background image

15m (50ft)

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021

*04573630164A*

www.stihl.com

AutoCut C 3-2

0457-363-0164-A

VA0.L21

Summary of Contents for AutoCut C 3-2

Page 1: ...15m 50ft ANDREAS STIHL AG Co KG 2021 04573630164A www stihl com AutoCut C 3 2 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 2: ...2 1 A B B A 1 6 mm 0 063 in 2 0 mm 0 079 in 5 m 16 ft 8 m 26 ft B B 0000099687_001 ...

Page 3: ...120 mm 5 in 120 mm 5 in 3 0000099688_001 ...

Page 4: ...A 0000099689_001 ...

Page 5: ...3 2 1 1 4 5 4 1 2 3 0000099690_001 ...

Page 6: ...6 5 4 0000099691_001 ...

Page 7: ...19 21 svenska 21 23 suomi 23 26 italiano 26 28 dansk 28 31 norsk 31 33 česky 33 35 magyar 35 37 português 38 40 slovensky 40 42 brasileiro 42 45 Nederlands 45 47 pyccкий 47 50 latviešu 50 52 ελληνικά 52 55 türkçe 55 57 0457 363 0164 A VA0 L21 7 ANDREAS STIHL AG Co KG 2021 ...

Page 8: ...中文 57 59 polski 59 62 eesti 62 64 lietuviškai 64 67 български 67 69 română 69 72 Srpski 72 74 slovenščina 74 76 македонски 76 79 8 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 9: ... Check trimmer manual for com patibility STIHL recommends the use of original STIHL replacement parts and accessories WARNING Read and follow all safety precautions in manual for your trimmer Improper use can cause serious or fatal injury 0457 363 0164 A VA0 L21 9 ...

Page 10: ...with adequate side protection that are impact rated and marked as com plying with ANSI Z87 1 US EN 166 Europe or your national standard To reduce the risk of hearing damage wear sound barriers ear plugs or ear muffs A cracked damaged or worn out mowing head may shatter at high speeds and cause serious or fatal injury To reduce risk of injury from broken parts check condition of trimmer and mow ing...

Page 11: ... mowing lines in a water bath between 12 hours and 24 hours before use to increase their useful life SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Solo para uso con motoguadañas de STIHL Compruebe la com patibilidad en el manual de la motoguadaña STIHL recomienda el uso de piezas de repuesto y accesorios ori ginales STIHL 0457 363 0164 A VA0 L21 11 ...

Page 12: ...a muerte Existe el riesgo de que salgan despedidos objetos o de que reboten en cualquier dirección Para reducir el riesgo de lesio nes nunca utilice una motoguadaña que no tenga ajustado y montado debidamente el deflector Mantenga una distancia de como mínimo 15 m 50 pies con respecto a las personas que estén en los alrededo res 12 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 13: ...rse a velocidades elevadas y provocar lesiones graves o incluso mortales Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por piezas rotas revise el estado de la motoguadaña y de la cabeza segadora antes de empezar a trabajar y después en intervalos regulares cortos Cabezal de corte cambie el cabezal de corte inmediatamente o comuníquese con un distribuidor de servicio autorizado de STIHL para obtene...

Page 14: ...atible STIHL recommande d utiliser des pièces de rechange et des accessoires d origine STIHL AVERTISSEMENT Il faut impérativement lire et respecter tou tes les prescriptions de sécurité de la Notice d emploi de la débroussailleuse Une utilisation inadéquate risque de cau ser une blessure grave voire mortelle 14 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 15: ...le risque de blessures des yeux tou jours porter des lunettes de protection ou des lunet tes de protection couvrant étroitement les yeux offrant une protection latérale suffisante et résistant aux impacts Ces lunettes doivent porter la marque ANSI Z87 1 USA ou EN 166 Europe ou satisfaire aux exigences de la norme nationale respective Afin de réduire le risque de lésion de l ouïe porter des disposi...

Page 16: ...édiatement la tête faucheuse ou s adres ser à un revendeur agréé STIHL Il ne faut plus l utiliser Avant leur utilisation afin d accroître leur longévité plonger les fils de coupe dans un bain d eau pendant 12 à 24 heures CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CES INDICATIONS WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUN GEN Nur für den Gebrauch mit STIHL Motorsensen Motorsense auf Kompatibilität überprüfen STIHL empfiehlt origin...

Page 17: ...tzung verursachen Gegenstände können in alle Richtungen geschleudert werden oder abprallen Zur Minderung des Verletzungsrisikos des Benutzers durch weggeschleuderte Gegenstände niemals eine Motorsense ohne korrekt konfigurierten und korrekt angebauten Schutz benutzen Halten Sie umstehende Personen mindestens 15 m 50 ft entfernt 0457 363 0164 A VA0 L21 17 ...

Page 18: ...Mähkopf kann bei hohen Geschwindigkeiten zerbrechen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen Um die Verletzungs gefahr durch gebrochene Teile zu verringern überprüfen Sie den Zustand der Motorsense und des Mähkopfes vor Arbeitsbe ginn und danach in regelmäßigen kurzen Abständen Mähkopf Tauschen Sie den Mähkopf sofort aus oder wenden Sie sich an einen autorisierten STIHL Fachhändler wenn ...

Page 19: ...atibilnost motorne kose STIHL preporučuje upotrebu originalnih rezervnih dijelova i pribora društva STIHL UPOZORENJE Pročitati i slijediti sve naputke o sigurnosti u radu iz upute za uporabu za motornu kosu Nenamjenska upotreba može pro uzročiti teške ozljede ili smrt 0457 363 0164 A VA0 L21 19 ...

Page 20: ...je su usko uz glavu s dovoljnom bočnom zaštitom koje su otporne na udarce i ispunjavaju zahtjeve oznake ANSI Z87 1 SAD EN 166 Europa ili pojedinu nacionalnu normu Da bi se smanjio rizik od oštećenja sluha nosite naprave za zaštitu od buke čepići za uši ili štitnici za sluh Napuknuta oštećena ili istrošena glava kose pri visokim se brzi nama može slomiti i uzrokovati teške ili smrtonosne ozljede Da...

Page 21: ...javati Stavite niti za košnju između 12 i 24 sata prije upotrebe u vodenu kupku da biste povećali njihov rok trajanja SAČUVAJTE OVE UPUTE VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Endast för användning med STIHL motorliar Kontrollera motorli ens kompatibilitet STIHL rekommenderar att du använder originalreservdelar och ori ginaltillbehör från STIHL 0457 363 0164 A VA0 L21 21 ...

Page 22: ...användaren skadas av ivägslungade före mål får du aldrig använda en motorlie utan korrekt konfigurerat och korrekt installerat skydd Åskådare ska stå på minst 15 m 50 ft avstånd För att minska risken för ögonskador ska du alltid bära skyddsglasögon eller tätt sittande skyddsglasö gon med tillräckligt sidoskydd De ska vara slagtå liga och uppfylla ANSI Z87 1 USA EN 166 Europa eller lämplig nationel...

Page 23: ...ch klipphuvudets skick innan du börjar arbeta och därefter genomföra kontrollen med regelbundna korta intervaller Klipphuvud Byt omedelbart ut klipphuvudet eller kontakta en auktoriserad STIHL återförsäljare om dess slitagemarkeringar 1 blir synliga B Använd det inte Lägg klipptråden i ett vattenbad mellan 12 och 24 timmar innan användning för att förlänga livslängden SPARA DESSA ANVISNINGAR TÄRKE...

Page 24: ...niitä Asiattomalla käytöllä voi olla vakavat seuraukset jopa kuolemaan johtava louk kaantuminen Esineet voivat sinkoutua tai kimpoilla kaik kiin suuntiin Käyttäjän loukkaantumisvaa ran vähentämiseksi älä koskaan käytä rai vaussahaa ilman asianmukaisesti konfigu roitua ja oikein asennettua suojusta Pidä sivulliset henkilöt vähintään 15 m 50 ft etäisyydellä 24 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 25: ...i kulunut siimapää voi katketa suurilla nopeuksilla ja aiheuttaa vaikeita jopa hengenvaarallisia louk kaantumisia Rikkoutuneiden osien aiheuttaman loukkaantumis vaaran vähentämiseksi tarkista raivaussahan ja siimapään kunto ennen työn aloittamista ja sen jälkeen säännöllisin lyhyin väliajoin Siimapää vaihda siimapää välittömästi tai ota yhteys valtuutet tuun STIHL erikoisliikkeeseen jos sen kuluma...

Page 26: ...ità del decespugliatore a motore STIHL raccomanda l uso di ricambi e accessori originali STIHL AVVERTENZA Leggere e seguire tutte le avvertenze di sicurezza riportate nelle istruzioni per l uso del decespugliatore a motore Un utilizzo improprio può provocare lesioni gravi o mortali 26 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 27: ...ade renti con un adeguata protezione laterale con carat teristiche antiurto e conformi alle specifiche ANSI Z87 1 USA EN 166 Europa o alla norma nazio nale equiparabile Per ridurre il rischio di danni all udito indossare dispositivi di protezione acustica tappi per le orecchie o cuffie Se saltata danneggiata o usurata la testa falciante può rom persi in caso di grandi velocità e provocare lesioni ...

Page 28: ...Per aumentare la durata utile del filo immergerlo da 12 a 24 ore in un bagno d acqua prima dell uso CONSERVARE LE PRESENTI AVVERTENZE VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Må kun anvendes sammen med STIHL motortrimmere Kontrollér motortrimmere for kompatibilitet STIHL anbefaler at anvende originale reservedele og originalt til behør fra STIHL 28 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 29: ...dødelige kvæstel ser Genstande kan slynges i alle retninger eller rikochettere For at mindske risikoen for kvæstelse af brugeren på grund af bortslyngede genstande må motortrimme ren aldrig anvendes uden korrekt konfigu reret og monteret beskyttelsesanordning Personer i nærheden skal have en afstand på mindst 15 m 50 fod 0457 363 0164 A VA0 L21 29 ...

Page 30: ...revnet beskadiget eller slidt kan det gå i stykker under høje hastigheder og forårsage alvorlige eller dødelige kvæstelser For at mindske faren for at komme til skade skal motortrimmerens og trimmerhovedets tilstand kon trolleres før arbejdet udføres og derefter med regelmæssige intervaller Trimmerhoved Udskift straks trimmerhovedet eller henvend dig til en autoriseret STIHL forhandler hvis disse ...

Page 31: ...ler trimmerens kompati bilitet STIHL anbefaler å bruke originale reservedeler og tilbehør fra STIHL ADVARSEL Les og følg alle sikkerhetsanvisningene i bruksanvisningen til trimmeren Feil bruk kan forårsake alvorlige eller dødelige per sonskader 0457 363 0164 A VA0 L21 31 ...

Page 32: ... tilstrekkelig sidebeskyttelse som er støtbestandige og i samsvar med ANSI Z87 1 USA EN 166 Europa eller den relevante nasjonale standarden For å redusere risikoen for hørselsskader må du bruke lydisole rende apparater ørepropper eller øreklokker Et sprukket skadd eller slitt klippehode kan bryte i stykker ved høye hastigheter og forårsake alvorlige eller dødelige persons kader For å redusere risi...

Page 33: ...e B Ikke bruk Legg skjæretråden i et vannbad mellom 12 og 24 timer før bruk for å øke levetiden OPPBEVAR DENNE ANVISNINGEN DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Používat pouze s vyžínači STIHL Zkontrolujte vyžínač z hlediska kompatibility STIHL doporučuje používat originální náhradní díly a příslušenství STIHL 0457 363 0164 A VA0 L21 33 ...

Page 34: ... personálu způsobené odmrštěnými předměty nikdy nepoužívejte vyžínač bez správně konfigu rované a správně nainstalované ochrany Udržujte kolemjdoucí osoby ve vzdálenosti nejméně 15 m 50 ft Abyste snížili riziko poranění očí vždy používejte ochranné brýle nebo těsně přiléhající ochranná brýle s odpovídající boční ochranou které jsou odolné proti nárazu a splňují označení ANSI Z87 1 USA EN 166 Evrop...

Page 35: ...tav vyžínače a žací hlavy před zahájením práce a poté v pravidelných krátkých intervalech Žací hlava Žací hlavu okamžitě vyměňte nebo navštivte specia lizovaného prodejce STIHL ve chvíli když jsou vidět její značky opotřebení 1 B Nepoužívejte Pro prodloužení životnosti vložte žací struny 12 až 24 hodin před použitím do vodní lázně TYTO POKYNY SI ULOŽIT FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Csak STIHL motor...

Page 36: ... előírást A nem megfe lelő használat súlyos vagy halálos sérülést okozhat A tárgyak bármilyen irányba kirepülhetnek vagy elpattanhatnak A kirepített tárgyak okozta sérülésveszély csökkentése érde kében soha ne használjon motoros kaszát megfelelően konfigurált és megfelelően felszerelt védőelem nélkül Tartsa a járó kelőket legalább 15 m 50 ft távolságban 36 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 37: ...gy kopott nyírófej nagy sebességnél eltörhet és súlyos vagy halálos sérülést okozhat A törött alkatrészek okozta sérülésveszély csökkentése érdekében a munka meg kezdése előtt majd azt követően rendszeresen rövid időközön ként ellenőrizze a motoros kasza és a nyírófej állapotát Nyírófej Azonnal cserélje ki a nyírófejet vagy ha annak kopás jelölései 1 láthatóvá válnak B forduljon hivatalos STIHL má...

Page 38: ...to a compatibilidade A STIHL recomenda a utilização de peças de reposição e acessó rios originais da STIHL ATENÇÃO Ler e respeitar todas as indicações de segurança presentes no manual de instru ções da motorroçadora A utilização incor reta pode provocar ferimentos graves ou mortais 38 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 39: ...ou óculos de segurança bem ajustados com proteção lateral adequada resis tentes a impactos e em conformidade com as nor mas ANSI Z87 1 EUA EN 166 Europa ou com a norma nacional relevante Para reduzir o risco de danos auditivos usar dispositivos à prova de som tampões auriculares ou proteção auditiva Uma cabeça de corte rachada danificada ou desgastada pode partir se a grande velocidade e causar le...

Page 40: ...esgaste 1 se tornarem visíveis B Não usar Deixar os fios de corte de molho em água entre 12 e 24 horas antes da sua utilização para aumentar a vida útil GUARDE ESTAS INDICAÇÕES DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Len na použitie s motorovými krovinorezmi STIHL Skontrolujte kompatibilitu motorovými krovinorezmi STIHL odporúča používanie originálnych náhradných dielov a prí slušenstva STIHL 40 0457 363 016...

Page 41: ...oužívateľa vymrštenými predmetmi nikdy nepoužívajte krovinorez bez správne nakonfigurovaného a správne nainštalovaného ochranného krytu Udr žujte okolostojacich vo vzdialenosti najme nej 15 m 50 ft Aby ste znížili riziko poranenia očí vždy noste ochranné okuliare alebo tesne priliehajúce ochranné okuliare s primeranou bočnou ochranou ktoré sú odolné voči nárazom a spĺňajú normy ANSI Z87 1 USA EN 1...

Page 42: ...otom v pravidelných krátkych intervaloch skontrolujte stav krovinorezu a kosiacej hlavy Kosiaca hlava Vymeňte kosiacu hlavu alebo sa obráťte na autorizovaného predajcu STIHL keď budú na nej viditeľné značky opotrebenia 1 B Nepoužívať Kosiace nite vložte do vodného kúpeľa 12 až 24 hodín pred použi tím aby ste predĺžili ich životnosť TIETO POKYNY USCHOVAJTE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR TANTES Apena...

Page 43: ...inadequado pode causar ferimentos graves ou fatais Os objetos podem ser arremessados ou lançados em qualquer direção Para redu zir o risco de ferimentos ao usuário por objetos arremessados nunca usar uma roçadeira sem a proteção devidamente configurada e fixada corretamente Mante nha as pessoas não envolvidas no traba lho a pelo menos 15 m 50 pés de distân cia 0457 363 0164 A VA0 L21 43 ...

Page 44: ...sgaste pode quebrar quando estiver sendo operado em alta veloci dade e causar ferimentos graves ou fatais Para reduzir o risco de ferimentos causados por peças quebradas verificar o estado da roçadeira e do cabeçote de corte antes de iniciar o trabalho e depois em intervalos curtos e regulares Cabeçote de corte substitua o cabeçote de corte imediata mente ou entre em contato com um Ponto de Vendas...

Page 45: ...compa tibiliteit controleren STIHL adviseert alleen originele STIHL onderdelen en toebehoren te gebruiken WAARSCHUWING Alle veiligheidsinstructies in de handleiding van de motorzeis lezen en opvolgen Onvakkundig gebruik kan leiden tot zwaar of zelfs dodelijk letsel 0457 363 0164 A VA0 L21 45 ...

Page 46: ...n dient u altijd een veiligheidsbril of een nauwsluitende beschermende bril met afdoende zijdelingse bescherming te dragen die stootbestendig is en vol doet aan ANSI Z87 1 VS EN 166 Europa of de van toepassing zijnde nationale norm Om het risico op gehoorbeschadiging te verminderen moet u geluiddempende middelen oordopjes of gehoorbescherming dragen Een gebarsten beschadigde of verbruikte maaikop ...

Page 47: ...dealer wanneer de slijtagemarkerin gen 1 zichtbaar worden B Niet gebruiken Leg de maaidraden tussen 12 en 24 uur voor gebruik in een waterbad om de levensduur te verlengen DEZE AANWIJZINGEN BEWAREN ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Только для применения с мотокосами STIHL Проверить мото косу на совместимость STIHL рекомендует использовать оригинальные запчасти и принадлежности STIHL 0457 3...

Page 48: ...ой тяжелых или смертельных травм Предметы могут разлетаться или отска кивать во всех направлениях Для уменьшения риска травмирования пользователя разлетающимися предме тами никогда не использовать мотокосу без правильно сконфигурированной и смонтированной защиты Не подпускать окружающих людей на расстояние ближе 15 м 50 футов 48 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 49: ...защитные средства беруши или наушники Отколовшаяся поврежденная или изношенная косильная головка при высоких скоростях может разрушиться и стать причиной тяжелых или смертельных травм Для снижения опасности травмирования разрушенными частями прове рить состояние мотокосы и косильной головки перед нача лом работ а затем регулярно проверять их через неболь шие промежутки времени Косильная головка за...

Page 50: ...Tikai lietošanai ar STIHL motora krūmgriežiem Pārbaudiet motora krūmgrieža saderību STIHL iesaka izmantot oriģinālās STIHL rezerves daļas un piede rumus BRĪDINĀJUMS Izlasiet un ievērojiet visus motorizkapts lie tošanas instrukcijā minētos drošības norā dījumus Nepareiza lietošana var izraisīt nopietnas vai letālas traumas 50 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 51: ...tbilstošu sānu aizsardzību kas ir triecienizturīgas un atbilst ANSI Z87 1 ASV EN 166 Eiropā vai attiecīgajam valsts standartam Lai samazinātu dzirdes bojājumu risku lietojiet skaņas aizsar dzības līdzekļus ausu aizbāžņus vai dzirdes aizsarglīdzekļus Saplaisājusi bojāta vai nolietota pļaušanas galva var salūzt braucot lielā ātrumā un radīt nopietnas vai letālas traumas Lai samazinātu traumu risku k...

Page 52: ...as ievietojiet pļaušanas pavedienus ūdens peldē no 12 līdz 24 stundām lai pagarinātu to kalpošanas laiku SAGLABĀJIET ŠĪS NORĀDES ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μόνο για χρήση με χορτοκοπτικά μηχανήματα STIHL Ελέγξτε το χορτοκοπτικό μηχάνημα ως προς τη συμβατότητά του Η STIHL συνιστά να χρησιμοποιείτε γνήσια ανταλλακτικά και παρελκόμενα της STIHL 52 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 53: ...Υπάρχει κίνδυνος να εκσφενδονιστούν ή να εξοστρακιστούν αντικείμενα προς όλες τις κατευθύνσεις Για την ελαχιστοποίηση του κινδύνου τραυματισμού από εκσφεν δονιζόμενα αντικείμενα σε καμία περί πτωση μην χρησιμοποιείτε χορτοκοπτικό μηχάνημα χωρίς σωστά διαμορφωμένη και τοποθετημένη διάταξη προστασίας Μην επιτρέπετε σε παρευρισκόμενα άτομα να πλησιάζουν σε απόσταση μικρότερη από 15 m 50 ft 0457 363 0...

Page 54: ...εφαλή μεσινέζας με ρωγμές ζημιές ή φθορές μπορεί αν λειτουργεί με μεγάλη ταχύτητα να σπάσει και να προκαλέσει σοβαρούς ή θανατηφόρους τραυματισμούς Για την ελαχιστο ποίηση του κινδύνου τραυματισμού από σπασμένα μέρη ελέγ χετε πάντα την κατάσταση του χορτοκοπτικού μηχανήματος και της κεφαλής κοπής πριν από την έναρξη των εργασιών και έπειτα σε τακτά σύντομα μεσοδιαστήματα Κεφαλή κοπής Αντικαταστήστ...

Page 55: ...VENLİĞİ TALİMATLARI Sadece STIHL motorlu tırpanlar ile kullanım için Motorlu tırpanı uyumluluk bakımından kontrol edin STIHL STIHL orijinal yedek parçalar ve aksesuar kullanmanızı tavsiye ediyor İKAZ Tırpanın kullanım kılavuzunda açıklanan tüm güvenlik uyarılarını okuyun ve riayet edin Usulüne uygun olmayan kullanım ağır veya ölümcül bir yaralanmaya neden olabilir 0457 363 0164 A VA0 L21 55 ...

Page 56: ... 166 Avrupa veya ilgili ulusal standarda uygun yeterli yan koruması olan koruyucu gözlükler veya tam oturan koruyucu gözlükler takın İşitme kaybı riskini azaltmak için ses yalıtım ekipmanları kulak tıkacı veya kulaklık kullanın Çatlamış hasarlı veya aşınmış bir biçme başlığı yüksek hız larda kırılabilir ve ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabi lir Kırık parçalar nedeniyle yaralanma tehlikesi...

Page 57: ...yetkili bayisine başvurun B Kullanmayın Kullanım ömrünü artırmak için misinayı kullanmadan önce 12 ve 24 saat arasında bir su banyosunda bekletin BU BİLGİLERİ SAKLAYIN 重要安全说明 仅限搭配 STIHL 割灌机使用 检查割灌机是否兼容 STIHL 推荐使用 STIHL 原厂备件与配件 警告 请阅读并遵循割灌机使用说明书中的所有 安全提示 使用不当可能造成重伤乃至死 亡 0457 363 0164 A VA0 L21 57 ...

Page 58: ... 英尺 的距 离 为减少眼部受伤的危险 请始终佩戴护目镜或侧面保 护充分的紧密贴合型防护镜 耐冲击且符合标识 ANSI Z87 1 美国 EN 166 欧洲 或相关国别 标准 为降低听力受损风险 请佩戴噪音保护装备 耳塞或耳罩 破损 损坏或磨损的割草头可能在高运行速度下碎裂 造成重伤 乃至死亡 为降低破裂部件带来的受伤危险 请在每次作业前以 及后续经常定期检查割灌机和割草头的状况 割草头 如果割草头的磨损标记 1 可见 请立即更换割草头或 咨询授权的 STIHL 专业经销商 B 不得使用 58 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 59: ...好提示说明 WAŻNE INFORMACJE DOT BEZPIE CZEŃSTWA Tylko do użytku z kosami mechanicznymi STIHL Skontrolować kosę mechaniczną pod kątem zgodności Firma STIHL zaleca używanie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów STIHL 0457 363 0164 A VA0 L21 59 ...

Page 60: ...h lub śmiertelnych obra żeń ciała Przedmioty mogą zostać wyrzucone lub odbite we wszystkich kierunkach W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń u użyt kownika spowodowanych wyrzuconymi przedmiotami nigdy nie należy używać kosy mechanicznej bez prawidłowo skonfi gurowanego i zamontowanego zabezpie czenia Zachować odstęp do co najmniej 15 m 50 ft od innych osób 60 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 61: ...hronne Nadpęknięta uszkodzona lub zużyta głowica kosząca przy wysokich prędkościach może pęknąć powodując ciężkie lub śmiertelne obrażenia Aby zminimalizować ryzyko obrażeń spo wodowanych przez odłamane części należy kontrolować stan kosy mechanicznej i głowicy koszącej przed rozpoczęciem pracy a także regularnie w krótkich odstępach czasowych Głowica kosząca Natychmiast wymienić głowicę koszącą l...

Page 62: ...itega Kontrollige mootori vikat ühilduvust STIHL soovitab kasutada STIHLi originaalvaruosi ja tarvikuid HOIATUS Lugege ja järgige kõiki mootorvikati kasu tusjuhendis esitatud ohutusjuhiseid Eba õige kasutamine võib põhjustada tõsiseid või surmaga lõppevaid vigastusi 62 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 63: ...tuvaid kaitseprille mis on löögikindlad ja vastavad ANSI Z87 1 USA EN 166 Euroopa või asjakohasele rii klikule standardile Kuulmiskahjustuse ohu vähendamiseks kandke helikindlaid seadmeid kõrvaklapid või kuulmekaitsed Pragunenud kahjustatud või kulunud niitmispea võib suurel kii rusel puruneda ja põhjustada tõsiseid või surmaga lõppevaid vigastusi Katkiste osade vigastuste ohu vähendamiseks kont r...

Page 64: ...itte kasutada Asetage niitmisniidid 12 24 tundi enne kasutamist veevanni et nende eluiga pikeneks SÄILITAGE NEID JUHISEID SVARBŪS SAUGUMO NURODYMAI Skirta naudoti tik su STIHL variklinėmis krūmapjovėmis Patikrin kite variklio krūmapjovės suderinamumą STIHL rekomenduoja naudoti STIHL atsargines dalis ir priedus 64 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 65: ... gali sukelti sunkius ar mirtinus sužalojimus Objektai gali būti metami arba atšokti vis omis kryptimis Kad sumažintumėte nau dotojo susižalojimo metamais daiktais riziką niekada nenaudokite krūmapjovės be tinkamai sukonfigūruoto ir tinkamai sumontuoto apsaugo Laikykite pašalinius asmenis bent 15 m 50 pėdų atstumu 0457 363 0164 A VA0 L21 65 ...

Page 66: ...r susidėvėjusi šienapjovės galvutė gali sulūžti važiuojant dideliu greičiu ir sukelti sunkius ar mirtinus sužalojimus Kad sumažintumėte riziką susižeisti dėl sulūžusių dalių prieš pradėdami darbą ir vėliau reguliariai trumpais inter valais tikrinkite variklio krūmapjovės ir pjovimo galvutės būklę Pjovimo galvutė pakeiskite pjovimo galvutę iš karto arba kreip kitės į įgaliotą STIHL atstovą kai susi...

Page 67: ...за съвместимост Фирма STIHL препоръчва се използват оригинални резервни части и принадлежности на STIHL ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете и спазвайте всички указания за безопасност в ръководството за упо треба на моторната косачка Неправил ната употреба може да доведе до тежки или смъртоносни наранявания 0457 363 0164 A VA0 L21 67 ...

Page 68: ... винаги носете предпазни очила или плътно при лепнали предпазни очила с подходяща стра нична защита които са устойчиви на удари и отговарят на ANSI Z87 1 САЩ EN 166 Европа или съответния национален стандарт За да намалите риска от увреждане на слуха носете зву коизолиращи устройства тапи за уши или антифони Напукана повредена или износена глава за косене може да се счупи при високи скорости и да п...

Page 69: ...аркировката ѝ за износване 1 стане видима B Не използвайте Поставете кордата за косене във водна баня между 12 и 24 часа преди употреба за да удължите живота ѝ СЪХРАНЯВАЙТЕ ТЕЗИ УКАЗАНИЯ INSTRUCţIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANţĂ A se utiliza numai cu motocoase STIHL Verificați motocoasa în privința compatibilității STIHL recomandă folosirea pieselor de schimb și a accesoriilor originale STIHL 0457 ...

Page 70: ...o leziune gravă sau chiar mortală Obiectele pot fi aruncate sau pot ricoșa în toate direcțiile Pentru reducerea riscului de vătămare a utilizatorului cu obiectele aruncate nu folosiți niciodată o motocoasă fără un dispozitiv de protecție configurat și montat corect Țineți persoanele din jur la o distanță de minimum 15 m 50 ft 70 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 71: ...ăpat deteriorat sau uzat se poate rupe la viteze mari și poate cauza accidentări grave sau mortale Pen tru a diminua pericolul de vătămare din cauza pieselor rupte verificați starea motocoasei și a capului cositor înainte de înce perea lucrărilor și ulterior la intervale scurte Capul cositor înlocuiți capul cositor imediat sau contactați un distribuitor de specialitate STIHL atunci când marcajele ...

Page 72: ...pati bilnost motorne kose STIHL preporučuje korišćenje originalnih rezervnih delova i pribora STIHL UPOZORENJE Pročitajte i sledite sve sigurnosne napo mene u uputstvu za upotrebu motorne kose Nestručna upotreba može izazvati tešku ili smrtonosnu povredu 72 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 73: ... naočare s dovoljnom bočnom zaštitom koje su otporne na udarce i koje ispunjavaju oznaku ANSI Z87 1 SAD EN 166 Evropa ili odgovarajući nacionalni standard Da biste smanjili rizik od oštećenja sluha nosite zvučno izola cione naprave čepiće za uši ili zaštitu za sluh Napukla oštećena ili istrošena glava za košenje može da se slomi pri visokoj brzini i da izazove teške ili smrtonosne povrede Da biste...

Page 74: ...ve B Ne koristite Niti za košenje držite u vodenoj kupki između 12 i 24 časa pre upotrebe da biste im produžili radni vek ČUVAJTE OVE NAPOMENE POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Samo za uporabo z motornimi kosami STIHL Preverite združlji vost krtačnih rezalnikov STIHL priporoča uporabo originalnih nadomestnih delov in dodat nega pribora STIHL 74 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Page 75: ...predmetov ki jih zaluča proč motorne kose nikoli ne uporabljajte brez ustrezno konfiguriranega in pravilno nameščene zaščite Okoliške osebe naj bodo oddaljene vsaj 15 m 50 ft Da bi zmanjšali nevarnost poškodb oči vedno nosite zaščitna očala ali tesno prilegajoča se zaščitna očala z ustrezno stransko zaščito ki so odporna proti udarcem in ustrezajo standardom ANSI Z87 1 ZDA EN 166 Evropa ali ustrez...

Page 76: ...dnih kratkih časovnih presledkih preverite stanje krtačnega rezalnika in kosilne glave Kosilna glava kosilno glavo nemudoma zamenjajte ali se obr nite na pooblaščenega prodajalca STIHL ko postanejo vidne njene oznake za obrabo 1 B Ne uporabljajte Nitke za košnjo postavite v vodno kopel 12 do 24 ur pred uporabo da podaljšate njihovo življenjsko dobo SHRANITE TE NAPOTKE ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Са...

Page 77: ...а Несоодветното користење може да предизвика тешка или смртоносна повреда Предмети може да бидат отфрлени или одбиени во сите насоки За да се намали ризикот од повреди на корисникот предизвикани од отфрлените предмети никогаш не користете моторна коса без исправно конфигуриран и исправно вграден штитник Присутните лица држете ги оддалечени најмалку 15 m 50 ft 0457 363 0164 A VA0 L21 77 ...

Page 78: ...лава за косење може да се скрши при голема брзина и да предизвика тешки или смртоносни повреди За да се намали опасноста од повреди предизвикани од скршени делови проверете ја состојбата на моторната коса и на главата за косење пред почетокот на работа и потоа во редовни кратки интервали Глава за косење Главата за косење заменете ја веднаш или побарајте авторизиран и специјализиран продавач STIHL ...

Page 79: ...ЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА 0457 363 0164 A VA0 L21 79 ...

Page 80: ...80 0457 363 0164 A VA0 L21 ...

Reviews: