–
whenever you leave the lawn mower;
–
before remedying blockages, including
those in the discharge chute;
–
before checking, cleaning or working on
the lawn mower;
–
after hitting a foreign object. Inspect the
lawn mower for damage and perform the
necessary repairs before re-starting and
using the lawn mower.
If the lawn mower begins to vibrate exces‐
sively, it must be checked immediately.
–
Check for damage;
–
make the necessary repairs to damaged
parts;
–
ensure that all screws, pins and bolts are
tightly fastened.
26.5
Maintenance and Storage
a
)
Ensure that all nuts, pins and bolts are tightly
fastened and that the machine is in a safe
working condition.
b
)
Check the grass-catching unit regularly for
wear or loss of functionality.
c
)
In the interests of safety, replace all worn or
damaged parts.
d
)
Be aware that on machines with more than
one cutting blade, the movement of one cut‐
ting blade can cause the other cutting blade
to turn.
e
)
Ensure when adjusting the machine that your
fingers do not become pinched between
moving cutting blades and stationary parts of
the machine.
f
)
Allow the motor to cool down before storing
the machine.
g
)
Note when maintaining the cutting blades
that the cutting blades can be moved even if
the power source is switched off.
h
)
In the interests of safety, replace all worn or
damaged parts. Only use genuine spare
parts and accessories.
Table des matières
Préface......................................................47
Informations concernant la présente Notice
d'emploi.....................................................48
Vue d'ensemble........................................ 48
Prescriptions de sécurité...........................50
Préparation de la tondeuse.......................56
Recharge de la batterie et DEL.................56
Activation et désactivation de l'interface
radio Bluetooth®....................................... 57
Assemblage de la tondeuse à gazon........57
Introduction et extraction de la batterie.....58
10 Insertion et retrait de la clé de sécurité..... 58
11 Mise en marche et arrêt de la tondeuse à
gazon........................................................ 58
12 Contrôle de la tondeuse et de la batterie.. 59
13 Utilisation de la tondeuse..........................60
14 Après le travail.......................................... 62
15 Transport...................................................62
16 Rangement............................................... 62
17 Nettoyage..................................................63
18 Maintenance............................................. 64
19 Réparation................................................ 64
20 Dépannage............................................... 65
21 Caractéristiques techniques......................67
22 Pièces de rechange et accessoires.......... 68
23 Mise au rebut............................................ 68
24 Déclaration de conformité UE................... 69
25 Adresses................................................... 69
26 Prescriptions de sécurité pour les tondeu‐
ses............................................................ 70
1
Préface
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit
STIHL. Dans le développement et la fabrication
de nos produits, nous mettons tout en œuvre
pour garantir une excellente qualité répondant
aux besoins de nos clients. Nos produits se dis‐
tinguent par une grande fiabilité, même en cas
de sollicitations extrêmes.
STIHL garantit également la plus haute qualité
au niveau du service après-vente. Nos reven‐
deurs spécialisés fournissent des conseils com‐
pétents, aident nos clients à se familiariser avec
nos produits et assurent une assistance techni‐
que complète.
STIHL se déclare résolument en faveur d'un
développement durable et d'une gestion respon‐
sable de la nature. La présente Notice d'emploi
vous aidera à utiliser votre produit STIHL en
toute sécurité et dans le respect de l'environne‐
ment, pendant toute sa longue durée de vie.
Nous vous remercions de votre confiance et
vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre
produit STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
français
0478-131-9950-C
47
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0478-131-9950-C. VA3.C22.
Imprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier est recyclable.
Traduction de la Notice d'emploi d'origine
0000009417_005_F
Summary of Contents for 459-481
Page 391: ...STIHL STIHL AP STIHL www connect stihl com 4 3 STIHL STIHL 4 4 EN 166 4 0478 131 9950 C 391...
Page 392: ...4 5 4 5 1 4 5 2 10 C 50 C 4 6 4 6 1 STIHL 4 392 0478 131 9950 C...
Page 393: ...STIHL STIHL 4 6 2 21 2 21 2 STIHL STIHL 4 6 3 15 4 7 4 0478 131 9950 C 393...
Page 394: ...25 46 6 STIHL 4 8 4 8 1 4 394 0478 131 9950 C...
Page 395: ...4 8 2 4 9 4 9 1 4 9 2 40 60 2 4 0478 131 9950 C 395...
Page 400: ...11 2 11 2 1 5 2 0 21 1 3 1 2 2 11 2 2 STIHL 12 12 1 STIHL STIHL STIHL 12 400 0478 131 9950 C...
Page 402: ...1 1 1 1 13 3 ECO ECO 1 2 ECO I 1 13 4 1 3 2 1 13 402 0478 131 9950 C...
Page 406: ...3 3 STIHL 3 4 4 STIHL STIHL 3 20 406 0478 131 9950 C...
Page 407: ...1 20 0478 131 9950 C 407...
Page 482: ...sloven ina 26 Varnostno tehni ni napotki za kosilnico 482 0478 131 9950 C...
Page 483: ...26 Varnostno tehni ni napotki za kosilnico sloven ina 0478 131 9950 C 483...
Page 484: ...www stihl com 04781319950C 04781319950C 0478 131 9950 C 0478 131 9950 C...