background image

HL 45

español / EE.UU

39

LA HERRAMIENTA MOTORIZADA

Para las ilustraciones y definiciones de 

los componentes de la herramienta 

motorizada, vea el capítulo "Piezas 

principales y controles."

ADVERTENCIA

Nunca modifique, de ninguna manera, 

esta herramienta motorizada. Utilice 

únicamente los accesorios y repuestos 

suministrados por STIHL o 

expresamente autorizados por STIHL 

para usarse con el modelo específico de 

STIHL. Si bien es posible conectar a la 

herramienta motorizada de STIHL 

ciertos accesorios no autorizados, su 

uso puede ser, en la práctica, 

extremadamente peligroso.
Si la máquina experimenta cargas 

excesivas para las cuales no fue 

diseñada (por ejemplo, impactos 

severos o una caída), siempre 

asegúrese que esté en buenas 

condiciones antes de seguir con el 

trabajo. Inspeccione específicamente la 

integridad del sistema de combustible 

(ausencia de fugas), y asegúrese de 

que los controles y dispositivos de 

seguridad funcionen como corresponde. 

No siga manejando esta máquina si está 

dañada. En caso de dudas, pida que el 

concesionario de servicio de STIHL la 

revise.

USO DE LA HERRAMIENTA 

MOTORIZADA

Transporte de la herramienta 

motorizada

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de sufrir lesiones 

debido al contacto con las cuchillas, 

nunca transporte la herramienta 

motorizada con las cuchillas en marcha.

Puede acarrearse solamente en 

posición horizontal. Agarre el eje de una 

manera que mantenga la máquina 

equilibrada horizontalmente. Mantenga 

el silenciador caliente lejos de su cuerpo 

y el accesorio de corte detrás de usted.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Siempre apague el motor y coloque la 

funda sobre las cuchillas antes de 

transportar la herramienta motorizada 

por una distancia considerable. Cuando 

transporte la máquina en un vehículo, 

sujétela firmemente para impedir su 

vuelco, el derrame de combustible y el 

daño a la máquina.
En máquinas con barra de corte 

ajustable: Asegúrese que la barra de 

corte esté fijada en su lugar. Vea el 

capítulo "Ajuste del ángulo de la barra 

de corte" en el manual de instrucciones. 

En máquinas con posición de 

transporte: Mueva la barra de corte a la 

posición de transporte y asegúrela en 

esa posición.

Combustible
La herramienta motorizada STIHL utiliza 

una mezcla de aceite-gasolina como 

combustible (vea el capítulo 

"Combustible" en el manual del 

propietario).

Utilice un casco de segu

-

ridad aprobado para 

reducir el riesgo de lesio

-

narse la cabeza en caso 

de existir tal tipo de 

peligro.

389BA019 KN

Para reducir el riesgo de 

lesiones por quemadu

-

ras, no toque las piezas 

de la máquina ni la caja 

de engranajes cuando 

están calientes.

Summary of Contents for HL 45

Page 1: ...afety precautions improper use can cause serious or fatal injury ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones el uso incorrecto puede causar lesiones graves o mortales Instruction Manual Manual de instrucciones ...

Page 2: ...Instruction Manual 1 34 Manual de instrucciones 35 72 ...

Page 3: ... distributor for your area if you do not understand any of the instructions in this manual WARNING Because a hedge cutter is a high speed cutting tool some special safety precautions must be observed to reduce the risk of personal injury Careless or improper use may cause serious or even fatal injury Guide to Using this Manual 2 Safety Precautions and Working Techniques 2 Using the Unit 12 Assembl...

Page 4: ...ements are made from time to time Therefore some changes modifications and improvements may not be covered in this manual If the operating characteristics or the appearance of your machine differs from those described in this manual please contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area for assistance Have your STIHL dealer show you how to operate your power tool Observe all appli...

Page 5: ...l syndrome These conditions reduce the hand s ability to feel and regulate temperature produce numbness and ing sensations and may cause nerve and circulation damage and tissue necrosis All factors which contribute to white finger disease are not known but cold weather smoking and diseases or physical conditions that affect blood vessels and blood transport as well as high vibration levels and lon...

Page 6: ...th the cutter blades moving To reduce the risk of injury to your eyes never operate your power tool unless wearing goggles or properly fitted protec tive glasses with adequate top and side protection complying with ANSI Z87 or your applicable national stand ard To reduce the risk of injury to your face STIHL recommends that you also wear a face shield or face screen over your goggles or protective...

Page 7: ... weather conditions and the tank venting system In order to reduce the risk of burns and other personal injury from escaping gas vapor and fumes remove the fuel filler cap on your power tool carefully so as to allow any pressure build up in the tank to release slowly Never remove the fuel filler cap while the engine is running Select bare ground for fueling and move at least 10 feet 3 m from the f...

Page 8: ...mmediately stop use of the unit and take it to your authorized STIHL dealer for repair Screw Cap WARNING See also the Fueling chapter in your Instruction Manual for additional information Before Starting WARNING Always check your power tool for proper condition and operation before starting particularly the throttle trigger throttle trigger lockout stop switch and cutting tool The throttle trigger...

Page 9: ...ing work Starting On machines with an adjustable cutter bar Secure the cutter bar in the starting position as described in the chapter Starting Stopping the Engine If this starting position is not the desired cutting position you will then need to carefully adjust the machine to the desired position once the engine has returned to idle and the blades are no longer moving On machines with a defined...

Page 10: ...he handles while you are working Models with loop handle Right hand on control handle left hand on loop handle on drive tube even if you are left handed Wrap your fingers and thumbs around the handles Models with handle hose Right hand on control handle left hand on handle hose on drive tube even if you are left handed Wrap your fingers and thumbs around the handles WARNING WARNING Do not overreac...

Page 11: ...p continuously This may result in overheating and damage to important components e g clutch polymer housing components which can then increase the risk of injury from the blades moving while the engine is idling WARNING On units with an adjustable cutter bar To reduce the risk of injury never touch the blades while making adjustments The power tool has a large range In order to reduce the risk of ...

Page 12: ...ler clean Remove excess lubricant and all debris such as pine needles branches or leaves Let the engine cool down sitting on concrete metal bare ground or solid wood e g the trunk of a felled tree away from any combustible substances WARNING An improperly mounted or damaged cylinder housing or a damaged deformed muffler shell may interfere with the cooling process of the muffler To reduce the risk...

Page 13: ... the boot may create arcing that could ignite combustible fumes and cause a fire WARNING Never test the ignition system with the ignition wire boot removed from the spark plug or with a removed spark plug since uncontained sparking may cause a fire WARNING Do not operate your power tool if the muffler is damaged missing or modified An improperly maintained muffler will increase the risk of fire an...

Page 14: ... Observe country specific or municipal rules and regulations for cutting hedges Do not use your hedge trimmer during rest periods cutomary in the neighborhood Preparations Use lopping shears to cut out thick branches first Using a shoulder strap makes operation much easier see Special Accessories Cutting Sequence Cut the sides of the hedge first then the top If a radical cut is necessary cut a lit...

Page 15: ...owards the outside of the hedge so that the cuttings are swept to the ground Mounting the Loop Handle N Place the clamp 1 in the loop handle 2 and position them both against the drive tube 3 N Place the clamp 4 against the drive tube N Line up the holes N Insert the screws 5 with washers 6 N Fit the square nuts 7 and screw home the screws N Line up the loop handle N Tighten down the screws firmly ...

Page 16: ...ne with a minimum octane rating of 89 R M 2 and no more than 10 ethanol content Fuel with a lower octane rating may increase engine temperatures This in turn increases the risk of piston seizure and damage to the engine The chemical composition of the fuel is also important Some fuel additives not only detrimentally affect elastomers carburetor diaphragms oil seals fuel lines etc but magnesium cas...

Page 17: ...e and place the container on the ground before filling To reduce the risk of sparks from static discharge and resulting fire and or explosion do not fill fuel containers that are sitting in or on a vehicle or trailer The container should be kept tightly closed in order to limit the amount of moisture that gets into the mixture The machine s fuel tank should be cleaned as necessary Fuel mix ages On...

Page 18: ...ur left hand and press it down firmly your thumb should be under the housing NOTICE Do not stand or kneel on the drive tube N Pull the starter grip slowly with your right hand until you feel it engage and then give it a brisk strong pull NOTICE Do not pull out the starter rope all the way it might otherwise break N Do not let the starter grip snap back Guide it slowly back into the housing so that...

Page 19: ...itch to O Other Hints on Starting If the engine does not start N Make sure all settings are correct choke shutter throttle trigger in starting throttle position stop switch to I N Repeat the starting procedure If the engine still does not start N Move the stop switch to O N Remove the spark plug boot 7 N Unscrew and dry off the spark plug N Open the throttle wide N Crank the engine several times w...

Page 20: ...t knock out or blow out as a temporary measure do not wash N Replace damaged parts N Fit the felt element 3 in the filter housing 4 N Close the filter cover so that it snaps into position Exhaust emissions are controlled by the design of the fundamental engine parameters and components e g carburation ignition timing and valve or port timing without the addition of any major hardware Cleaning the ...

Page 21: ...Cutting blades run when engine is idling N Turn the idle speed screw LA counterclockwise until the cutting blades stop moving and then turn the screw about another 1 2 to 1 full turn in the same direction WARNING If the cutting attachment continues to run when the engine is idling have your machine checked and repaired by your servicing dealer Erratic idling behavior poor acceleration despite corr...

Page 22: ... gasoline and two stroke engine oil are essential to minimize harmful emissions and ensure a long catalytic converter service life Wrong fuel mix too much engine oil in the gasoline a dirty air filter and unfavorable running conditions mostly at part throttle etc affect the condition of the spark plug These factors cause deposits to form on the insulator nose which may result in trouble in operati...

Page 23: ...ut every 25 hours of operation Unscrew the filler plug 1 N Screw the tube of grease into the filler hole N Squeeze up to 1 5 oz 5 g grease into the gearbox NOTICE Do not completely fill the gearbox with grease N Unscrew the tube of grease from the filler hole N Refit the filler plug and tighten it down firmly Angle drive Lubricate the angle drive with STIHL gear lubricant for brushcutters see Spec...

Page 24: ...forward stroke lift it off the blade on the backstroke N Use a whetstone to remove burr from cutting edge N Remove as little material as possible N After sharpening clean away filing or grinding dust and then spray the cutting blades with STIHL resin solvent NOTICE Do not operate your machine with dull or damaged cutting blades This may cause overload and will give unsatisfactory cutting results D...

Page 25: ...dition and spray with STIHL resin solvent N Fit the blade scabbard N Thoroughly clean the machine pay special attention to the cylinder fins and air filter N Store the machine in a dry high or locked location Out of the reach of children and other unauthorized persons Fuel Pickup Body in Tank N Have the pickup body in the fuel tank replaced every year Spark arrestor in muffler not all markets N If...

Page 26: ... Clean X Control handle Check operation X X Air filter Clean X X Replace X Manual fuel pump if fitted Check X Have repaired by servicing dealer1 X Pickup body in fuel tank Have checked by servicing dealer1 X Have replaced by servicing dealer1 X X X Fuel tank Clean X X Carburetor Check idle setting the cutting blades must not move X X Readjust idle X Spark plug Readjust electrode gap X Replace afte...

Page 27: ... market specific 3 Spray with STIHL resin solvent after cleaning The following intervals apply to normal operating conditions only If your daily work ing time is longer or operating conditions are difficult very dusty work area etc shorten the specified intervals accordingly before starting work after finishing work or daily after each refueling stop weekly monthly every 12 months if problem if da...

Page 28: ...9 Machine Support 10 Cutter Blades 11 Guide Guard 12 Blade Scabbard 13 Cutting Blade Guard 14 Blade Drive Gear 15 Angle Drive 16 Drive Tube 17 Manual Fuel Pump 18 Carburetor Adjusting Screws 19 Starter Grip 20 Spark Plug Boot 21 Muffler with Spark Arresting Screen Serial Number Main Parts 11 20 17 405BA023 KN 18 19 21 16 14 2 3 4 6 7 5 8 9 15 10 12 1 13 ...

Page 29: ...tary motion of drive shaft to the blade drive gear 16 Drive Tube Encloses and protects the drive shaft between the engine and gearbox 17 Manual Fuel Pump Provides additional fuel feed for a cold start 18 Carburetor Adjusting Screws For tuning the carburetor 19 Starter Grip The grip of the pull starter for starting the engine 20 Spark Plug Boot Connects the spark plug with the ignition lead 21 Muff...

Page 30: ...IHL part number the logo and in some cases by the STIHL parts symbol K The symbol may appear alone on small parts Observe all country specific waste disposal rules and regulations STIHL products must not be thrown in the garbage can Take the product accessories and packaging to an approved disposal site for environment friendly recycling Contact your STIHL servicing dealer for the latest informati...

Page 31: ...erformance of all scheduled maintenance Any replacement part or service that is equivalent in performance and durability may be used in non warranty maintenance or repairs and shall not reduce the warranty obligations of the engine manufacturer As the small off road equipment engine owner you should be aware however that STIHL Incorporated may deny you warranty coverage if your small off road equi...

Page 32: ... Filter Carburetor if applicable Fuel Pump Choke Cold Start Enrichment System if applicable Control Linkages Intake Manifold Magneto or Electronic Ignition System Ignition Module or Electronic Control Unit Fly Wheel Spark Plug Injection Valve if applicable Injection Pump if applicable Throttle Housing if applicable Cylinder Muffler Catalytic Converter if applicable Fuel Tank Fuel Cap Fuel Line Fue...

Page 33: ...f road equipment engine owner you should however be aware that STIHL Incorporated may deny you warranty coverage if your small off road equipment engine or a part has failed due to abuse neglect or improper maintenance or unapproved modifications You are responsible for presenting your small off road equipment engine to a STIHL servicing dealer as soon as the problem exists The warranty repairs sh...

Page 34: ...ons of Subsection 4 above warranty services or repairs will be provided at all manufacturer distribution centers that are authorized to service the subject engines 6 The owner must not be charged for diagnostic labor that leads to the determination that a warranted part is in fact defective provided that such diagnostic work is performed at a warranty station Warranty Work STIHL Incorporated shall...

Page 35: ...10 058 3 400 477 and 3 400 476 AUTOCUT EASYSTART FARM BOSS iCademy MAGNUM MasterWrench Service MotoMix OILOMATIC ROCK BOSS STIHL Cutquik STIHL DUROMATIC STIHL Quickstop STIHL ROLLOMATIC STIHL WOOD BOSS TIMBERSPORTS WOOD BOSS YARD BOSS Some of STIHL s Common Law Trademarks 4 MIX BioPlus Easy2Start EasySpool ElastoStart Ematic FixCut HT Plus IntelliCarb Master Control Lever Micro Pro Mark Trademarks...

Page 36: ... STIHL Multi Cut HomeScaper Series STIHL OUTFITTERS STIHL PICCO STIHL PolyCut STIHL PowerSweep STIHL Precision Series STIHL Protech STIHL RAPID STIHL SuperCut STIHL Territory TapAction TrimCut This listing of trademarks is subject to change Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG Co KG Waiblingen is strictly prohibited ...

Page 37: ... dadas en el presente manual ADVERTENCIA Dado que el cortasetos es una herramienta de corte de gran velocidad es necesario tomar medidas especiales de seguridad para reducir el riesgo de lesiones El uso descuidado o inadecuado puede causar lesiones graves e incluso mortales Acerca de este manual de instrucciones 36 Medidas de seguridad y técnicas de manejo 36 Uso 48 Armado de la máquina 49 Combust...

Page 38: ...jorar continuamente todos sus productos Como resultado de ello periódicamente se introducen cambios de diseño y mejoras Por lo tanto es posible que algunos cambios modificaciones y mejoras no se describen en este manual Si las características de funcionamiento o la apariencia de su máquina difieren de las descritas en este manual comuníquese con el concesionario STIHL para obtener la ayuda que req...

Page 39: ...máquina cuando está fatigado ADVERTENCIA Esté alerta Si se cansa tómese un descanso El cansancio puede provocar una pérdida del control El uso de cualquier herramienta motorizada es fatigoso Si usted padece de alguna dolencia que pueda ser agravada por la fatiga consulte a su médico antes de utilizar esta máquina ADVERTENCIA El uso prolongado de una herramienta motorizada u otras máquinas expone a...

Page 40: ...partes superior y late ral que satisfagan la norma ANSI Z87 o la norma nacional corres pondiente Para reducir el riesgo de lesionarse la cara STIHL recomienda usar también una careta o protector facial ade cuado sobre las gafas o anteojos de seguridad El ruido de la herramienta motorizada puede dañar los oídos Siempre use amortiguadores del ruido tapones u orejeras para protegerse los oídos Los us...

Page 41: ...rir lesiones debido al contacto con las cuchillas nunca transporte la herramienta motorizada con las cuchillas en marcha Puede acarrearse solamente en posición horizontal Agarre el eje de una manera que mantenga la máquina equilibrada horizontalmente Mantenga el silenciador caliente lejos de su cuerpo y el accesorio de corte detrás de usted ADVERTENCIA ADVERTENCIA Siempre apague el motor y coloque...

Page 42: ...cir el riesgo de derramar combustible y provocar un incendio debido a una tapa de combustible mal apretada coloque la tapa en la posición correcta y apriétela en la boca de llenado del tanque El tipo de tapa de llenado difiere con los distintos modelos Tapa sin herramientas con empuñadura Para hacer esto con esta tapa STIHL levante la empuñadura en la parte superior de la tapa hasta dejarla vertic...

Page 43: ...ar ADVERTENCIA Siempre revise la herramienta motorizada para comprobar que está en buenas condiciones y que funciona correctamente antes de arrancarla en particular el gatillo de aceleración y su bloqueo el interruptor de parada y la herramienta de corte El gatillo de aceleración si lo hay debe moverse libremente y siempre debe retornar a la posición de marcha en vacío por la acción de resorte Nun...

Page 44: ...l motor apagado Este producto protector puede obtenerse a través del concesionario Aplique cantidades abundantes Ajuste el arnés y la empuñadura de modo correspondiente a su estatura antes de empezar a trabajar Arranque En máquinas con barra de corte ajustable Fije la barra de corte en la posición de arranque de la manera descrita en el capítulo Arranque parada del motor Si la posición de arranque...

Page 45: ...stimarse la mano o los dedos y también dañar el mecanismo de arranque Ajustes importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales debido a la pérdida de control o al contacto con la herramienta de corte en movimiento no use una máquina cuyo régimen de marcha en vacío está mal regulado Cuando el marcha en vacío está correctamente regulado la herramienta de corte no debe moverse Pa...

Page 46: ... contaminantes del aire especialmente los de partículas pequeñas puede causar enfermedades respiratorias o de otro tipo Controle el polvo en su fuente siempre que sea posible Utilice buenas prácticas de trabajo tal como trabajar de manera que el viento o el proceso de corte dirija el polvo producido por la herramienta motorizada en sentido opuesto del operador Observe las recomendaciones emitidas ...

Page 47: ... la zona alrededor del seto en busca de piedras alambres piezas metálicas u otros objetos macizos que pudieran dañar las cuchillas Tenga cuidado especial al cortar setos cerca de vallas de alambre No toque el alambre con las cuchillas Cuando se trabaje cerca del suelo compruebe que no entre arena grava o piedras entre las cuchillas de corte El choque con objetos extraños tales como piedras alambre...

Page 48: ... partículas calientes Nunca haga funcionar la unidad sin tener instalado el chispero Si la mezcla de gasolina y aceite está correcta no es demasiado rica en condiciones normales el chispero quedará limpio como resultado del calor del silenciador y no necesitará servicio ni mantenimiento Si el rendimiento de su máquina comienza a disminuir y sospecha que las rejillas están obstruidas haga reparar e...

Page 49: ...ser firmemente instalada Una conexión suelta entre el borne de la bujía y el conector del cable de encendido en el casquillo puede crear un arco voltaico y encender los vapores del combustible provocando un incendio ADVERTENCIA No pruebe nunca el sistema de encendido con el casquillo del cable de encendido desconectado de la bujía o sin tener instalada la bujía ya que las chispas al descubierto pu...

Page 50: ...ce el cortasetos durante los períodos acostumbrados de descanso en el vecindario Preparaciones Utilice tijeras para cortar las ramas gruesas primero El uso de una correa para el hombro facilita el trabajo vea Accesorios especiales Secuencia de corte Corte los lados del seto primero y después la parte superior Si es necesario hacer un corte radical corte poco a poco haciendo varias pasadas Recomend...

Page 51: ...terior del seto de modo que los trozos cortados caigan al suelo Montaje del mango tórico N Coloque la abrazadera 1 en el mango tórico 2 y ponga los dos en posición contra el tubo de mando 3 N Coloque la abrazadera 4 contra el tubo de mando N Alinee los agujeros N Introduzca los tornillos 5 con arandelas 6 N Instale las tuercas cuadradas 7 y atornille a fondo los tornillos N Alinee el mango tórico ...

Page 52: ...a calidad y aceite para motores de dos tiempos enfriados por aire Utilice gasolina sin plomo de grado intermedio con un octanaje mínimo de 89 R M 2 y un contenido de etanol no mayor que el 10 El combustible de octanaje bajo puede aumentar la temperatura de funcionamiento del motor Esto a su vez aumenta el riesgo de que se agarrote el pistón y se dañe el motor La composición química del combustible...

Page 53: ...s para mezclar con designaciones BIA o TCW para motores de dos tiempos enfriados por agua ni otros aceites para mezclar diseñados para usar en motores enfriados por agua o por aire por ejemplo en motores marinos fuera de borda motonieves sierras de cadenas bicimotos etc ADVERTENCIA Manipule la gasolina con sumo cuidado Evite el contacto directo con la piel y evite inhalar los vapores de combustibl...

Page 54: ...ustible apriete la tapa del tanque tan firmemente como sea posible con la mano Arranque N Mueva el interruptor 1 a I N Empuje hacia abajo el bloqueo del gatillo 2 y comprima el gatillo de aceleración 3 hasta que se pueda enganchar flecha la lengüeta 4 ahora suelte el gatillo de aceleración la lengüeta y el bloqueo del gatillo en el orden indicado Esta es la posición de arranque del acelerador N Po...

Page 55: ...ersas y el motor no arranca después de 10 tirones de la cuerda con la palanca del estrangulador en la posición e N Ponga el estrangulador en g y tire de la cuerda de arranque cinco veces Mueva la palanca del estrangulador a e y continúe intentando el arranque del motor Si el motor está caliente estrangulador en e N Continúe haciendo girar el motor hasta que arranque Tan pronto arranca N Comprima e...

Page 56: ...nga la palanca del estrangulador en e aun si el motor está frío N Ahora arranque el motor Si se ha dejado que se agote el combustible y se ha vuelto a llenar el tanque N Oprima el bulbo 6 de la bomba de combustible manual por lo menos cinco veces aunque el bulbo esté lleno de combustible N Ahora arranque el motor Si se nota una pérdida considerable de la potencia del motor N Ponga la palanca del e...

Page 57: ...n de las válvulas o la lumbrera sin la adición de ningún equipo importante Información general El carburador se ajusta en la fábrica al ajuste estándar Este ajuste provee una mezcla óptima de combustible y aire bajo la mayoría de las condiciones de funcionamiento Preparaciones N Parada del motor N Inspeccione las cuchillas de corte y límpielas de ser necesario deben estar limpias moverse librement...

Page 58: ...ón deficiente después de haber corregido el ajuste del tornillo LA Ajuste de marcha en vacío con mezcla muy pobre N Gire el tornillo de ajuste de velocidad baja L en sentido contrahorario de modo suave 1 4 vuelta sin pasar más allá del tope hasta que el motor funcione y se acelere de modo uniforme Funcionamiento irregular a marcha en vacío Marcha en vacío con mezcla muy rica N Gire el tornillo de ...

Page 59: ...el motor pierde potencia es difícil arrancarlo o funciona de modo irregular a marcha en vacío revise la bujía primero N Saque la bujía vea Arranque parada del motor N Limpie la bujía si está sucia N Revise la separación entre electrodos A y ajústela de ser necesario vea Especificaciones N Utilice únicamente bujías tipo resistencia cuyo margen de rendimiento sea el aprobado Corrija los problemas qu...

Page 60: ... de engranajes N Destornille el tubo de grasa del agujero de llenado N Vuelva a colocar el tapón de llenado y apriételo firmemente Transmisión angular Lubrique la transmisión angular con lubricante para engranajes STIHL para cortadoras de matorrales vea Accesorios especiales N Revise el nivel de lubricante después de aproximadamente cada 25 horas de funcionamiento Destornille el tapón de llenado 2...

Page 61: ...pasada de retorno N Utilice una piedra de amolar para quitar las rebabas del filo N Quite la menor cantidad posible de material N Después del afilado limpie las partículas y polvo de las cuchillas de corte y rocíelas con disolvente de resina STIHL INDICACIÓN No utilice la máquina con cuchillas romas o dañadas Esto puede causar sobrecargas y produce cortes insatisfactorios Durante el período de rod...

Page 62: ...s revise la condición de las mismas y rocíelas con el disolvente de resina STIHL N Coloque la funda de la cuchilla N Limpie la máquina a fondo preste atención especial a las aletas del cilindro y al filtro de aire N Guarde la máquina en un lugar seco y elevado o bajo llave Fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas Captador de combustible en el tanque N Cada año pida que le ...

Page 63: ...funcionamiento X X Filtro de aire Limpiar X X Reemplazar X Bomba de combustible manual si la tiene Revisar X Solicitar al concesionario de servicio su reparación1 X Recogedor en depósito de combustible Solicitar al concesionario de servicio su revisión1 X Solicitar al concesionario de servicio su sustitución1 X X X Depósito de combustible Limpiar X X Carburador Revisar el ajuste de ralentí las cuc...

Page 64: ...nte de resina STIHL después de limpiar Los intervalos que se indican a continuación corresponden únicamente a condicio nes normales de funcionamiento Si la jornada diaria es más prolongada que lo normal o bien si las condiciones son extremas zonas con demasiado polvo etc acorte apropiadamente los intervalos indicados antes de comenzar el trabajo después de completar el tra bajo o diariamente despu...

Page 65: ... Apoyo de la máquina 10 Cuchillas 11 Protector Guide Guard 12 Funda para cuchilla 13 Protector de la cuchilla de corte 14 Engranaje impulsor de cuchillas 15 Transmisión angular 16 Tubo de mando 17 Bomba de combustible manual 18 Tornillos de ajuste del carburador 19 Mango de arranque 20 Casquillo de bujía 21 Silenciador con chispero Número de serie Componentes importantes 11 20 17 405BA023 KN 18 19...

Page 66: ...a transmisión angular en movimiento de vaivén de las cuchillas 15 Transmisión angular Transmite el movimiento giratorio del eje impulsor al engranaje impulsor de cuchillas 16 Tubo de mando Encierra y protege el eje impulsor entre el motor y el mecanismo 17 Bomba de combustible manual Suministra alimentación adicional de combustible para el arranque en frío 18 Tornillos de ajuste del carburador Par...

Page 67: ...icio autorizado STIHL utilizando piezas de repuesto genuinas de STIHL Los repuestos genuinos STIHL se identifican por medio del número de pieza STIHL el logotipo y el símbolo de piezas STIHL K El símbolo aparece solo en algunas piezas pequeñas Cilindrada 27 2 cm3 1 66 pulg cúb Diámetro 34 mm 1 34 pulg Carrera 30 mm 1 18 pulg Potencia del motor según ISO 8893 0 75 kW 1 hp a 7000 rpm Ralentí 2800 rp...

Page 68: ...empre que dicho motor no haya estado sujeto a maltrato negligencia o cuidado inapropiado El sistema de control de emisiones de su máquina incluye piezas tales como el carburador y el sistema de encendido Además puede incluir mangueras conectores y otros conjuntos asociados con el control de emisiones En los casos de existir una condición amparada bajo garantía STIHL Incorporated reparará el motor ...

Page 69: ... y remite la tarjeta de garantía a STIHL Si cualquier componente relacionado con el sistema de control de emisiones está defectuoso el mismo será sustituido por STIHL Incorporated sin costo alguno para el propietario Cualquier pieza garantizada cuyo reemplazo no está programado como mantenimiento requerido o que debe recibir únicamente inspección regular en el sentido de reparar o sustituir según ...

Page 70: ...desfavorablemente el funcionamiento y o la durabilidad y las alteraciones o modificaciones no recomendadas o aprobadas por escrito por STIHL Incorporated y N la sustitución de piezas y otros servicios y ajustes necesarios para el mantenimiento requerido en y después del primer punto de reemplazo programado Solamente para California Sus derechos y obligaciones de garantía El Consejo de Recursos del...

Page 71: ...al cliente STIHL llamando al 1 800 467 8445 o si lo prefiere puede escribir a STIHL Inc 536 Viking Drive P O Box 2015 Virginia Beach VA 23450 2015 EE UU www stihlusa com Cobertura por STIHL Incorporated STIHL Incorporated garantiza al último comprador y a cada comprador subsiguiente que el motor pequeño para equipo de uso fuera de carretera está diseñado construido y equipado al tiempo de la venta...

Page 72: ...etario no se le debe cobrar el trabajo del diagnóstico que establece que el componente garantizado es de hecho defectuoso a condición de que tal trabajo de diagnóstico se realice en una estación de reparaciones bajo garantía Trabajo bajo garantía STIHL Incorporated reparará los defectos amparados por la garantía en cualquier estación de garantía o centro de servicio autorizado por STIHL Todo traba...

Page 73: ...s registradas de STIHL STIHL K La combinación de colores anaranjado gris Números de registro EE UU 2 821 860 3 010 057 3 010 058 3 400 477 y 3 400 476 AUTOCUT EASYSTART FARM BOSS iCademy MAGNUM MasterWrench Service MotoMix OILOMATIC ROCK BOSS STIHL Cutquik STIHL DUROMATIC STIHL Quickstop STIHL ROLLOMATIC STIHL WOOD BOSS TIMBERSPORTS WOOD BOSS YARD BOSS Algunos de las marcas comerciales de STIHL po...

Page 74: ... Multi Cut HomeScaper Series Stihl Outfitters STIHL PICCO STIHL PolyCut STIHL PowerSweep STIHL Precision Series STIHL Protech STIHL RAPID STIHL SuperCut STIHL Territory TapAction TrimCut Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG Co KG Waiblingen ...

Page 75: ......

Page 76: ...gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de California son considerados como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros efectos nocivos para los órganos de la reproducción englisch spanisch USA U WARNING This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer ADVERTENCIA Este producto contiene una sustancia química conoc...

Reviews: