![background image](http://html1.mh-extra.com/html/stihl/al-101/al-101_instruction-manual_1378393133.webp)
1 Λυχνία LED
Η λυχνία LED δείχνει την κατάσταση του φορ‐
τιστή.
2 Καλώδιο τροφοδοσίας
Το καλώδιο τροφοδοσίας συνδέει τον φορτι‐
στή με το φις.
3 Φις
Το φις χρησιμεύει για τη σύνδεση του καλω‐
δίου τροφοδοσίας σε πρίζα.
# Πινακίδα ισχύος με αριθμό μηχανήματος
3.2
Σύμβολα
Τα σύμβολα πάνω στον φορτιστή έχουν τις εξής
σημασίες:
Χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική συσκευή
μέσα σε κλειστό και στεγνό χώρο.
Μην απορρίψετε το προϊόν μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα.
Διαβάστε, κατανοήστε και φυλάξτε τις οδη‐
γίες χρήσης.
4
Προφυλάξεις ασφαλείας
4.1
Προειδοποιητικά σύμβολα
Τα προειδοποιητικά σύμβολα πάνω στον φορτι‐
στή έχουν τις εξής σημασίες:
Λαμβάνετε υπόψη σας τις οδηγίες
ασφαλείας και τα σχετικά μέτρα.
Διαβάστε, κατανοήστε και φυλάξτε το
εγχειρίδιο οδηγιών.
Προστατεύετε τον φορτιστή από τη
βροχή και την υγρασία.
4.2
Προβλεπόμενος σκοπός χρή‐
σης
Ο φορτιστής STIHL AL 101 προορίζεται για τη
φόρτιση των μπαταριών AK και AP της STIHL.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Φορτιστές και μπαταρίες που δεν έχουν εγκρι‐
θεί από τη STIHL μπορούν να προκαλέσουν
πυρκαγιές και εκρήξεις. Υπάρχει κίνδυνος
σοβαρού ή θανατηφόρου τραυματισμού και
υλικών ζημιών.
► Φορτίστε τις μπαταρίες AK και AP της
STIHL με έναν φορτιστή STIHL AL 101.
■ Αν ο φορτιστής δεν χρησιμοποιείται σύμφωνα
με τις οδηγίες, υπάρχει κίνδυνος σοβαρού ή
θανατηφόρου τραυματισμού και πρόκλησης
υλικών ζημιών.
► Χρησιμοποιείτε τον φορτιστή όπως περι‐
γράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.
4.3
Απαιτήσεις προς τον χρήστη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
■ Χρήστες που δεν διαθέτουν κατάλληλη εκπαί‐
δευση δεν είναι σε θέση να αντιληφθούν και να
αξιολογήσουν τους κινδύνους που σχετίζονται
με τη χρήση του φορτιστή. Υπάρχει κίνδυνος
σοβαρού ή θανατηφόρου τραυματισμού του
χρήστη ή άλλων ατόμων.
► Διαβάστε, κατανοήστε και φυλάξτε τις
οδηγίες χρήσης.
► Όταν δανείζετε τον φορτιστή σε άλλο άτομο,
να δίνετε μαζί και το εγχειρίδιο οδηγιών.
► Βεβαιωθείτε ότι ο χρήστης πληροί τις εξής
απαιτήσεις:
–
Ο χρήστης είναι ξεκούραστος.
–
Ο χρήστης έχει τις σωματικές, αισθητη‐
ριακές και νοητικές ικανότητες που απαι‐
τούνται για τον χειρισμό και την εργασία
με τον φορτιστή. Αν ο χρήστης έχει
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή
νοητικές ικανότητες, επιτρέπεται να
εργαστεί μόνο υπό την επίβλεψη ή σύμ‐
φωνα με οδηγίες ενός υπεύθυνου ατό‐
μου.
–
Ο χρήστης είναι σε θέση να αντιληφθεί
και να αξιολογήσει τους κινδύνους του
σχετίζονται με τον φορτιστή.
–
Ο χρήστης είναι ενήλικας ή ο χρήστης
εκπαιδεύεται υπό επιτήρηση στο πλαί‐
σιο επαγγελματικής κατάρτισης σύμ‐
φωνα με τους εθνικούς κανονισμούς.
–
Ο χρήστης έχει λάβει εκπαίδευση από
τον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της
STIHL ή από ειδικευμένο πρόσωπο,
πριν από την πρώτη χρήση του φορτι‐
στή.
–
Ο χρήστης δεν βρίσκεται υπό την επή‐
ρεια αλκοόλ, φαρμάκων ή ναρκωτικών.
► Αν έχετε οποιαδήποτε απορία, απευθυν‐
θείτε στον πιστοποιημένο αντιπρόσωπο της
STIHL.
4 Προφυλάξεις ασφαλείας
ελληνικά
0458-013-9901-A
133
Summary of Contents for AL 101
Page 102: ...4 3 STIHL STIHL 4 4 5 40 C 4 5 pycc 4 102 0458 013 9901 A...
Page 103: ...STIHL 4 6 4 7 30 30 12 2 4 pycc 0458 013 9901 A 103...
Page 104: ...4 8 4 9 5 C 40 C 4 10 STIHL pycc 4 104 0458 013 9901 A...
Page 117: ...5 C 40 C 4 5 STIHL 4 6 4 7 4 0458 013 9901 A 117...
Page 118: ...30 A 30 12 2 4 8 4 9 4 118 0458 013 9901 A...
Page 125: ...4 3 STIHL STIHL 4 4 5 C 40 C 4 5 4 0458 013 9901 A 125...
Page 126: ...STIHL 4 6 4 7 30 30 12 2 4 126 0458 013 9901 A...
Page 127: ...4 8 4 9 5 C 40 C 4 10 STIHL 4 0458 013 9901 A 127...
Page 134: ...4 4 5 C 40 C 4 5 STIHL 4 6 4 7 4 134 0458 013 9901 A...
Page 135: ...30 mA 30 ms 12 2 4 8 v 4 9 4 0458 013 9901 A 135...
Page 166: ...STIHL STIHL 4 4 5 C 40 C 4 5 4 166 0458 013 9901 A...
Page 167: ...STIHL 4 6 4 7 30 mA 30 ms 12 2 4 0458 013 9901 A 167...
Page 168: ...4 8 4 9 5 C 40 C 4 10 4 168 0458 013 9901 A...
Page 191: ...14 Odstranjevanje sloven ina 0458 013 9901 A 191...
Page 192: ...www stihl com 04580139901A 04580139901A 0458 013 9901 A 0458 013 9901 A...