen er ikke i en sikker til stand 9 Sette inn og ta ut batteriet 9 1 Sett inn batteriet 1 2 0000082346_002 Trykk batteriet 1 inn i batterisporet 2 til det stopper Batteriet 1 går i inngrep med et klikk og er låst 9 2 Ta ut batteriet Sett ...

Page 171: ...rene på kjedehjulet med et STIHL prøveinstrument Dersom kjøresporene er dypere enn a 0 5 mm Ikke bruk den høye grensagen og oppsøk en STIHL fagforhandler Kjedehjulet må skiftes ut 11 2 Kontroller styreskinnen Slå av den høye grensagen og ta ut batteriet Demonter sagkjedet og styreskinnen 0000 GXX 1217 A0 Mål dybden til sporet til styreskinnen med målestokken til en STIHL filmal Bytt styreskinnen h...

Page 172: ...agkjedet fortsatt beveger seg etter ca 1 sekund Ta ut batteriet og oppsøk en STIHL fagforhandler Den høye grensagen er defekt 11 5 Kontrollere kjedesmøringen Sett inn batteriet Rett styreskinnen på en lys overflate Slå på den høye grensagen Sagkjede klebeolje slynges bort og er synlig på den lyse overflaten Kjedesmøringen fun gerer Hvis sagkjede klebeolje ikke er synlig Fyll på sagkjede klebeolje ...

Page 173: ...ngen 12 4 Kvisting av grener Skillekutt 1 0000085007_003 Legg anslaget 1 mot grenen Med peilelisten kan sagkjedet settes på pre sist Press styreskinnen med full gass med en vip pebevegelse mot grenen Sag gjennom grenen med undersiden av sty reskinnen 1 2 0000 GXX 4765 A1 Dersom grenen står under spenning Sag et avlastende snitt 1 på trykksiden og sag så gjennom fra trekksiden med et skillekutt 2 S...

Page 174: ...vares slik at følgende betingelser er oppfylt Den høye grensagen er ikke tilgjengelig for barn Den høye grensagen er ren og tørr Hvis den høye grensagen skal lagres mer enn 30 dager Demonter styreskinnen og sagkje det 15 2 Oppbevare batteriet STIHL anbefaler å oppbevare batteriet i en lade tilstand mellom 40 og 60 2 grønt lysende lysdioder Batteriet må oppbevares slik at følgende betin gelser er o...

Page 175: ...er å la en STIHL fagforhandler slipe sagkjedene ADVARSEL Skjæretennene til sagkjedet er skarpe Bruke ren kan skjære seg Bruk arbeidshansker av motstandsdyktig materiale 0000 GXX 1219 A0 Hver skjæretann må slipes slik med en rundfil at følgende betingelser er oppfylt Rundfilen passer for delingen av sagkjedet Rundfilen føres fra innsiden og utover Rundfilen føres i rett vinkel til styreskinnen Slip...

Page 176: ...andler Den elektriske forbin delsen mellom den høye grensagen og batteriet er brutt Ta ut batteriet Rengjør de elektriske kontaktene i batte risporet Sett inn batteriet Den høye grensagen eller batteriet er fuktig La den høye grensagen eller batteriet tørke Den høye gren sagen slår seg av under drift 3 lysdioder lyser rødt Den høye grensagen er for varm Ta ut batteriet La sagen avkjøles Det er en ...

Page 177: ...bde til styreskin nene Den minimale spordybden er avhengig av delin gen til styreskinnen 1 4 P 4 mm 20 4 Batteri STIHL AP Batteriteknologi Litium ion Spenning 36 V Kapasitet i Ah se typeskilt Energiinnhold i Wh se typeskilt Vekt i kg se typeskilt Tillatt temperaturområde for bruk og oppbeva ring 10 C til 50 C Bluetooth grensesnitt kun for batterier med Datatilkobling Bluetooth 5 1 Den mobile enhet...

Page 178: ... om oppfyllelse av REACH forordnin gen er angitt under www stihl com reach 21 Kombinasjoner av styreskinnene og sagkjeder 21 1 Høy grensag STIHL HTA 66 HTA 86 HTA 66 Deling Drivledd tyk kelse spor bredde Lengde Styreskinne Antall tenner kjededrev Antall driv ledd Sagkjede 1 4 P 1 1 mm 25 cm Rollomatic E Mini 8 56 71 PM3 type 3670 HTA 86 Deling Drivledd tyk kelse spor bredde Lengde Styreskinne Anta...

Page 179: ...ne 2011 65 EU 2006 42 EF og 2014 30 EU og er utviklet og produsert i henhold til følgende standarder som gjaldt ved produksjonsdato EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 med hensyn til standard EN ISO 11680 1 og EN 62841 4 1 EF typegodkjenningen iht direktiv 2006 42 EF art 12 3 b ble gjennomført hos VDE test og sertifiseringsinstitutt NB 0366 Merianstraße 28 63069 Offenbach Tyskland Sertifiseringsnumme...

Page 180: ...s eller støv Elektro verktøy lager gnister som kan antenne stø vet eller dampen c Hold barn og andre personer unna når du bruker elektroverktøyet Distraksjoner kan føre til at du mister kontrollen over elektro verktøyet 27 3 Elektrisk sikkerhet a Tilkoblingspluggen til elektroverktøyet må passe inn i stikkontakten Pluggen må på ingen måter endres Ikke bruk adapterplug ger sammen med jordet elektro...

Page 181: ...t bytter deler på bruksredskaper eller legger til side elektro verktøyet Denne forholdsregelen hindrer utilsiktet start av elektroverktøyet d Elektroverktøy som ikke brukes må oppbeva res utenfor rekkevidden til barn Ikke la per soner som ikke er kjent med det eller ikke har lest disse anvisningene bruke elektro verktøyet Elektroverktøy er farlige hvis de brukes av uerfarne personer e Elektroverkt...

Page 182: ... a akumulá toru 196 12 Práce s vyvětvovacími nůžkami 198 13 Po skončení práce 199 14 Přeprava 199 15 Skladování 200 16 Čištění 200 17 Údržba 201 18 Oprava 201 19 Odstranění poruch 201 20 Technická data 203 21 Kombinace vodících lišt a pilových řetězů 204 22 Kombinace z nosných systémů 204 23 Náhradní díly a příslušenství 205 24 Likvidace 205 25 Prohlášení o konformitě EU 205 26 Adresy 205 27 Všeob...

Page 183: ...třeba respektovat lokální pro vozní omezení například v letadlech nebo nemocnicích 2 2 Označení varovných odkazů v textu VAROVÁNÍ Odkaz upozorňuje na nebezpečí která mohou vést k těžkým úrazům či usmrcení Uvedená opatření mohou zabránit těžkým úrazům či usmrcení UPOZORNĚNÍ Odkaz upozorňuje na nebezpečí která mohou vést k věcným škodám Uvedená opatření mohou zabránit věcným škodám 2 3 Symboly v tex...

Page 184: ... aktivuje světla LED na akumulátoru Aktivuje a deaktivuje rádiové rozhraní Blue tooth pokud toto existuje 22 Světla LED BLUETOOTH pouze pro aku mulátory s Světla LED zobrazí aktivaci a deaktivaci rádiového rozhraní Bluetooth Výkonový štítek s výrobním číslem 3 2 Vyvětvovací pila STIHL HTA 86 a akumulátor 15 11 10 8 9 7 6 13 12 14 16 17 18 19 5 4 1 2 3 0000097132_004 23 22 21 20 1 Ochranný kryt řet...

Page 185: ...tek s výrobním číslem 3 3 Symboly Tyto symboly se mohou nacházet na vyvětvovací pile a na akumulátoru a mají následující význam V této poloze je svěrací matice otevřená Teleskopická tyč se dá vytáhnout V této poloze je svěrací matice zavřená Teleskopická tyč se nedá vytáhnout Tento symbol označuje olejovou nádržku pro adhezní olej pro pilové řetězy Tento symbol udává směr běhu pilo vého řetězu Smě...

Page 186: ...í pilou a akumulátorem Uživatel nebo jiné osoby mohou utrpět těžká nebo smrtelná zranění Návod k použití je třeba si přečíst porozumět mu a uložit ho pro další potřebu Pokud bude vyvětvovací pila předávána další osobě zároveň s ní předejte návod k použití Zajistěte aby uživatel splňoval níže uve dené požadavky Uživatel je odpočatý Uživatel je tělesně senzoricky a duševně schopen vyvětvovací pilu a...

Page 187: ...kým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod Nikdy nepracujte ve snadno hořlavém nebo explozivním okolí 4 5 2 Akumulátor VAROVÁNÍ Nezúčastněné osoby děti a zvířata nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí akumulá toru Nezúčastněné osoby děti a zvířata mohou být těžce zraněny Nezúčastněné osoby děti a zvířata nepou štějte do blízkosti stroje Akumulátor nenechávejte bez dozoru Zajistěte aby si...

Page 188: ...z vodící lišty spad nout Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob Pracovat s nepoškozenou motorovou pilou Pokud je hloubka drážky menší než mini mální povolená hloubka drážky vodící lištu vyměnit Vodící lištu jednou týdně zbavit otřepů V případě stávajících nejasností vyhledat odborného prodejce výrobků STIHL 4 6 3 Pilový řetěz Pilový řetěz je v bezpečnosti odpovídajícím stavu když jsou splně...

Page 189: ...racovní přestávku Běžící pilový řetěz může uživatele pořezat Uživatel tím může utrpět těžké zranění Nedotýkejte se běžícího pilového řetězu Pokud je pilový řetěz nějakým předmětem zablokován vypněte vyvětvovací pilu a vyjměte akumulátor Teprve potom předmět odstraňte Běžící pilový řetěz se zahřívá a protahuje se Pokud pilový řetěz není dostatečně mazán a dodatečně napínán může z vodicí lišty spad ...

Page 190: ...4 8 Reakční síly 4 8 1 Zpětný ráz 0000 GXX 4802 A0 Zpětný ráz může vzniknout níže uvedenými příči nami Běžící pilový řetěz narazí ve vrchní čtvrtině hrotu vodící lišty na nějaký tvrdý předmět a je rychle zbržděn Obíhající pilový řetěz je sevřen na hrotu vodící lišty VAROVÁNÍ 0000 GXX 4803 A0 Pokud dojde ke zpětnému rázu může být vyvětvovací pila vymrštěna nahoru směrem k uživateli Uživatel může zt...

Page 191: ...ava 4 9 1 Vyvětvovací pila VAROVÁNÍ Během přepravy se může vyvětvovací pila převrátit nebo pohnout Může dojít k úrazům osob a ke vzniku věcných škod Vyjměte akumulátor Nasuňte kryt řetězu na vodicí lištu tak aby byla celá vodicí lišta zakrytá Vyvětvovací pilu zajistěte upínacím popru hem řemenem nebo síťkou tak aby se nemohla převrátit ani pohnout 4 9 2 Akumulátor VAROVÁNÍ Akumulátor není chráněn ...

Page 192: ...rukční díly správně fungovat a bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z provozu Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob Vyvětvovací pilu a akumulátor nikdy neopravujte ani neprovádějte údržbářské úkony sám sama Pokud se na vyvětvovací pile nebo na aku mulátoru musí provést údržbářské úkony nebo opravy vyhledejte odborného pro dejce výrobků STIHL Na vodicí liště a pilovém řetězu provádějte ...

Page 193: ... Světla LED mohou sví tit zeleně nebo červeně nebo blikat Pokud světla LED svítí zeleně nebo blikají je signalizován stav nabití Pokud světla LED svítí červeně nebo blikají odstranit závady 19 Ve vyvětvovací pile nebo v akumulátoru je porucha 7 Aktivace a deaktivace rádiového rozhraní Blue tooth 7 1 Aktivace rádiového rozhraní Bluetooth Pokud má akumulátor rádiové rozhraní Blue tooth stiskněte tla...

Page 194: ... v otvoru 8 vodicí lišty 6 Orientace vodicí lišty 6 nehraje žádnou roli Natištěný nápis na vodicí liště 6 může být i vzhůru nohama 0000097172_001 6 3 Otáčejte napínacím šroubem 3 ve směru chodu hodinových ručiček tak dlouho až pilový řetěz přilehne k vodicí liště Přitom zaveďte vodicí články pilového řetězu do drážky vodicí lišty Vodicí lišta 6 a pilový řetěz přiléhají k vyvě tvovací pile Přiložte...

Page 195: ...nádržka nebyla naplněna až po okraj Pokud je křídlo uzávěru olejové nádržky sklo peno křídlo vyklopte 2 3 1 0000 GXX 2931 A0 1 Uzávěr olejové nádržky vsaďte tak aby značka 1 ukazovala na značku 2 Uzávěr olejové nádržky zamáčkněte směrem dolů a přitom jím otočte ve směru chodu hodi nových ručiček až na doraz Uzávěr olejové nádržky se slyšitelně zaare tuje Značka 1 směřuje ke značce 3 Zkontrolujte j...

Page 196: ...něte spínač 2 a stisknutý ho držte Vyvětvovací pila akceleruje a pilový řetěz se rozběhne Deblokovací šoupátko 1 můžete pustit Když je stisknutá Ergo páčka 3 zůstane spí nač 2 odblokován Tím může být spínač puštěn a opět stisknut aniž by bylo nutné posunout deblokovací šoupátko opětně směrem k pilo vému řetězu Pokud se spínač 2 a Ergo páčka 3 pustí je spínač 3 zablokován Deblokovací šoupátko 1 mus...

Page 197: ... na některém řezném zubu viditelná motorovou pilu nepoužívejte a vyhledejte odborného pro dejce výrobků STIHL Pilovací měrkou STIHL zkontrolujte je li dodržen úhel ostření řezných zubů o velikosti 30 Pilovací měrka STIHL musí být vhodná pro rozteč pilového řetězu Pokud není úhel ostření o velikosti 30 dodržen pilový řetěz naostřete V případě nejasností vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL 1...

Page 198: ...Světla LED svítí nebo blikají Pokud světla LED nesvítí nebo neblikaí aku mulátor nepoužívat a vyhledat odborného pro dejce výrobků STIHL V akumulátoru je porucha 12 Práce s vyvětvovacími nůž kami 12 1 Nastavte délku tyče HTA 86 Tyč se může v závislosti na použití a tělesné výšce uživatele nastavit na různé délky Vypněte vyvětvovací pilu a vyjměte akumulá tor 2 1 max 45 0000097146_002 Dodržujte max...

Page 199: ...ní tlustých větví a 1 2 0000 GXX 4766 A0 Větev zkraťte oddělovacím řezem za pomoci odlehčovacího řezu 2 v místě odříznutí 2 ve vzdálenosti a 20 cm před požadovaným místem odříznutí 1 Proveďte na požadovaném místě oddělovací řez s odlehčovacím řezem 1 13 Po skončení práce 13 1 Po skončení práce Vypněte vyvětvovací pilu a vyjměte akumulá tor Pokud je vyvětvovací pila mokrá vyvětvovací pilu nechejte ...

Page 200: ...ně svítící LED Akumulátor skladujte tak aby byly splněny níže uvedené podmínky Akumulátor je mimo dosah dětí Akumulátor je čistý a suchý Akumulátor je v uzavřeném prostoru Akumulátor je oddělen od vyvětvovací pily Pokud je akumulátor uložen v nabíječce Odpojte síťový konektor a uložte akumulátor se stavem nabití mezi 40 a 60 2 zelená svítící světla LED Akumulátor je v tepelném pásmu mezi 10 C a 50...

Page 201: ... splněny níže uvedené podmínky Kulatý pilník je vhodný pro rozteč pilového řetězu Kulatý pilník je veden směrem zevnitř ven Kulatý pilník je veden v pravém úhlu k vodící liště Je dodržen úhel ostření 30 0000 GXX 1220 A1 Omezovač hloubky spilujte tak aby byl na stejné rovině s pilovací měrkou STIHL a para lelně ke značkám opotřebení Pilovací měrka STIHL musí být vhodná pro rozteč pilo vého řetězu V...

Page 202: ...hejte uschnout Vyvětvovací pila se za provozu vypíná 3 LED svítí červeně Vyvětvovací pila je příliš teplá Vyjměte akumulátor Vyvětvovací pilu nechejte vychladnout Existuje elektrická porucha Vyjměte akumulátor a opět ho vsaďte Zapněte vyvětvovací pilu Provozní doba vyvětvovací pily je příliš krátká Akumulátor není zcela nabitý Akumulátor zcela nabijte tak jak je to popsáno v návodu k použití pro n...

Page 203: ...dící lišty 1 4 P 4 mm 20 4 Akumulátor STIHL AP Akumulátorová technologie lithium iontový napětí 36 V kapacita v Ah viz výkonový štítek obsah energie ve Wh viz výkonový štítek hmotnost v kg viz výkonový štítek přípustné tepelné pásmo pro použití a sklado vání 10 C až 50 C Rádiové rozhraní Bluetooth pouze pro aku mulátory s Spojení dat Bluetooth 5 1 Mobilní kon cový přístroj musí být kompatibilní s ...

Page 204: ... se nacházejí pod www stihl com reach 21 Kombinace vodících lišt a pilových řetězů 21 1 Vyvětvovací pila STIHL HTA 66 HTA 86 HTA 66 Rozteč Tloušťka vodicího článku šířka drážky Délka Vodicí lišta Počet zubů vodicího kolečka Počet vodi cích článků Pilový řetěz 1 4 P 1 1 mm 25 cm Rollomatic E Mini 8 56 71 PM3 typ 3670 HTA 86 Rozteč Tloušťka vodicího článku šířka drážky Délka Vodicí lišta Počet zubů ...

Page 205: ... STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Německo na vlastní zodpovědnost prohlašuje že výrobek konstrukce akumulátorová vyvětvovací pila výrobní značka STIHL typ HTA 66 HTA 86 sériová identifikace LA03 odpovídá patřičným předpisům ve znění směrnic 2011 65 EU 2006 42 ES a 2014 30 EU a je vyvi nut a vyroben podle následujících norem ve verzích platných vždy k datu výroby EN 55014 1 EN 55014 ...

Page 206: ...ech se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě se síťovým kabelem nebo na elektrické nářadí napájené akumulátorem bez síťového kabelu 27 2 Bezpečnost pracoviště a Své pracoviště udržujte v čistém stavu a dobře osvětlené Nepořádek nebo neosvě tlené pracoviště mohou vést k úrazům b Nikdy s elektrickým strojem nepracujte v pro středí ohroženém explozemi ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny ...

Page 207: ...y Nářadí či klíče které by se nacházely v jednom z rotujících dílů stroje by mohly vést k úrazům e Vyhněte se jakémukoli abnormálnímu držení těla Zajistěte si pevný postoj a udržujte neu stále správnou rovnováhu Tím můžete elek trický stroj lépe kontrolovat i v neočekáva ných situacích f Noste vhodný oděv Nikdy nenoste široký volný oděv ani žádné šperky a ozdoby Vlasy a oděv udržujte ve správné vz...

Page 208: ...ut vodou Pokud by se kapalina dostala do očí obraťte se navíc s žádostí o pomoc na lékaře Z akumulátoru vytékající kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popálení e Nepoužívejte žádný poškozený nebo pozmě něný akumulátor Poškozené nebo pozmě něné akumulátory se mohou chovat nepřed vídatelně a mohou vést k požáru explozi nebo úrazům f Nikdy nevystavujte akumulátor ohni nebo vysokým teplotám...

Page 209: ...ati utasításon túl olvassa el értse meg és tartsa meg az alábbi dokumentu mokat is A használt hordozórendszer használati uta sítása A STIHL AR akkumulátor használati utasí tása Csatlakozóvezetékes AP övtáska haszná lati utasítás Biztonsági utasítások STIHL AP akkumulá tor STIHL AL 101 300 301 4 500 töltőkészü lékek használati utasítása Biztonsági információk a beépített akkumu látorral ellátott ST...

Page 210: ...ltyű be és kikapcsolja a magassági ágnyesőt 11 Záremeltyű A záremeltyű tartja az akkumulátort az akku mulátorüregben 12 Lánckerék A lánckerék hajtja meg a fűrészláncot 13 Feszítőcsavar A feszítőcsavar a láncfeszítés beállítására szolgál 14 Vezetőlemez A vezetőlemez vezeti a fűrészláncot 15 Fűrészlánc A fűrészlánc elvágja a fát 16 Ütköző Az ütközővel támasztható meg a magassági ágnyeső a fánál 17 L...

Page 211: ...nyesőt 11 Záremeltyű A záremeltyű tartja az akkumulátort az akku mulátorüregben 12 Szorítóanya A szorítóanya a szárhossz beállítására szol gál 13 Lánckerék A lánckerék hajtja meg a fűrészláncot 14 Feszítőcsavar A feszítőcsavar a láncfeszítés beállítására szolgál 15 Fűrészlánc A fűrészlánc elvágja a fát 16 Vezetőlemez A vezetőlemez vezeti a fűrészláncot 17 Ütköző Az ütközővel támasztható meg a maga...

Page 212: ...zemüveget és védősisa kot Viseljen védőcsizmát Viseljen munkakesztyűt Tartsa be a biztonsági távolságot A munka megszakításakor szállítás kor tárolás karbantartás vagy javítás esetén vegye ki az akkumulátort Óvja az akkumulátort nyílt lángtól és hőtől Az akkumulátort nem szabad folya dékba meríteni Tartsa be az akkumulátor megengedett hőmérsékleti tartományát 4 2 Rendeltetésszerű használat A STIHL...

Page 213: ...r dolgozna a magas sági ágnyesővel A felhasználó nem áll alkohol orvossá gok vagy drogok hatása alatt Amennyiben bizonytalanságok merülnének fel Forduljon STIHL márkaszervizhez 4 4 Ruházat és felszerelés FIGYELMEZTETÉS Munkavégzés közben a hosszú haj becsípőd het a magassági ágnyesőbe A felhasználó súlyos sérülést szenvedhet A hosszú hajat úgy kösse össze és úgy rögzítse hogy az a válla felett leg...

Page 214: ... tárgyaktól Az akkumulátort ne tegye ki magas nyo másnak Az akkumulátort ne tegye ki mikrohullámú sugárzásnak Óvja az akkumulátort a vegyszerektől és sóktól 4 6 Biztonságos állapot 4 6 1 Magassági ágnyeső A magassági ágnyeső akkor van biztonságos állapotban ha a következő feltételek teljesülnek A magassági ágnyeső sérülésmentes A magassági ágnyeső tiszta A kezelőelemek működnek és nincsenek módosí...

Page 215: ...or sérülésmentes Az akkumulátor tiszta és száraz Az akkumulátor működőképes és nem alakí tották át FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátor csak üzembiztos állapotban működtethető biztonságosan Ellenkező eset ben súlyos személyi sérülések következhet nek be Kizárólag sérülésmentes és működőképes akkumulátorral dolgozzunk Ne töltsünk sérült vagy meghibásodott akkumulátort Ha az akkumulátor beszennyeződött vag...

Page 216: ...lyos személyi sérülések és anyagi károk keletkez hetnek Hagyja abba a munkát vegye ki az akku mulátort és forduljon STIHL márkaszerviz hez Munkavégzés közben a magassági ágnyeső rezgéseket generálhat Viseljen kesztyűt Tartson munkaközi szüneteket Amennyiben vérkeringési zavarok tünetei jelentkeznek Forduljon orvoshoz Ha a forgó fűrészlánc kemény tárgyat ér szik rák keletkezhetnek A szikrák gyúléko...

Page 217: ... kilengési terüle tén belül A jelen használati útmutatóban leírt módon dolgozzon Ne dolgozzon a vezetőlemez csúcsának felső negyedével Megfelelően megélezett és megfeszített fűrészlánccal dolgozzon Használjon csökkentett visszacsapású fűrészláncot Használjon egy kis lemezfejjel ellátott veze tőlemezt Teljes gázzal fűrészeljen 4 8 2 Behúzás 0000 GXX 1348 A0 Ha a vezetőlemez alsó oldalával dolgozik ...

Page 218: ...hat vagy mozoghat Személyi sérülések és anyagi károk keletkezhetnek Az akkumulátort úgy csomagolja be hogy ne mozoghasson Úgy biztosítsa ki a csomagot hogy ne tud jon mozogni 4 10 Tárolás 4 10 1 Magassági ágnyeső FIGYELMEZTETÉS A gyermekek nem tudják a magassági ágnyeső veszélyeit felismerni és felbecsülni A gyermekek súlyos sérüléseket szenvedhetnek Vegye ki az akkumulátort A láncvédőt úgy tolja ...

Page 219: ...gezze A fűrészlánc tisztításakor vagy karbantartása kor a felhasználó megvághatja magát az éles vágófogakkal A kezelő megsérülhet Viseljen ellenálló anyagú munka kesztyűt 5 A magassági ágnyeső fel készítése használatra 5 1 A magassági ágnyeső felkészí tése a használatra Minden munkakezdés előtt a következő lépése ket kell megtenni Bizonyosodjon meg róla hogy a következő alkotóelemek biztonságos ál...

Page 220: ...umulátor rendelkezik Bluetooth os rádióinterfésszel Nyomja meg a nyomógom bot és tartsa nyomva kb 3 másodpercig A szimbólum melletti BLUETOOTH LED kb 3 másodpercig kék színnel világít Az akkumulátoron aktiválva van a Bluetooth os rádióinterfész 7 2 Bluetooth os rádióinterfész inaktiválása Ha az akkumulátor rendelkezik Bluetooth os rádióinterfésszel Nyomja meg a nyomógom bot és tartsa nyomva kb 3 m...

Page 221: ...az óramu tató járásával megegyező irányba hogy a fűrészlánc felfeküdjön a vezetőlemezen Eköz ben vezesse be a fűrészlánc vezetőszemeit a vezetőlemez hornyába A vezetőlemez 6 és a fűrészlánc szorosan illeszkedik a magassági ágnyesőhöz A lánckerékfedelet 2 úgy fektesse fel a magassági ágnyesőre hogy azzal egy vonalba essen Csavarja fel és húzza meg szorosan az anyát 1 8 2 2 A vezetőlemez és a fűrész...

Page 222: ... ne töltse színültig Ha az olajtanksapka kengyele bepattant Hajtsa fel a kengyelt 2 3 1 0000 GXX 2931 A0 1 Az olajtanksapkát úgy helyezze be hogy a jelölés 1 a jelölésre 2 mutasson Nyomja le az olajtanksapkát és csavarja el ütközésig az óramutató járásával megegyező irányba Az olajtanksapka hallhatóan bekattan A jelö lés 1 a jelölésre 3 mutat Ellenőrizze le hogy az olajtanksapka felfelé lehúzható ...

Page 223: ...meltyű elengedhető és újra benyomható anélkül hogy a kireteszelő tolókát újra a fűrész lánc irányába kellene tolni Ha a kapcsolóemeltyűt 2 és az ergo kart 3 elengedik akkor a kapcsolóemeltyű 3 le van zárva A kireteszelő tolókát 1 újra a fűrészlánc irányába kell tolni és így kell tartani a kapcsolóe meltyű 2 kioldásához 10 2 A magassági ágnyeső kikap csolása Engedje el a kapcsolóemeltyűt és az ergo...

Page 224: ...zelőelemek vizsgálata Kireteszelő tolóka ergo kar és kapcsolóemeltyű Vegye ki az akkumulátort Próbálja meg megnyomni a kapcsolóemeltyűt anélkül hogy megnyomná a kireteszelő toló kát Amennyiben a kapcsolóemeltyűt le lehet nyomni Ne használja a magassági ágnyesőt és forduljon STIHL márkaszervizhez A kireteszelő tolóka meghibásodott Nyomja a kireteszelő tolókát hüvelykujjával a fűrészlánc irányába és...

Page 225: ...llí tani Kapcsolja ki a magassági ágnyesőt és vegye ki az akkumulátort 2 1 max 45 0000097146_002 Tartsa be a vízszinteshez képesti max 45 szöget Fordítsa el a szorítóanyát 1 egy fék fordulat tal irányba Állítsa be a szárat 2 a kívánt hosszúságúra Fordítsa el a szorítóanyát 1 ütközésig irányba Ellenőrizze le hogy a szárat 2 már nem lehet eltolni és a szorítóanya 1 ütközésig a irányba el van fordítv...

Page 226: ...attal az óramutató járásával ellentétes irányba A fűrészlánc meglazult Húzza meg az anyát a lánckerékfedélen A láncvédőt úgy tolja a vezetőlemezre hogy az a vezetőlemezt teljesen lefedje Tisztítsa meg az akkumulátort 14 Szállítás 14 1 A magassági ágnyeső szállí tása Kapcsolja ki a magassági ágnyesőt és vegye ki az akkumulátort A láncvédőt úgy tolja a vezetőlemezre hogy az a vezetőlemezt teljesen l...

Page 227: ...at A lemerült akkumulátort tárolás előtt töltse fel A STIHL azt ajánlja hogy az akkumulá tort 40 és 60 2 zölden világító LED közötti töltöttségi szinten tárolja Az akkumulátort a magassági ágnyesőről leválasztva tárolja 16 Tisztítás 16 1 A magassági ágnyeső tisztí tása Kapcsolja ki a magassági ágnyesőt és vegye ki az akkumulátort A magassági ágnyesőt nedves ruhával vagy STIHL gyantaoldóval tisztít...

Page 228: ...ének fel Forduljon egy STIHL márkaszervizhez 18 Javítás 18 1 A magassági ágnyeső és az akkumulátor javítása A felhasználó nem tudja magassági ágnyesőt a vezetőlemezt a fűrészláncot és az akkumulátort saját maga megjavítani Amennyiben a magassági ágnyeső a vezető lemez vagy a fűrészlánc megsérült Ne hasz nálja a magassági ágnyesőt és forduljon egy STIHL márkaszervizhez Amennyiben az akkumulátor hib...

Page 229: ... túl rövid Az akkumulátor nincs teljesen feltöltve Teljesen töltse fel az akkumulátort a STIHL AL 101 300 301 4 500 töltőkés zülékek használati utasításában ismerte tett módon Az akkumulátor élet tartama lejárt Cserélje ki az akkumulátort A vágás területe füstöl vagy égett szagot áraszt A fűrészlánc élezése nem megfelelő Szakszerűen élezze meg a fűrészláncot Túl kevés fűrészlánc tapadóolaj van az ...

Page 230: ...óinterfész csak a szim bólummal ellátott akkumulátorok esetén Adatkapcsolat Bluetooth 5 1 A mobil esz köznek kompatibilisnek kell lennie Blue tooth Low Energy 5 0 val és támogatnia kell a Generic Access Profile GAP t Frekvenciasáv ISM sáv 2 4 GHz Max sugárzott átviteli teljesítmény 1 mW Hatósugár kb 10 m A hatósugár a környe zeti feltételektől és a mobil eszköz tulajdon ságaitól függ A hatósugár a...

Page 231: ...6 HTA 66 Osztás Vezetőszem vastagsága Horonyszé lesség Hossz Vezetőlemez Átvezetőcsil lag fogszáma Vezetősze mek száma Fűrészlánc 1 4 P 1 1 mm 25 cm Rollomatic E Mini 8 56 71 PM3 típus 3670 HTA 86 Osztás Vezetőszem vastagsága Horonyszé lesség Hossz Vezetőlemez Átvezetőcsil lag fogszáma Vezetősze mek száma Fűrészlánc 1 4 P 1 1 mm 25 cm Rollomatic E Mini 8 56 71 PM3 típus 3670 30 cm Rollomatic E Min...

Page 232: ...2006 42 EK és 2014 30 EU irányelvek vonatkozó rendelkezései nek tervezése és kivitelezése pedig összhang ban áll az alábbi szabványok gyártás időpontjá ban érvényes verzióival EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 az EN ISO 11680 1 és EN 62841 4 1 szabvány figyelembe vételével Az EK típusvizsgálatot a 2006 42 EK irányelv 12 3 b cikkelye szerint végezte VDE Prüf u Zertifizierungsinstitut NB 0366 Merians...

Page 233: ...en mindig tiszta és jól megvilágított A rendetlen vagy a meg nem világított munkaterület balesetveszélyes b Az elektromos szerszámmal tilos robbanás veszélyes környezetben dolgozni ahol éghető folyadék gáz vagy por található Az elektromos szerszámok szikrákat keltenek amelyek lángra lobbanthatják a porokat vagy gőzöket c Az elektromos szerszám használata közben tartsa távol a munkaterülettől gyere...

Page 234: ...hamis biztonságérzetnek és ne hagyja figyelmen kívül az elektromos szerszámokra vonatkozó biztonsági előíráso kat még akkor sem ha már úgy érzi több szöri használat után már kellően jártas az elektromos szerszám kezelését illetően A figyelmetlen használat a másodperc tört része alatt súlyos sérülésekhez vezethet 27 5 Az elektromos szerszám hasz nálata és kezelése a Ne terhelje túl az elektromos sz...

Page 235: ...öltse az akkumulátort vagy az akkumulátoros szerszámot az üzemeltetési útmutatóban meghatározott hőmérsékleti tar tományon kívül A hibás vagy az engedélye zett hőmérsékleti tartományon kívüli töltés az akkumulátor károsodásához és a tűzveszély növekedéséhez vezethet 27 7 Szerviz a Az elektromos szerszámokat csakis szak képzett szakemberekkel és csakis eredeti alkatrészeket felhasználva javíttassuk...

Page 236: ...ão Instruções de segurança da bateria STIHL AP Manual de instruções dos carregadores STIHL AL 101 300 301 4 500 Informações de segurança sobre baterias e produtos com bateria integrada STIHL www stihl com safety data sheets Para mais informações sobre STIHL connected produtos compatíveis e perguntas frequentes consulte a página www connect stihl com ou contacte um concessionário especializado da S...

Page 237: ...ma de suporte 10 Alavanca de comando A alavanca de comando liga e desliga a podadora de altura 11 Alavanca de bloqueio A alavanca de bloqueio mantém a bateria no compartimento da bateria 12 Carreto O carreto aciona a corrente 13 Parafuso tensor O parafuso tensor destina se a ajustar a ten são da corrente 14 Barra guia A guia conduz a corrente 15 Corrente A corrente corta a madeira 16 Encosto O enc...

Page 238: ...a de comando liga e desliga a podadora de altura 11 Alavanca de bloqueio A alavanca de bloqueio mantém a bateria no compartimento da bateria 12 Porca de aperto A porca de aperto destina se a ajustar o com primento da haste 13 Carreto O carreto aciona a corrente 14 Parafuso tensor O parafuso tensor destina se a ajustar a ten são da corrente 15 Corrente A corrente corta a madeira 16 Barra guia A gui...

Page 239: ... de proteção e capacete de proteção Usar botas de segurança Usar luvas de trabalho Manter uma distância de segurança Retirar a bateria durante pausas no trabalho transporte armazenamento manutenção ou reparação Proteger a bateria do calor e do fogo Não mergulhar a bateria em líquidos Respeitar a gama de temperaturas permitida da bateria 4 2 Utilização prevista A podadora de altura STIHL HTA 66 ou ...

Page 240: ...abalho cabelos compridos correm o risco de serem puxados pela podadora de altura O utilizador pode sofrer ferimentos gra ves Prender os cabelos compridos e certificar se de que ficam presos acima dos ombros Durante o trabalho podem ser lançados obje tos a alta velocidade O utilizador pode sofrer ferimentos Usar óculos de proteção justos Os óculos de proteção adequados são verificados de acordo com...

Page 241: ... pressão ele vada Não expor a bateria a micro ondas Proteger a bateria de produtos químicos e sais 4 6 Estado de acordo com as exi gências de segurança 4 6 1 Podadora de altura A podadora de altura cumpre as exigências de segurança caso estejam satisfeitas as seguintes condições A podadora de altura não está danificada A podadora de altura está limpa Os elementos de comando funcionam e não foram m...

Page 242: ... especializado da STIHL 4 6 4 Bateria A bateria encontra se num estado seguro se forem cumpridas as seguintes condições A bateria está intacta A bateria está limpa e seca A bateria funciona e não foi modificada ATENÇÃO Se não estiver num estado seguro a bateria deixará de funcionar em segurança As pes soas podem ferir se gravemente Trabalhe com uma bateria sem danos e funcional Não carregue uma ba...

Page 243: ...podem ocorrer danos materiais Terminar o trabalho retirar a bateria e con sultar um revendedor especializado da STIHL Durante o trabalho a podadora de altura pode produzir vibrações Utilizar luvas Fazer pausas de trabalho Caso existam indícios de problemas de cir culação consulte um médico Caso a corrente em movimento bata contra um objeto duro podem formar se faíscas As faíscas podem provocar inc...

Page 244: ...ada da podadora de altura Trabalhar tal como descrito neste manual de instruções Não trabalhar com a área em redor do quarto superior da ponta da barra guia Trabalhar com uma corrente corretamente afiada e esticada Usar uma corrente com risco reduzido de rebate Usar uma barra guia com uma cabeça de carril pequena Cortar na potência máxima 4 8 2 Puxar para dentro 0000 GXX 1348 A0 Se o trabalho for ...

Page 245: ...nte o transporte a bateria pode tombar se ou mover se As pessoas podem sofrer ferimentos e podem ocorrer danos materiais Colocar a bateria na embalagem de forma que não se possa mover Prender a embalagem de forma a que não possa mover se 4 10 Armazenamento 4 10 1 Podadora de altura ATENÇÃO As crianças não conseguem identificar nem avaliar os perigos da podadora de altura As crianças podem sofrer f...

Page 246: ...u manutenção da cor rente o utilizador pode cortar se nos dentes de corte afiados O utilizador pode sofrer feri mentos Use luvas de proteção de material resistente 5 Tornar a podadora de altura operacional 5 1 Tornar a podadora de altura operacional Antes de iniciar qualquer trabalho é necessário executar os seguintes passos Garantir que os seguintes componentes se encontram num estado seguro Poda...

Page 247: ...e sem fios Bluetooth Se a bateria tiver uma interface sem fios Blue tooth premir a tecla de pressão e mantê la premida durante aprox 3 segundos O LED BLUETOOTH ao lado do sím bolo acende se por aprox 3 segundos a azul A interface sem fios Bluetooth na bate ria está ativada 7 2 Desativar a interface sem fios Bluetooth Se a bateria tiver uma interface sem fios Blue tooth premir a tecla de pressão e ...

Page 248: ...de estar invertida 0000097172_001 6 3 Girar o parafuso tensor 3 para a direita até a corrente se encontrar na barra guia Nesse sentido inserir os elos de acionamento da corrente na ranhura da barra guia A barra guia 6 e a corrente encontram se assentes na podadora de altura Colocar a tampa do carreto 2 na podadora de altura de forma a ficar encaixada com a podadora de altura Enroscar e apertar bem...

Page 249: ... do depósito do óleo esti ver fechado abrir o arco para cima 2 3 1 0000 GXX 2931 A0 1 Colocar a tampa do depósito do óleo de forma que a marcação 1 fique virada para a marca ção 2 Pressionar a tampa do depósito do óleo para baixo e girar para a direita até ao encosto A tampa do depósito do óleo encaixa com um clique A marcação 1 está virada para a mar cação 3 Verificar se a tampa do depósito do ól...

Page 250: ...dor e mantê lo premido A podadora de altura acelera e a corrente move se A corrediça de desbloqueio 1 pode ser solta Se a alavanca Ergo 3 estiver pressionada a alavanca de comando 2 permanece desblo queada Assim é possível soltar e voltar a pres sionar a alavanca de comando sem deslocar novamente a corrediça de desbloqueio no sen tido da corrente Se a alavanca de comando 2 e a alavanca Ergo 3 fore...

Page 251: ... da STIHL 2 O calibrador de limas da STIHL tem de encaixar na divisão da corrente Caso um limitador da profundidade 1 saia fora do gabarito de precisão 2 relimar o limi tador de profundidade 1 17 2 0000 GXX 1372 A0 1 2 3 4 Verificar se as marcações de desgaste 1 a 4 nos dentes de corte estão visíveis Caso uma das marcações de desgaste não esteja visível num dente de corte não utilizar a corrente e...

Page 252: ...e é visível na superfície clara A lubrifica ção da corrente funciona Caso o óleo aderente para correntes arremes sado não seja visível Encher com óleo aderente para correntes Verificar novamente a lubrificação da cor rente Caso o óleo aderente para correntes ainda não seja visível na superfície clara Não uti lizar a podadora de altura e consultar um revendedor especializado da STIHL A lubri ficaçã...

Page 253: ...bo de forma que o polegar envolva a mangueira do cabo 12 4 Desrama Corte de separação 1 0000085007_003 Colocar o encosto 1 no ramo O prolongador de tubo permite posicionar a corrente com precisão Pressionar a barra guia contra o ramo com a potência máxima e um movimento de ala vanca Cortar o ramo com a parte de baixo da barra guia 1 2 0000 GXX 4765 A1 Caso o ramo esteja sob tensão fazer corte de c...

Page 254: ...de lítio e foi verificada de acordo com o Manual de Ensaios e Critérios da ONU Parte III subsecção 38 3 Os regulamentos de transporte estão indicados em www stihl com safety data sheets 15 Armazenamento 15 1 Guardar a podadora de altura Desligar a podadora de altura e retirar a bate ria Empurrar a proteção da corrente por cima da barra guia de forma a cobrir totalmente a barra guia Guardar a podad...

Page 255: ...emover a rebarba com uma lima chata ou um alinhador de guias STIHL Em caso de dúvidas Consultar um revende dor especializado da STIHL 17 2 Afiar a corrente É preciso muita prática para afiar correntes da forma correta Limas da STIHL auxiliares de afiação da STIHL aparelhos de retificação da STIHL e a brochura Como afiar correntes da STIHL fornecem con selhos sobre como afiar corretamente a cor ren...

Page 256: ...nter mitente vermelha não utilizar a podadora de altura e consultar um revendedor especializado da STIHL 3 LEDs acen dem se a ver melho A podadora de altura está demasiado quente Remover a bateria Deixar a podadora de altura arrefecer 4 LED piscam a vermelho Existe uma avaria na bateria Retirar a bateria e inseri la novamente Ligar a podadora de altura Se continuarem a piscar 4 LEDs a ver melho nã...

Page 257: ...tar um concessionário especializado da STIHL 19 2 Assistência pós venda e apoio na aplicação Pode obter assistência pós venda e apoio na aplicação no concessionário especializado da STIHL Encontrará formas de contacto e mais informa ções em https support stihl com ou www stihl com 20 Dados técnicos 20 1 Podadora de altura STIHL HTA 66 HTA 86 HTA 66 Baterias permitidas STIHL AP STIHL AR Peso sem ba...

Page 258: ...7 Cabo de operação 1 0 m s Mangueira do cabo 1 0 m s HTA 86 A STIHL recomenda o uso de uma proteção auditiva Nível da pressão sonora LpA medido de acordo com ISO 22868 77 dB A Nível da potência sonora LwA medido de acordo com ISO 22868 93 dB A Haste totalmente inserida Valor de vibração ahv medido de acordo com a ISO 22867 Cabo de operação 1 0 m s Mangueira do cabo 1 0 m s Haste puxada completamen...

Page 259: ...icados aqui Cinto para um só ombro Cinto duplo para os ombros Cinto para bateria com Bolsa de cin tura AP com linha de conexão incor porada juntamente com cinto para um só ombro Cinto para bateria com cinto de suporte e Bolsa de cintura AP com linha de conexão incorporada com acolchoamento Bateria STIHL AR com acolchoamento Sistema de suporte com Bolsa de cin tura AP com linha de conexão incor por...

Page 260: ...autorização de produtos da ANDREAS STIHL AG Co KG O ano de construção o país de produção e o número da máquina estão indicados na poda dora de altura Waiblingen 03 08 2020 ANDREAS STIHL AG Co KG p p Dr Jürgen Hoffmann chefe do departamento de regulação e autorização de produtos 26 Declaração de conformi dade UKCA 26 1 Podadora de altura STIHL HTA 66 HTA 86 ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71...

Page 261: ...ferramenta elétrica tem de encaixar na tomada A ficha não deve ser modificada de nenhuma forma Não utilize uma ficha adaptadora juntamente com ferra mentas elétricas com proteção por ligação à terra Fichas não modificadas e tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico b Evite o contacto do seu corpo com superfí cies ligadas à terra tais como tubos aque cedores fogões e frigoríficos Exi...

Page 262: ...ica Utilize a ferramenta elétrica adequada ao seu trabalho Com a ferramenta elétrica ade quada trabalha melhor e com maior segu rança no intervalo de potência indicado b Não utilize uma ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso Uma ferra menta elétrica que já não possa ser ligada nem desligada é perigosa e tem que ser reparada c Tire a ficha da tomada de corrente e ou retire a bateria...

Page 263: ...b Nunca faça a manutenção de baterias danifi cadas Qualquer manutenção de baterias apenas deve ser realizada pelo fabricante ou postos de assistência ao cliente autorizados Содержание 1 Предисловие 263 2 Информация к данному руководству по эксплуатации 264 3 Обзор 265 4 Указания по технике безопасности 267 5 Подготовка высотореза к работе 274 6 Зарядка аккумуляторов и светодиоды на аккумуляторе 27...

Page 264: ... com safety data sheets Дополнительную информацию о совместимых с STIHL connected изделиях а также наибо лее часто задаваемые вопросы можно найти на сайте www connect stihl com или у дилера STIHL Словесный знак и символы логотипы Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками и собственностью компании Bluetooth SIG Inc Любое примене ние этого словесного знака и символов компанией STIHL о...

Page 265: ...ает и выклю чает высоторез 11 Фиксатор Фиксатор удерживает аккумулятор в акку муляторном отсеке 12 Цепная звездочка Звездочка приводит в движение пильную цепь 13 Натяжной болт Натяжной винт служит для регулировки натяжения цепи 14 Направляющая шина Направляющая шина служит направляю щей для пильной цепи 15 Пильная цепь Пильная цепь режет древесину 16 Упор Упор служит для опоры высотореза о дерево ...

Page 266: ...10 Рычаг переключения Рычаг переключения включает и выклю чает высоторез 11 Фиксатор Фиксатор удерживает аккумулятор в акку муляторном отсеке 12 Зажимная гайка Зажимная гайка служит для регулировки длины штока 13 Цепная звездочка Звездочка приводит в движение пильную цепь 14 Натяжной болт Натяжной винт служит для регулировки натяжения цепи 15 Пильная цепь Пильная цепь режет древесину 16 Направляющ...

Page 267: ...преждающие символы которые могут находиться на высоторезе или аккумуляторе означают следующее Соблюдать меры предосторожности и правила техники безопасности Прочесть усвоить и сохранить руко водство по эксплуатации Носить защитные очки и защитный шлем Носить защитные сапоги Носить рабочие перчатки Соблюдать безопасное расстояние Вынимать аккумулятор на время перерывов в работе транспорти ровки хра...

Page 268: ...нные с высоторезом и аккумулятором Пользователь достиг совершенноле тия или пользователь находится на профессиональном обучении под наблюдением согласно государствен ным предписаниям Перед началом работы с высоторе зом пользователь прошел инструктаж у дилера STIHL или специалиста Отсутствие воздействия алкогольных наркотических веществ или медицин ских препаратов В случае неясностей обратиться к д...

Page 269: ...оздействиях аккумулятор может заго реться взорваться или получить необрати мые повреждения Это может привести к тяжелым травмам и материальному ущербу Беречь аккумулятор от воздей ствия высоких температур и огня Не бросать аккумулятор в огонь Использовать и хранить аккумуля тор при температурах от 10 C до 50 C Не погружать аккумулятор в жид кости Хранить аккумулятор вдали от мелких металлических п...

Page 270: ...й шины В случае неясностей обращаться к дилеру STIHL 4 6 3 Пильная цепь Пильная цепь находится в безопасном состоянии если соблюдены следующие усло вия Пильная цепь не повреждена Пильная цепь правильно заточена Видны метки износа на режущих зубьях ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В небезопасном состоянии узлы не могут работать надлежащим образом и система безопасности выходит из строя Это чре вато тяжелыми или лета...

Page 271: ...лю Это чревато тяжелыми травмами Не касаться движущейся пильной цепи Если пильная цепь блокирована каким либо предметом выключить высоторез и извлечь аккумулятор Только после этого удалить предмет Движущаяся пильная цепь нагревается и удлиняется Если пильная цепь недоста точно смазана и натянута она может сор ваться с направляющей шины или порваться Это может привести к тяжелым травмам и к материа...

Page 272: ...тно сительно горизонтали 4 8 Реакционные силы 4 8 1 Отдача 0000 GXX 4802 A0 Отдача может возникать по следующим при чинам Движущаяся пильная цепь попадает на твердый предмет верхней четвертью вер шины направляющей шины и резко тормо зится При движении пильную цепь заклинило у вершины направляющей шины ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 0000 GXX 4803 A0 В случае отдачи возможно движение высо тореза с высокой скоростью...

Page 273: ...ть в соответствии с предписа ниями в настоящем руководстве по эксплуатации Вести направляющую шину в разрезе прямо Работать при полном газе 4 9 Транспортировка 4 9 1 Высоторез ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В процессе транспортировки высоторез может опрокинуться или сместиться Это чревато травмами и материальным ущер бом Извлечь аккумулятор Надеть на направляющую шину защиту цепи так чтобы она закрывала всю шину ...

Page 274: ...Извлечь аккумулятор При использовании едких чистящих средств струи воды для очистки или острых предметов возможны повреждения высотореза направляющей шины пильной цепи или аккумулятора Неправильная очистка высотореза направляющей шины пильной цепи или аккумулятора приводит к неполадкам в работе узлов и выходу из строя системы безопасности Это чревато тяжелыми травмами Очищать высоторез направляющу...

Page 275: ...риложение STIHL и следовать указаниям на экране Контактные данные и дополнительная инфор мация имеются на сайте https support stihl com или в приложении Функции STIHL connected доступны в приложении STIHL в зависимости от рынка 6 Зарядка аккумуляторов и светодиоды на аккумуля торе 6 1 Зарядка аккумулятора Время зарядки зависит от различных факто ров в том числе от температуры аккумуля тора и от ок...

Page 276: ...5 и 6 совместились Вставить шток 1 до упора в зажим 3 так чтобы зажим 3 находился над трубчатой рукояткой 7 не допуская при этом повре ждения кабеля 2 Прочно затянуть болт 4 Снимать шток больше не требуется 8 2 Монтаж и демонтаж направ ляющей шины и цепи пилы 8 2 1 Монтаж направляющей шины и пильной цепи Комбинации направляющей шины и пильной цепи соответствующие звездочке и пригод ные для использ...

Page 277: ... цепь может удлиняться или укорачиваться Натяжение пильной цепи меняется При работе необходимо регулярно проверять натяжение пильной цепи и подтя гивать ее Выключить высоторез и извлечь аккумуля тор 0000 GXX 4761 A1 a 2 1 Ослабить гайку 1 Приподнять направляющую шину за верх нюю часть и поворачивать натяжную звез дочку 2 по часовой стрелке пока не будут выполнены следующие условия Расстояние a пос...

Page 278: ...а 1 не совместится с меткой 2 Повторить попытку закрыть масляный бачок Если масляный бачок снова не закроется не работать с высоторезом и обратиться к дилеру STIHL Высоторез не соответствует требованиям безопасности 9 Установка и извлечение аккумулятора 9 1 Установка аккумулятора 1 2 0000082346_002 Вставить аккумулятор 1 в аккумуляторный отсек 2 до упора Аккумулятор 1 фиксируется и крепится со щел...

Page 279: ...должает двигаться извлечь аккумулятор и обратиться к дилеру STIHL Высоторез неисправен 11 Проверка высотореза и аккумулятора 11 1 Проверка цепной звездочки Выключить высоторез и извлечь аккумуля тор Снять крышку звездочки Снять направляющую шину и пильную цепь a 0000097176_001 Измерить следы приработки на звездочке с помощью контрольного шаблона STIHL Если следы приработки имеют глубину больше a 0...

Page 280: ...ой цепи и удерживать в данном положении Нажать эргономичный рычаг и удерживать его нажатым Нажать на рычаг переключения Освобождающий флажок можно отпустить Отпустить рычаг переключения и эргоно мичный рычаг Если освобождающий флажок рычаг пере ключения или эргономичный рычаг дви жутся туго или не возвращаются в исход ное положение не использовать высоторез и обратиться к дилеру STIHL Освобождающи...

Page 281: ...пол обо рота в направлении Отрегулировать шток 2 на необходимую длину Повернуть зажимную гайку 1 до упора в направлении Удостовериться в том что шток 2 больше не перемещается и затянуть зажимную гайку 1 до упора в направлении Если шток 2 больше не перемещается и зажимная гайка затянута до упора в направ лении установлена постоянная длина штока 12 2 Надевание и регулировка одноплечевого ремня 2 1 0...

Page 282: ... натяжной винт на 2 оборота про тив часовой стрелки Пильная цепь ослаблена Затянуть гайку на крышке звездочки Надеть на направляющую шину защиту цепи так чтобы она закрывала всю шину Очистить аккумулятор 14 Транспортировка 14 1 Транспортировка высотореза Выключить высоторез и извлечь аккумуля тор Надеть защиту цепи на направляющую шину так чтобы она закрывала всю шину Полностью задвинуть внутрь шт...

Page 283: ... разряд аккумулятора что приведет к необратимым повреждениям Перед началом хранения необходимо зарядить разряженный аккумулятор Компания STIHL рекомендует хранить аккумулятор с уровнем заряда от 40 до 60 горят 2 зеленых светодиода Хранить аккумулятор отдельно от высо тореза 16 Очистка 16 1 Очистка высотореза Выключить высоторез и извлечь аккумуля тор Очистить высоторез влажной материей или раствор...

Page 284: ...и наружу Напильник движется под прямым углом к направляющей шине Выдерживается угол заточки 30 0000 GXX 1220 A1 Ограничитель глубины обрабатывать пло ским напильником так чтобы он не высту пал за опиловочный шаблон STIHL и был параллелен маркировке износа Опиловоч ный шаблон STIHL должен соответствовать шагу пильной цепи В случае неясностей Обратиться к дилеру STIHL 18 Ремонт 18 1 Ремонт высоторез...

Page 285: ...лятором Извлечь аккумулятор Очистить контакты в аккумуляторном отсеке Установить аккумулятор Влага на высоторезе или аккумуляторе Дать высоторезу или аккумулятору высохнуть Высоторез выключается при работе 3 светодиода светятся красным светом Высоторез перегрелся Извлечь аккумулятор Дать остыть высоторезу Неисправность электрической части Извлечь и вставить аккумулятор обратно Включить высоторез В...

Page 286: ...www stihl com 20 Технические данные 20 1 Высоторез STIHL HTA 66 HTA 86 HTA 66 Разрешенные к применению аккумуляторы STIHL AP STIHL AR Масса без аккумулятора 3 3 кг Максимальная емкость масляного бачка 105 см 0 105 л Класс электрической защиты IPX4 защита от брызг воды со всех сторон HTA 86 Разрешенные к применению аккумуляторы STIHL AP STIHL AR Масса без аккумулятора 4 6 кг Максимальная емкость ма...

Page 287: ...я LpA согласно ISO 22868 77 дБ A Уровень звукового давления LwA согласно ISO 22868 93 дБ A Шток полностью задвинут Показатель уровня вибраций a hv согласно ISO 22867 Рукоятка управления 1 0 м с Шланговая рукоятка 1 0 м с Шток полностью выдвинут Показатель уровня вибраций a hv согласно ISO 22867 Рукоятка управления 1 0 м с Шланговая рукоятка 1 0 м с Указанные значения уровня вибрации были получены ...

Page 288: ...одноплечевым ремнем Ремень для аккумулятора с перенос ным ремнем и встроенной поясной сумкой AP с кабелем питания и амортизационной прокладкой Аккумулятор STIHL AR с амортиза ционной прокладкой Система ношения со встроенной сумкой на ремне AP с кабелем под ключения и амортизационной про кладкой Ранцевая система RTS 23 Запасные части и при надлежности 23 1 Запасные части и принад лежности Этими сим...

Page 289: ...готовления и завод ской номер указаны на высоторезе Вайблинген 03 08 2020 ANDREAS STIHL AG Co KG По доверенности Dr Jürgen Hoffmann начальник отдела допуска изделий к эксплуатации и регулиро вания 25 2 Знаки соответствия нормам ЕС Сведения о сертификатах EAC и декла рациях соответствия подтверждающих выполнение технических правил и тре бований Таможенного союза предста влены на сайтах www stihl ru...

Page 290: ...ымбека 312 050005 Алматы Казахстан КИРГИЗИЯ ОсОО Муза ул Киевская 107 720001 Бишкек Киргизия АРМЕНИЯ ООО ЮНИТУЛЗ ул Г Парпеци 22 0002 Ереван Армения 27 Общие указания по тех нике безопасности для электроинструментов 27 1 Введение Данный раздел содержит общие инструкции по технике безопасности предварительно сформулированные в европейском стандарте EN IEC 62841 для ручного моторизированного электро...

Page 291: ...х с электроинструментом на открытом воздухе используйте только удлинительные кабели предназначенные для наружных работ Использование удли нительного кабеля предназначенного для наружных работ снижает опасность пора жения электрическим током f Если эксплуатации электроинструмента во влажной среде избежать невозможно используйте автоматический выключа тель дифференциальной защиты Исполь зование авто...

Page 292: ...тами и насадками Про верьте безотказную работу подвижных деталей и отсутствие заедания сломан ных деталей и повреждений которые могут отрицательно сказаться на функции электроинструмента Перед эксплуата цией электроинструмента отдайте повре жденные части в ремонт Многие несчаст ные случаи являются следствием ненад лежащего технического обслуживания электроинструмента f Режущие инструменты необходи...

Page 293: ...ołączenia bezpr zewodowego Bluetooth 304 8 Montaż podkrzesywarki 305 9 Podłączanie i odłączanie akumulatora 307 10 Włączanie i wyłączanie podkrzesywarki 307 11 Kontrola podkrzesywarki i akumulatora 307 12 Używanie podkrzesywarki 309 13 Po zakończeniu pracy 310 14 Transport 310 15 Przechowywanie 311 16 Czyszczenie 311 17 Konserwacja 312 18 Naprawa 312 19 Rozwiązywanie problemów 313 20 Dane technicz...

Page 294: ...etooth Należy uwzględnić lokalne ograniczenia używania np w samolo tach lub szpitalach 2 2 Ostrzeżenia w treści instrukcji OSTRZEŻENIE Ten piktogram oznacza możliwe zagrożenie poważnym lub wręcz śmiertelnym wypadkiem Oznaczone nim środki mogą zapobiec poważnemu lub śmiertelnemu wypadkowi WSKAZÓWKA Ten piktogram oznacza potencjalne zagroże nie szkodami w mieniu Oznaczone nim środki mogą zapobiec sz...

Page 295: ...a i ewentualne usterki 21 Przycisk Przycisk włącza diody na akumulatorze Akty wuje on i dezaktywuje połączenie bezprzewo dowe Bluetooth jeśli jest 22 Dioda LED BLUETOOTH tylko dla akumu latorów z Dioda LED wskazuje aktywację i dezaktywa cję połączenia bezprzewodowego Blue tooth Tabliczka znamionowa z numerem seryjnym 3 2 Podkrzesywarka STIHL HTA 86 i akumulator 15 11 10 8 9 7 6 13 12 14 16 17 18 1...

Page 296: ...cję połączenia bezprzewodowego Blue tooth Tabliczka znamionowa z numerem seryjnym 3 3 Symbole Na podkrzesywarce i akumulatorze mogą znaj dować się symbole o następującym znaczeniu W tej pozycji nakrętka zaciskowa jest otwarta Można wyciągnąć wysięgnik W tej pozycji nakrętka zaciskowa jest zamknięta Nie można wyciągnąć wysięg nika Ten symbol oznacza zbiornik na olej adhe zyjny do smarowania łańcuch...

Page 297: ... STIHL AR aplikacji STIHL oraz na stronie www con nect stihl com 4 3 Wymagania wobec użytkow nika OSTRZEŻENIE Użytkownicy którzy nie przejdą przeszkolenia nie są w stanie rozpoznać ani ocenić zagrożeń powodowanych przez podkrzesywarkę i aku mulator Może dojść do poważnych obrażeń lub śmierci użytkownika i osób postronnych Przeczytać instrukcję użytkowania przestrzegać jej i zachować ją na przyszło...

Page 298: ...warkę i wyrzucane przedmioty Może dojść do poważnych obrażeń osób postron nych dzieci i zwierząt oraz szkód material nych Osoby postronne dzieci i zwierzęta nie mogą zbliżać się na odległość poniżej 15 m do miejsca pracy Zachować odstęp 15 m od przedmiotów Nie zostawiać podkrzesywarki bez nadzoru Nie pozwolić dzieciom na zabawę podkrze sywarką Elementy elektryczne podkrzesywarki mogą wytwarzać isk...

Page 299: ...ub uszkodzone etykiety ostrzegawcze W razie wątpliwości skontaktować się z autoryzowanym dealerem STIHL 4 6 2 Prowadnica Stan prowadnicy jest bezpieczny jeśli spełnione są następujące warunki Prowadnica nie jest uszkodzona Prowadnica nie jest zdeformowana Rowek ma minimalną zalecaną głębokość lub jest głębszy 20 3 Na grzbietach rowka nie utworzył się grat Rowek nie jest zwężony ani rozwarty OSTRZE...

Page 300: ...ie używać podkrzesywarki przy słabym świetle i kiepskiej widoczności Obsługiwać podkrzesywarkę w pojedynkę Uważać na przeszkody Pracować stojąc na ziemi i zachowując równowagę W przypadku konieczności pracy na wysokości użyć podestu robo czego lub bezpiecznego rusztowania W przypadku zmęczenia zrobić przerwę w pracy Obracający się łańcuch może zranić użytkow nika Może to spowodować poważne obraże ...

Page 301: ... może spaść Może to spowodować poważne obra żenia użytkownika Nie stać pod obcinaną gałęzią Zachować kąt maks 60 w stosunku do poziomu 4 8 Siły reakcji 4 8 1 Odrzucenie 0000 GXX 4802 A0 Odrzucenie powstaje gdy Obracający się łańcuch trafi obszarem wokół górnej ćwiartki wierzchołka prowadnicy na twardy przedmiot i zostanie nagle zatrzymany Obracający się łańcuch zakleszczy się w wierzchołku prowadn...

Page 302: ...użytkowania Nie skręcać prowadnicy w rzazie Piłować na pełnych obrotach 4 9 Transport 4 9 1 Podkrzesywarka OSTRZEŻENIE Podkrzesywarka może się przewrócić lub przesunąć podczas transportu Może dojść do obrażeń lub szkód materialnych Wyciągnąć akumulator Osłonę łańcucha wsunąć na prowadnicę w taki sposób aby przykryła całą prowadnicę Podkrzesywarkę zabezpieczyć pasami mocującymi lub siatką w taki sp...

Page 303: ...i pro wadnicy łańcucha lub akumulatora może spo wodować nieprawidłowe działanie podzespo łów i wyłączenie działania urządzeń zabezpie czających Skutkiem mogą być poważne obra żenia Podkrzesywarkę prowadnicę łańcuch i akumulator czyścić w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi Nieprawidłowe konserwowanie lub naprawia nie podkrzesywarki prowadnicy łańcucha lub akumulatora może spowodować nie...

Page 304: ...ależy ładować w sposób opisany w instrukcjach użytkowania ładowarek STIHL AL 101 300 301 4 500 6 2 Sygnalizacja stanu naładowa nia 0000079877_002 20 40 40 60 60 80 80 100 0 20 1 Nacisnąć przycisk 1 Diody zaświecą się na ok 5 sekund na zielono i zasygnalizują stan naładowania akumulatora Jeżeli prawa dioda miga na zielono należy naładować akumulator 6 3 Diody na akumulatorze Diody LED mogą wskazywa...

Page 305: ...bracać śrubę napinającą 3 w lewo aż suwak napinający 4 po lewej stronie będzie przylegał do obudowy 0000 GXX 2954 A0 Ułożyć łańcuch w rowku prowadnicy w taki sposób aby strzałki na ogniwach łączących łańcucha na górze wskazywały w kierunku ruchu 6 7 5 8 0000097171_001 Prowadnicę z łańcuchem założyć na podkrze sywarce w taki sposób aby były spełnione następujące warunki Ogniwa napędowe łańcucha mus...

Page 306: ...cuch 8 4 Wlewanie oleju do łańcuchów Zadaniem oleju do łańcuchów jest smarowanie i chłodzenie obracającego się łańcucha Wyłączyć podkrzesywarkę i wyjąć akumulator Podkrzesywarkę położyć na równej powierz chni korkiem zbiornika oleju do góry Obszar wokół korka zbiornika oleju wyczyścić wilgotną szmatką 0000 GXX 2930 A0 Otworzyć pałąk korka zbiornika oleju Korek zbiornika oleju odkręcić do oporu w l...

Page 307: ...0097269_001 Przesunąć kciukiem suwak odblokowujący 1 w kierunku łańcucha i przytrzymać go Nacisnąć palcem wskazującym dźwignię prze łącznika 2 i przytrzymać ją Podkrzesywarka zacznie przyspieszać i łań cuch zacznie się obracać Można puścić suwak odblokowujący 1 Przy wciśniętej dźwigni Ergo 3 dźwignia prze łącznika 2 jest odblokowana Dzięki temu można zwolnić i nacisnąć ponownie dźwignię przełączni...

Page 308: ...eden ze wskaźników zużycia na zębie tnącym nie jest widoczny nie używać łańcu cha i skontaktować się z autoryzowanym dea lerem STIHL Sprawdzić przymiarem STIHL czy jest zacho wany wymagany kąt naostrzenia zębów tną cych 30 Przymiar STIHL musi pasować do podziałki łańcucha Jeśli kąt naostrzenia nie wynosi 30 naostrzyć łańcuch W razie wątpliwości skontaktować się z auto ryzowanym dealerem STIHL 11 4...

Page 309: ...cu cha jest uszkodzony 11 6 Kontrola akumulatora Nacisnąć przycisk na akumulatorze Diody LED świecą się lub migają Jeżeli diody LED nie świecą lub nie migają nie używać akumulatora i skontaktować się z dealerem STIHL Akumulator jest niesprawny 12 Używanie podkrzesywarki 12 1 Ustawienie długości wysięgnika HTA 86 Wysięgnik można ustawić na różną długość w zależności od rodzaju pracy i wzrostu użytk...

Page 310: ...a Cięcie grubych gałęzi a 1 2 0000 GXX 4766 A0 Skrócić gałąź rzazem ścinającym z rzazem odciążającym 2 w miejscu cięcia 2 w odleg łości a 20 cm od planowanego miejsca cię cia 1 Wykonać rzaz ścinający w planowanym miejscu cięcia 1 13 Po zakończeniu pracy 13 1 Po zakończeniu pracy Wyłączyć podkrzesywarkę i wyjąć akumulator Jeśli podkrzesywarka jest mokra należy poczekać do jej wyschnięcia Jeżeli aku...

Page 311: ...ie akumula tora naładowanego do poziomu od 40 do 60 2 świecące się zielone diody Przechowywać akumulator w poniższy spo sób Akumulator przechowywać w miejscu niedo stępnym dla dzieci Jest czysty i suchy Akumulator przechowywać w zamkniętym pomieszczeniu Akumulator nie może być podłączony do podkrzesywarki Jeśli akumulator jest przechowywany w ładowarce odłączyć wtyczkę zasilającą i przechowywać ak...

Page 312: ...nym dealerom marki STIHL OSTRZEŻENIE Zęby tnące łańcucha są naostrzone Użytkow nik może się przeciąć Pracować w rękawicach roboczych wyko nanych z wytrzymałych materiałów 0000 GXX 1219 A0 Każdy ząb tnący piłować za pomocą okrąg łego pilnika w taki sposób aby spełnione były następujące warunki Okrągły pilnik pasuje do podziałki łańcucha Okrągły pilnik jest prowadzony od wewnątrz na zewnątrz Okrągły...

Page 313: ...o nie używać akumulatora i skontaktować się z autoryzowanym dealerem STIHL Przerwanie połącze nia elektrycznego między podkrzesy warką a akumulato rem Wyciągnąć akumulator Wyczyścić styki elektryczne w komorze akumulatora Włożyć akumulator Podkrzesywarka lub akumulator są wil gotne Zaczekać aż podkrzesywarka lub aku mulator wyschnie Podkrzesywarka wyłącza się podczas pracy 3 diody świecą się na cz...

Page 314: ...owolnego kierunku Czas pracy podano na stronie www stihl com battery life 20 2 Koła napędowe Można stosować następujące koła napędowe 6 zębowe do 1 4 P 20 3 Minimalna głębokość rowka prowadnic Minimalna głębokość rowka zależy od podziałki prowadnicy 1 4 P 4 mm 20 4 Akumulator STIHL AP Rodzaj akumulatora litowo jonowy Napięcie 36 V Pojemność w Ah patrz tabliczka znamionowa Pojemność w Wh patrz tabl...

Page 315: ...dnić także czasy w któ rych urządzenie elektryczne jest wyłączone oraz czasy w których jest wprawdzie włączone ale pracuje bez obciążenia Informacje na temat spełnienia wymagań dyrek tywy 2002 44 WE dotyczącej ochrony pracowni ków przed wibracjami podano na stronie www stihl com vib 20 6 REACH Rozporządzenie REACH jest unijnym rozporzą dzeniem w sprawie rejestracji oceny udzielania zezwoleń i stos...

Page 316: ...ępne w lokalnym urzędzie lub u autoryzowanego dea lera STIHL Nieprawidłowa utylizacja może powodować szkody na zdrowiu i obciążyć środowisko Produkty STIHL i ich opakowania zgodnie z lokalnymi przepisami oddać do właściwego miejsca zbiórki w celu recyklingu Nie wyrzucać do zwykłego pojemnika na odpady komunalne 25 Deklaracja zgodności UE 25 1 Podkrzesywarka STIHL HTA 66 HTA 86 ANDREAS STIHL AG Co ...

Page 317: ...egulacji Prawnych 27 Ogólne wskazówki bezpie czeństwa obowiązujące podczas pracy narzędziami z napędem elektrycznym 27 1 Wprowadzenie Niniejszy rozdział oddaje sens ogólnych zasad bezpieczeństwa pracy przy użyciu ręcznych mechanicznych elektronarzędzi wstępnie sfor mułowanych w normie EN IEC 62841 Firma STIHL jest zobowiązana do przedrukowa nia tych tekstów W wypadku akumulatorowych urządzeń STIHL...

Page 318: ...acy elektronarzędziem należy zachować ostrożność uwagę i zdrowy roz sądek Nie pracować elektronarzędziem w przypadku zmęczenia lub pod wpływem nar kotyków alkoholu i leków Moment nieuwagi podczas pracy elektronarzędziem może pro wadzić do poważnych obrażeń b Stosować środki ochrony indywidualnej i zawsze nosić okulary ochronne Stosowanie środków ochrony indywidualnej takich jak maska przeciwpyłowa...

Page 319: ...lektronarzędziem w nieprzewidzianych sytuacjach 27 6 Stosowanie i obchodzenie się z narzędziem akumulatorowym a Akumulatory należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek które są zalecane przez producenta Dla ładowarek które zostały skonstruowane dla określonego rodzaju aku mulatorów występuje zagrożenie wybuchem pożaru jeżeli zostaną zastosowane do łado wania innych akumulatorów b W związku z ty...

Page 320: ...ия на ЕС EU за съответствие 348 26 Декларация за съответствие UKCA 348 27 Общи указания за безопасност за електрически инструменти 349 1 Предговор Уважаеми клиенти Радваме се че сте избрали изделие на фирма STIHL Ние разработваме и произвеж даме продукти с най високо качество в съот ветствие с изискванията на нашите клиенти Така се създават продукти които се отлича ват с висока надеждност дори при...

Page 321: ... в самолети или болници трябва да бъдат съблюдавани 2 2 Обозначение на предупреди телни указания които се сре щат в текста ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Това указание предупреждава за опасно стите които могат да доведат до тежки наранявания или до смърт Посочените мерки ще помогнат за пред отвратяването на тежки наранявания или смърт УКАЗАНИЕ Това указание предупреждава за опасно сти които могат да доведат до ма...

Page 322: ...рига Режещата верига разрязва дървения материал 16 Ограничител По време на работа ограничителят под пира телескопичната прътова кастрачка върху дървесината 17 Капак на верижното зъбно колело Капака на верижното зъбно колело покрива зъбното колело и закрепва напра вляващата шина върху телескопичната прътова кастрачка 18 Гайка Гайката фиксира капака на верижното зъбно колело към телескопичната пръто...

Page 323: ...веригата 15 Режеща верига Режещата верига разрязва дървения материал 16 Направляваща шина Направляващата шина направлява реже щата верига 17 Ограничител По време на работа ограничителят под пира телескопичната прътова кастрачка върху дървесината 18 Капак на верижното зъбно колело Капака на верижното зъбно колело покрива зъбното колело и закрепва напра вляващата шина върху телескопичната прътова ка...

Page 324: ...ости Да се спазват допустимите темпера турни граници за акумулаторната батерия 4 2 Употреба по предназначение Телескопичната прътова кастрачка STIHL HTA 66 или HTA 86 служи за подкастряне на високи дървета или подрязване на клони и високи дървета Телескопичната прътова кастрачка не трябва да се използва за изсичане Телескопичната прътова кастрачка може да се използва при дъжд Телескопичната прътов...

Page 325: ...лзвателят не се намира под въз действие на алкохол медикаменти или наркотици При съмнения се обърнете към специа лизиран търговски обект на STIHL 4 4 Облекло и екипировка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ По време на работа дългата коса може да се втегли в телескопичната прътова кастрачка Ползвателят може да бъде сериозно ранен Приберете и осигурете дългата коса по такъв начин че тя да се намира над раменете По врем...

Page 326: ...лната среда Ако акумулаторната батерия е изло жена на неподходящи въздействия на окол ната среда тя може да се запали да експлодира или да се повреди непопра вимо В резултат от това може да се стигне до тежки наранявания на хора и възникване на материални щети Пазете акумулаторната батерия от горещина и огън Не хвърляйте ножицата в огън Използвайте и съхранявайте аку мулаторната батерия в темпера ...

Page 327: ...ата му дълбочина 20 3 Преградите на канала нямат мустаци Каналът не е стеснен и не е разширен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В състояние не отговарящо на техниче ската безопасност шината не може пра вилно да води режещата верига Движе щата се верига може да изскочи от напра вляващата шина Може да се стигне до сериозни наранявания на хора или смърт Да се работи само с изправна неповре дена направляваща шина Ако дъ...

Page 328: ...анявания Работете спокойно и съсредоточено Ако условията на видимост или осветле ние са лоши да не се работи с телеско пичната прътова кастрачка Работете самостоятелно с телескопич ната прътова кастрачка Внимавайте за препятствия Докато работите стойте на земята и пазете равновесие Ако се налага да се работи на високо използвайте повдига телна работна платформа или устойчиви скелета Ако се появят ...

Page 329: ...а може да се заклещи Ползвателят може да изгуби контрол върху телескопичната пръ това кастрачка и да получи тежки нараня вания Първо се прави облекчаващо вряз ване 1 в притиснатата страна A след това отрязващ врез 2 в опънатата страна B отместен в посока ствола ОПАСНОСТ Ако се работи в участък с токопроводящи кабели под напрежение режещата верига може да влезе в контакт с токопроводящите кабели по...

Page 330: ...опичната прътова кастрачка и да получи тежки дори смъртоносни наранява ния Дръжте телескопичната прътова кастрачка с две ръце Работете така както е описано в това ръководство за употреба Направляващата се вкарва направо във вреза без да се превърта Поставете правилно опората Режете само при пълна мощност 4 8 3 Обратен удар 0000 GXX 1349 A0 Когато се работи с горната част на шината телескопичната п...

Page 331: ...повреди Извадете акумулаторната бате рия Телескопичната прътова кастрачка да се съхранява в чисто и сухо състояние 4 10 2 Акумулаторна батерия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Децата не могат да разпознават и оценяват опасностите свързани с акумулаторната батерия Децата могат да бъдат сериозно наранени Съхранявайте акумулаторната батерия извън обсега на деца Акумулаторната батерия не е защитена срещу всички въздейс...

Page 332: ...бота Преди започване на работа е необходимо да се извършат следните стъпки Уверете се че следните части се намират в състояние отговарящо на изискванията за техническата безопасност телескопична прътова кастрачка 4 6 1 направляваща шина 4 6 2 режеща верига 4 6 3 акумулаторна батерия 4 6 4 Проверете акумулаторната батерия 11 6 Зареждайте акумулаторната батерия докрай както е описано в ръководството...

Page 333: ...огато светодиодите светят или мигат в зелено те показват състоянието на заре ждане Когато светодиодите светят или мигат в червено отстранете неизправностите 19 В телескопичната прътова кастрачка или акумулаторната батерия има неизправност 7 Активиране и деактиви ране на безжичен интерфейс Bluetooth 7 1 Активиране на безжичния интерфейс Bluetooth Ако акумулаторната батерия има безжичен интерфейс Bl...

Page 334: ...инителните звена на режещата верига от горната им страна да сочат в посока на движението 6 7 5 8 0000097171_001 Поставете направляващата шина с реже щата верига на телескопичната прътова кастрачка така че да са изпълнени след ните условия Задвижващите звена на режещата верига са вкарани в зъбците на вериж ното зъбно колело 7 Винтът 5 да е вкаран в надлъжния отвор на направляващата шина 6 Шийката н...

Page 335: ...ата шина откъм гърба и затегнете гайката 1 Ако разстоянието a в средата на направля ващата шина не е 1 mm до 2 mm обтегнете отново режещата верига 8 4 Наливане на адхезионно масло за режеща верига Адхезионното масло смазва и охлажда дви жещата се режеща верига Изключете телескопичната прътова кастрачка и извадете акумулаторната бате рия Поставете телескопичната прътова кастрачка върху плоска повър...

Page 336: ...9 Поставяне и изваждане на акумулатора 9 1 Поставяне на акумулатор ната батерия 1 2 0000082346_002 Натиснете акумулаторната батерия 1 до упор в приемното ѝ гнездо 2 Акумулаторната батерия 1 се фиксира с щракване и е блокирана 9 2 Изваждане на акумулатор ната батерия Поставете телескопичната прътова кастрачка върху равна повърхност Дръжте едната си ръка пред приемното гнездо на акумулаторната батер...

Page 337: ... STIHL Телескопичната прътова кастрачка е дефектна 11 Проверка на телескопич ната прътова кастрачка 11 1 Проверка на верижното зъбно колело Изключете телескопичната прътова кастрачка и извадете акумулаторната бате рия Демонтирайте капака на верижното зъбно колело Демонтирайте направляващата шина и режещата верига a 0000097176_001 Проверете за следи от износване на вериж ните зъбни колела с помощта...

Page 338: ...ибър Ако лостът за ръчно включване изключване се поддава на натиск не използвайте повече телескопичната прътова кастрачка и се обърнете към специализиран търгов ски обект на STIHL Освобождаващият шибър е дефектен Преместете освобождаващия шибър с палеца в посока към режещата верига и го задръжте Натиснете Ergo лоста и го задръжте натис нат Натиснете лоста за ръчно включване изключване Освобождаващ...

Page 339: ...труд ник в специализиран търговски обект на STIHL В акумулаторната батерия има неизправ ност 12 Работа с телескопичната прътова кастрачка 12 1 Настройка на дължината на стебловидното тяло HTA 86 Стебловидното тяло може да бъде регули рано по дължина в зависимост от приложе нието и ръста на ползвателя Изключете телескопичната прътова кастрачка и извадете акумулаторната бате рия 2 1 max 45 000009714...

Page 340: ...тисна тата страна и след това от опънатата страна направете отрязващ врез 2 Рязане на дебели клони a 1 2 0000 GXX 4766 A0 Подрежете клона с отрязваща врез с облек чаващо врязване 2 на мястото на отряз ване 2 на разстояние a 20 cm пред желаното място на отрязване 1 Направете отрязващ врез с облекчаващо врязване на желаното място на отрязване 1 13 След работа 13 1 След работа Изключете телескопичнат...

Page 341: ...ие с Ръководството на ООН Изпитвания и критерии част III подра здел 38 3 Правилата за транспортиране са посочени на www stihl com safety data sheets 15 Съхранение 15 1 Съхранение на телескопич ната прътова кастрачка Изключете телескопичната прътова кастрачка и извадете акумулаторната бате рия Избутайте предпазителя на веригата върху направляващата шина така че да покрие цялата направляваща шина Те...

Page 342: ...ва щата шина и режещата верига Изключете телескопичната прътова кастрачка и извадете акумулаторната бате рия Демонтирайте направляващата шина и режещата верига 3 1 2 3 0000097134_001 Почистете канала за излизане на масло 1 отвора за подаване на масло 2 и жлеба 3 с малка четчица мека четка или разтворител за смола на STIHL Почистете режещата верига с малка чет чица мека четка или с разтворителя за ...

Page 343: ...ещата верига и акумулаторната батерия Ако телескопичната прътова кастрачка направляващата шина или режещата верига са повредени не използвайте теле скопичната прътова кастрачка и се обър нете за консултация към специализиран търговски обект на STIHL Ако акумулаторната батерия е дефектна или повредена сменете акумулаторната батерия 19 Отстраняване на неизправности 19 1 Отстраняване на неизправности...

Page 344: ...та прътова кастрачка и акумулаторната батерия е прекъсната Извадете акумулаторната батерия Почистете електрическите контакти в приемното гнездо на акумулаторната батерия Поставете акумулаторната батерия Телескопичната прътова кастрачка или акумулаторната батерия са влажни Оставете телескопичната прътова кастрачка или акумулаторната батерия да се охладят Телескопичната прътова кастрачка се изключва...

Page 345: ... на акумулаторната батерия и на мобилния терминал Разстоянието между акумулаторната батерия и мобилния терминал е твърде голямо Намалете разстоянието 20 4 Ако акумулаторната батерия все още не може да бъде открита с приложението на STIHL обърнете се към специализиран търговски обект на STIHL 19 2 Поддръжка за продукта и помощ за употребата Поддръжка за продукта и помощ за употре бата можете да пол...

Page 346: ... гане възлиза на 2 dB A Коефициентът К за нивото на звукова мощност възлиза на 2 dB A Коефициентът K за вибрационните стойности е равен на 2 m s HTA 66 STIHL препоръчва да се носят антифони Ниво на звукова мощност LpA измерено съгласно ISO 22868 78 dB A Максимално ниво на акустично налягане LwA измерено съгласно ISO 22868 93 dB A Вибрационна стойност ahv измерена съгласно ISO 22867 Дръжка за управ...

Page 347: ... 1 4 P 1 1 mm 25 cm Rollomatic E Mini 8 56 71 PM3 тип 3670 30 cm Rollomatic E Mini 64 Дължината на рязане на направляващата шина зависи от използваната телескопична прътова кастрачка и от използваната режеща верига Действителната дължина на рязане на шината може да бъде по малка от посочената дължина 22 Комбинации от самари 22 1 Комбинации от самари Телескопичната прътова кастрачка трябва да се из...

Page 348: ...вие 25 1 Телескопична прътова кастрачка STIHL HTA 66 HTA 86 ANDREAS STIHL AG Co KG Badstraße 115 D 71336 Waiblingen Германия декларира на своя собствена отговорност че Вид акумулаторна телескопична прътова кастрачка фабрична марка STIHL Тип HTA 66 HTA 86 Серийна идентификация LA03 отговаря на съответните разпоредби на директивите 2011 65 ЕС 2006 42 ЕО и 2014 30 ЕО и е разработена и произведена съг...

Page 349: ... които са посочени в Електрическа безопасност не са прило жими за задвижваните с акумулаторна бате рия изделия на STIHL ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете внимателно всички указания за безопасност инструкции илюстрации и технически данни с които е оборудван електроинструмента Всякакви пропуски при спазването на инструкциите по долу могат да причинят електрически удар пожар и или тежки наранявания Съхраня ва...

Page 350: ...о прахо защитна маска защитни обувки с пред пазващи от хлъзгане подметки с грай фери предпазна каска или антифони за защита на слуха според вида и начина на използване на електрическия инструмент намалява риска от наранявания c Избягвайте неволно пускане на машината в действие Обезателно проверете за да сте сигурни че електрическият инстру мент е изключен преди да го включите към мрежата за електр...

Page 351: ...трукции При това съблюдавайте усло вията на работа и извършваната дейност Използването на електрическите инстру менти за други освен предвидените за тях цели и приложения може да доведе до опасни ситуации h Поддържайте ръкохватките и повърхно стите на ръкохватките в сухо чисто състояние незамърсени с масло и маз нини Хлъзгавите ръкохватки и повърхно сти на ръкохватките не позволяват ста билно обсл...

Page 352: ...ăţare 371 17 Întreţinere 371 18 Reparare 372 19 Depanare 372 20 Date tehnice 373 21 Combinaţii ale şinei portlanţ şi lanţului de ferăstrău 375 22 Combinație de sisteme de susținere 375 23 Piese de schimb şi accesorii 375 24 Eliminare 376 25 Declaraţie de conformitate EU 376 26 Declaraţia de conformitate UKCA 376 27 Instrucţiuni generale de siguranţă pentru electrounelte 377 1 Prefaţă Stimată clien...

Page 353: ...au în spitale 2 2 Identificarea Notelor de averti zare din text AVERTISMENT Această notă poate indica pericolele care au ca rezultat răniri grave sau decese Măsurile specificate pot împiedica rănirile grave sau decesele INDICAŢIE Această notă indică pericolele care pot avea ca rezultat avarierea bunurilor Măsurile specificate pot împiedica avarierea bunurilor 2 3 Simboluri în text Acest simbol se ...

Page 354: ...ndică starea de încărcare a acu mulatorului și defecțiunile 21 Butonul Butonul acționat prin apăsare activează LED urile de pe acumulator Activează și dezacti vează interfața radio Bluetooth dacă este prezentă 22 LED BLUETOOTH doar pentru acumula toare cu LED ul indică activarea și dezactivarea funcției radio Bluetooth Plăcuță de identificare cu seria mașinii 3 2 Emondorul de înălţime STIHL HTA 86...

Page 355: ... pentru acumula toare cu LED ul indică activarea și dezactivarea funcției radio Bluetooth Plăcuță de identificare cu seria mașinii 3 3 Simboluri Pot exista simboluri pe emondor și pe acumula tor iar acestea semnifică următoarele În această poziţie piuliţa de fixare este deschisă Tija poate fi scoasă În această poziţie piuliţa de fixare este închisă Nu este posibilă scoaterea tijei Acest simbol ind...

Page 356: ...re Utilizați acumulatorul așa cum este prezen tat în acest manual de instrucțiuni în manualul de instrucțiuni al acumulatorului STIHL AR în aplicația STIHL sau la www connect stihl com 4 3 Cerinţe pentru utilizator AVERTISMENT Utilizatorii care nu au beneficiat de instruire nu pot recunoaşte sau evalua pericolele pe care le reprezintă emondorul de înălţime şi acumu latorul Risc de răniri grave sau...

Page 357: ...ot recunoaşte şi evalua pericolele pe care le reprezintă emondorul de înălţime şi obiectele proiectate Persoanele neautorizate copiii şi animalele pot fi rănite grav iar bunurile pot fi avariate Nu permiteţi accesul persoa nelor neautorizate al copiilor şi animalelor pe o rază de 15 m în jurul zonei de lucru Respectaţi o distanţă de 15 m faţă de orice obiect Nu lăsaţi emondorul de înălţime nesupra...

Page 358: ...e emondo rului de înălțime Închideți capacul rezervorului de ulei Înlocuiți panourile indicatoare uzate sau deteriorate Dacă există neclarități adresați vă unui dis tribuitor STIHL 4 6 2 Şină port lanţ Şina portlanţ este în stare de siguranţă relevantă în cazul în care sunt îndeplinite următoarele con diţii Şina portlanţ nu prezintă deteriorări Şina portlanţ nu este deformată Canelura este la fel ...

Page 359: ...ul asupra emondorului de înălţime se poate împiedica cădea şi poate fi rănit grav Lucraţi calm şi metodic Atunci când iluminatul şi vizibilitatea sunt reduse Nu lucraţi cu emondorul de înăl ţime Operaţi singur emondorul de înălţime Aveţi grijă la obstacole Lucraţi stând în picioare menţinându vă echilibrul Când lucraţi la înălţime folosiţi o platformă sau schele care prezintă sigu ranţă În cazul î...

Page 360: ...gravă sau deces Respectaţi o distanţă de 15 m faţă de cablurile aflate sub tensiune 4 7 2 Tăierea crengilor max 60 0000 GXX 4757 A2 AVERTISMENT În timpul emondării ramura tăiată poate cădea Utilizatorul poate fi rănit grav Nu staţionaţi sub ramura care este în curs de tăiere Respectați unghiul de maxim 60 față de orizontală 4 8 Forţe de reacţie 4 8 1 Recul 0000 GXX 4802 A0 Un recul poate fi cauzat...

Page 361: ...rul de înălţime cu ambele mâini Lucraţi conform descrierii din manualul de instrucţiuni Direcţionaţi şina portlanţ drept în tăietură Tăiaţi cu ferăstrăul la viteză maximă 4 9 Transportarea 4 9 1 Emondorul de înălţime AVERTISMENT În timpul transportului emondorul de înălţime poate cădea sau se poate deplasa Risc de rănire a persoanelor şi de avariere a bunurilor Extrageţi acumulatorul Glisaţi apără...

Page 362: ...cumulatorul În cazul în care emondorul de înălţime şina port lanţ lanţul ferăstrăului sau acumulatorul nu sunt curăţate corespunzător componentele s ar putea să nu mai funcţioneze corect iar dispozitivele de siguranţă să fie scoase din funcţiune Se pot produce grave leziuni corporale Curăţaţi emondorul de înălţime şina port lanţ lanţul ferăstrăului şi acumulatorul aşa cum se descrie în acest Manua...

Page 363: ... la www stihl com char ging times Încărcați acumulatorul așa cum este prezentat în instrucțiunile de utilizare ale încărcătorului STIHL AL 101 300 301 4 500 6 2 Indicarea stării de încărcare 0000079877_002 20 40 40 60 60 80 80 100 0 20 1 Apăsați butonul 1 LED urile luminează verde timp de aproxima tiv 5 secunde și indică starea de încărcare Dacă LED ul verde se aprinde intermitent Încărcați acumul...

Page 364: ...acumulatorul 1 2 3 4 0000097133_001 Rotiţi piuliţa 1 în sens antiorar până când capacul roţii de lanţ 2 poate fi scos Scoateţi capacul roţii de lanţ 2 Rotiţi şurubul de tensionare 3 în sens antio rar până când cursorul de blocare 4 se află în partea stângă a carcasei 0000 GXX 2954 A0 Aşezaţi lanţul fierăstrăului în canelura şinei port lanţ astfel încât săgeţile de pe zalele de legătură ale lanţulu...

Page 365: ...din mijlocul şinei port lanţ este 1 mm până la 2 mm Lanţul de fierăstrău poate fi tras cu două degete şi cu o forţă redusă peste şina port lanţ Şina port lanţ se ridică în continuare de vârf şi se trage piuliţa 1 Distanţa a din mijlocul şinei port lanţ nu este 1 mm până la 2 mm retensionaţi lanţul fierăs trăului 8 4 Umplerea uleiului adeziv pentru lanţuri de ferăstrău Uleiul adeziv pentru lanţuri ...

Page 366: ...mulatorul 1 se fixează cu un clic și este blocat 9 2 Extragerea acumulatorului Așezați emondorul de înălțime pe o suprafață plană Țineți o mână în fața compartimentului acumu latorului așa încât acumulatorul 2 să nu poată cădea 1 1 2 0000097076_002 Apăsaţi ambele pârghii de blocare 1 Acumulatorul 2 este acum deblocat și poate fi scos 10 Pornirea şi oprirea emon dorului de înălţime 10 1 Pornirea em...

Page 367: ...mondo rul de înălţime şi adresaţi vă unui distribui tor STIHL Roata de lanţ trebuie înlocuită 11 2 Verificarea şinei port lanţ Decuplaţi emondorul de înălţime şi scoateţi acumulatorul Demontaţi lanţul de ferăstrău şi şina port lanţ 0000 GXX 1217 A0 Măsuraţi adâncimea canelurii la şina port lanţ cu tija de măsurare a unui calibru STIHL Înlocuiţi şina port lanţ dacă este îndeplinită una dintre condi...

Page 368: ...i menţineţi o apăsată Lanţul de ferăstrău se mişcă Dacă se aprind intermitent 3 LED uri Scoateţi acumulatorul şi adresaţi vă unui serviciu de asistenţă tehnică STIHL Emondorul de înălţime are o defecţiune Eliberaţi pârghia de comutare După aprox 1 secundă lanţul fierăstrăului nu se mai mişcă În cazul în care lanţul fierăstrăului continuă să se mişte timp de 1 secundă scoateţi acumula torul şi adre...

Page 369: ...ținere care pot fi utilizate 22 1 12 3 Ţinerea şi ghidarea emondoru lui de înălţime 2 1 0000 GXX 7807 A1 Agăţaţi inelul de susţinere 2 în cârligul cara bină 1 0000097178_001 Ţineţi emondorul de înălţime cu o mână de mânerul de comandă astfel încât degetul mare să cuprindă mânerul de comandă Ţineţi emondorul de înălţime cu cealaltă mână pe furtunul mânerului astfel încât degetul mare să cuprindă fu...

Page 370: ... faptul că acumulatorul este într o stare sigură Ambalați acumulatorul astfel încât să nu se poată mișca în ambalaj Asigurați ambalajul astfel încât să nu se poată mișca Acumulatorul se supune cerinţelor privind trans portul bunurilor periculoase Acumulatorule este clasificat ca UN 3480 baterii litiu Ion şi a fost verificat conform manualului de verificări şi criterii UN partea III subcapitolul 38...

Page 371: ... o pensulă o perie moale sau soluţie STIHL pentru îndepărtarea răşinilor Curăţaţi lanţul fierăstrăului cu o pensulă o perie moale sau soluţie STIHL pentru îndepăr tarea răşinilor Montaţi şina port lanţ şi lanţul de ferăstrău 16 3 Curăţarea bateriei Curăţaţi bateria cu o lavetă umedă 17 Întreţinere 17 1 Debavurarea șinei portlanț Pe marginea exterioară a şinei portlanţ se pot forma bavuri Îndepărta...

Page 372: ...nte sau prea rece Extrageți acumulatorul Lăsați acumulatorul să se răcească sau să se încălzească 3 LED uri lumi nează intermi tent roșu Emondorul de înălţime are o defec ţiune Extrageți acumulatorul Curăţaţi contactele electrice din comparti mentul acumulatorului Introduceți acumulatorul Porniți emondorul Dacă cele 3 LED uri pâlpâie în conti nuare cu culoarea roşie nu folosiţi emon dorul de înălţ...

Page 373: ...onați corespunzător lanțul de ferăstrău Emondorul de înălţime nu este folosit corect Citiți instrucțiunile de utilizare și exersați Acumulatorul cu nu poate fi găsit cu ajutorul aplicației STIHL Bluetooth interfața radio la acumulator sau la terminalul mobil este dezactivat Activați Bluetooth interfața radio la acu mulator sau la terminalul mobil Distanța dintre acu mulator și terminalul mobil est...

Page 374: ...lă sau o versiune mai recentă 20 5 Nivelurile de zgomot şi vibraţii Valoarea K pentru nivelul presiunii acustice este 2 dB A Valoarea K pentru nivelul de putere acustică este 2 dB A Valoarea K pentru valorile de vibraţie este 2 m s HTA 66 STIHL recomandă purtarea unei protecţii pentru auz Nivel de presiune acustică LpA măsurat con form ISO 22868 78 dB A Nivelul de putere sonoră LwA măsurat conform...

Page 375: ...isteme de susținere Emondorul de înălțime trebuie folosit în com binație cu un sistem de susținere Aici sunt indi cate sistemele de susținere care pot fi utilizate Centură de umăr Centură de umăr dublă Centura pentru acumulator cu bor setă AP cu cablu de legătură atașată împreună cu centura de umăr Centura pentru acumulator cu centură de susținere și borsetă AP cu cablu de legătură atașată împreun...

Page 376: ...l de autorizare produse al ANDREAS STIHL AG Co KG Anul de producţie ţara producătoare şi seria maşinii sunt specificate pe emondorul de înăl ţime Waiblingen 03 08 2020 ANDREAS STIHL AG Co KG reprezentat de Dr Jürgen Hoffmann șef de departament pentru aprobarea produselor regulamentele privind pro dusele 26 Declaraţia de conformitate UKCA 26 1 Emondor de înălțime STIHL HTA 66 HTA 86 ANDREAS STIHL A...

Page 377: ...e elec trice cu împământare Ştecherele nemodifi care şi prizele electrice corespunzătoare reduc riscul unei eventuale electrocutări b Evitaţi contactul unor părţi ale corpului cu suprafeţele conducătoare cum ar fi cele ale ţevilor instalaţiilor de încălzire cuptoarelor şi frigiderelor Apare un risc crescut de electro cutare atunci când corpul dumneavoastră devine conducător electric c Protejaţi un...

Page 378: ...ele accesorii sau de a scoate din funcţiune aparatul Aceste măsuri de precauţie împiedică pornirea acci dentală a uneltei electrice d Nu păstraţi electrouneltele neutilizate la înde mâna copiilor Nu permiteţi exploatarea unel tei electrice de către persoane care nu deţin experienţă în utilizare sau care nu au citit aceste instrucţiuni Uneltele electrice pre zintă pericol dacă sunt întrebuinţate de...

Page 379: ...maţi toate instrucţiunile referitoare la încăr care şi nu încărcaţi niciodată acumulatorul sau unealta cu acumulator în afara intervalu lui de temperatură specificat în manualul de instrucţiuni Încărcarea incorectă sau încăr carea în afara intervalului de temperatură admis poate distruge acumulatorul şi creşte riscul de incendiu 27 7 Service a Pentru repararea uneltei electrice adresaţi vă numai p...

Page 380: ...www stihl com 04581919821B 04581919821B 0458 191 9821 B 0458 191 9821 B ...

Reviews: