0478 201 9916 A - ES
152
– que todos los tornillos, tuercas y el
resto de los elementos de fijación estén
montados y apretados firmemente.
Apretar los tornillos y tuercas que se
hayan aflojado antes de la puesta en
servicio (prestar atención a los pares de
apriete).
Utilice el equipo únicamente al aire libre y
alejado de paredes o de otros obstáculos
rígidos para reducir el peligro de lesiones
y de daños materiales (objetos que
puedan impedir que el usuario se aparte,
objetos que puedan sufrir roturas de
cristales, vehículos que puedan sufrir
arañazos, etc.).
El equipo debe encontrarse de forma
estable sobre una superficie llana y firme.
No utilizar el equipo en una superficie
pavimentada o con gravilla esparcida, ya
que el material expulsado o arremolinado
podría causar lesiones.
Antes de cada puesta en marcha
compruebe que el equipo esté
correctamente cerrado. (
Familiarícese con el interruptor de
conexión / desconexión para poder
reaccionar correctamente y con rapidez en
caso de presentarse una situación de
emergencia.
Si la biotrituradora se encuentra en
posición de trabajo, la abertura de llenado
debe estar siempre cubierta
completamente por el faldón protector. Si
no fuera así, deberá sustituirse el faldón
protector.
¡Peligro de lesiones!
El equipo sólo debe ponerse en servicio
estando montado debidamente. Si faltan
piezas en el equipo (por ejemplo ruedas,
pies de apoyo, etc.), ya no se cumplen las
distancias de seguridad prescritas y
además la estabilidad del equipo puede
quedar reducida.
¡El estado reglamentario del equipo ha
de comprobarse mediante un control
visual antes de su puesta en servicio!
"Reglamentario" significa que el equipo
está montado completamente y en
particular significa que:
– la parte superior de la tolva está
montada sobre la parte inferior,
– la guía de ramas está montada,
– la tolva de llenado está montada sobre
el equipo básico,
– el pie de rueda está montado por
completo,
– ambas ruedas están montadas,
– todos los dispositivos de protección
(canal de expulsión, faldón protector,
etc.) tienen que estar instalados y en
perfecto estado,
– ambas unidades de corte (discos de
cuchillas) están montadas,
– todas las cuchillas están montadas
correctamente.
Los dispositivos de seguridad y de mando
instalados en el equipo por el fabricante no
deben retirarse ni anularse.
Comprobar visualmente la existencia de
daños y deformaciones en ambos discos
de cuchillas y sustituirlos en caso
necesario.
4.6 Durante el trabajo
No trabajar nunca el césped
cuando haya animales o
personas (especialmente
niños) en la zona de peligro.
No trabaje con el equipo en caso de lluvia,
tormenta y sobre todo cuando haya peligro
de rayos.
El suelo mojado aumenta el riesgo de
accidentes debido a una menor
adherencia.
Se debe trabajar con especial precaución
para no resbalar. Si es posible, evitar
utilizar el equipo sobre suelo mojado.
Trabaje sólo con luz diurna o buena luz
artificial.
La zona de trabajo debe mantenerse
limpia y en orden durante todo el tiempo
de funcionamiento. Retirar los objetos que
pudieran ser causa de tropiezo, como por
ejemplo piedras, ramas, cables, etc.
El usuario no debe encontrarse en una
posición más elevada que la de la
máquina.
Arranque:
Poner el equipo en una posición estable y
colocarlo erguido antes de arrancarlo.
Bajo ninguna circunstancia debe ponerse
en funcionamiento el equipo en posición
horizontal.
Conectar el equipo con cuidado, conforme
a las indicaciones del capítulo "Poner el
equipo en servicio". (
Al arrancar el motor de combustión o
conectar el motor eléctrico, no hay que
situarse delante de la abertura de
expulsión. Al arrancarla o conectarla, la
biotrituradora debe estar completamente
vacía. De lo contrario, el material triturado
podría salir despedido y provocar
lesiones.
El equipo no debe volcarse durante el
arranque.
Summary of Contents for GHE 420
Page 2: ...0478 201 9916 A D19 Eco DS 2019 02 2019 STIHL Tirol GmbH...
Page 3: ...1 0478 201 9916 A 1...
Page 4: ...0478 201 9916 A 2 2...
Page 5: ...3 0478 201 9916 A 3...
Page 6: ...0478 201 9916 A 4 4 5...
Page 7: ...5 0478 201 9916 A 6 7 8 9...
Page 8: ...0478 201 9916 A 6 10 11 12...
Page 9: ...7 0478 201 9916 A 13 14 15 16 17...
Page 10: ...0478 201 9916 A 8 18 19 20...
Page 11: ...9 0478 201 9916 A 21...
Page 12: ...0478 201 9916 A 10 22...
Page 13: ...11 0478 201 9916 A 23 24 25...
Page 14: ...0478 201 9916 A 12 26...
Page 15: ...13 0478 201 9916 A 27...
Page 16: ...0478 201 9916 A 14 28...
Page 66: ...0478 201 9916 A EN 64...
Page 94: ...0478 201 9916 A FR 92...
Page 120: ...0478 201 9916 A NL 118...
Page 148: ...0478 201 9916 A IT 146...
Page 176: ...0478 201 9916 A ES 174...
Page 226: ...0478 201 9916 A NO 224...
Page 272: ...0478 201 9916 A FI 270...
Page 296: ...0478 201 9916 A DA 294...
Page 324: ...0478 201 9916 A PL 322...