–
amikor csak magára hagyja a fűnyírót;
–
mielőtt a beszorult testek kiszabadításá‐
hoz vagy a kidobócsatornában keletkezett
eltömődések megszüntetéséhez kezd;
–
a fűnyíró gép ellenőrzése, tisztítása vagy a
rajta végzendő bármilyen munkálat előtt;
–
ha a gép idegen testnek ütközött. Ilyenkor
vizsgálja át a fűnyíró gépet, valamint
végeztesse el a szükséges javításokat a
gép ismételt beindítása és a munkavégzés
folytatása előtt.
Ha szokatlanul erős vibrációk lépnek fel a
fűnyíró gépen – akkor azonnali ellenőrzés
szükséges.
–
ellenőrizze, hogy vannak-e sérülések;
–
végeztesse el a sérült alkatrészek szüksé‐
ges javítását;
–
gondoskodjon arról, hogy valamennyi
anyacsavar, csapszeg és csavar erősen
meg legyen húzva.
26.5
Karbantartás és tárolás
a
)
Gondoskodjon arról, hogy valamennyi anya‐
csavar, csapszeg és csavar erősen meg
legyen húzva és a gép biztonságos üzemál‐
lapotban legyen.
b
)
Rendszeresen ellenőrizze a fűgyűjtő szerke‐
zet kopottságát és működőképességét.
c
)
Az elhasználódott vagy sérült alkatrészeket
biztonsági okokból ki kell cserélni.
d
)
Ügyeljen arra, hogy több vágókéssel felsze‐
relt gépeknél egy vágókés mozgása a többi
vágókés forgását is eredményezheti.
e
)
Ügyeljen a gép beállításakor arra, hogy ne
szoruljon az ujja a mozgó kések és a gép
álló részei közé.
f
)
A gép leállítása előtt várja meg, amíg a
motor lehűl.
g
)
A vágókések karbantartása közben ügyeljen
arra, hogy a kések még az áramforrás kikap‐
csolását követően is mozgathatók.
h
)
Az elhasználódott vagy sérült alkatrészeket
biztonsági okokból ki kell cserélni. Kizárólag
minőségi eredeti tartozékokat és pótalkatré‐
szeket használjon.
Índice
Prefácio...................................................274
Informações relativas a este manual de
instruções................................................275
Vista geral............................................... 275
Indicações de segurança ....................... 277
Colocar o cortador de relva operacional. 283
Carregamento da bateria e LEDs........... 283
Ativar e desativar a interface sem fios Blue‐
tooth®..................................................... 284
Armar o cortador de relva....................... 284
Colocação e remoção da bateria............ 284
10 Inserir e extrair a chave de segurança....285
11 Ligar e desligar o cortador de relva........ 285
12 Verificar o cortador de relva e a bateria..286
13 Trabalhar com o cortador de relva..........288
14 Após o trabalho.......................................289
15 Transporte...............................................289
16 Armazenamento......................................289
17 Limpeza.................................................. 290
18 Fazer a manutenção............................... 291
19 Reparar................................................... 291
20 Eliminação de avarias.............................292
21 Dados técnicos....................................... 294
22 Peças de reposição e acessórios........... 295
23 Eliminar................................................... 295
24 Declaração de conformidade CE............ 296
25 Declaração de conformidade UKCA....... 296
26 Instruções técnicas de segurança sobre o
cortador de relva..................................... 297
1
Prefácio
Estimados clientes,
ficamos muito satisfeitos pelo facto de ter esco‐
lhido a STIHL. Desenvolvemos e fabricamos os
nossos produtos com a máxima qualidade e de
acordo com as necessidades dos nossos clien‐
tes. Por isso, os produtos oferecem uma elevada
fiabilidade mesmo sob condições de esforço
extremo.
Também na assistência a STIHL é uma marca
de excelência. O nosso revendedor autorizado
garante aconselhamento e formação compe‐
tente, e um acompanhamento técnico aprofun‐
dado.
STIHL apoia explicitamente uma gestão susten‐
tável e responsável dos recursos naturais. Este
manual de instruções pretende ajudá-o a utilizar
o seu produto STIHL de forma segura e respeita‐
dora do ambiente durante um longo período de
tempo.
Agradecemos a sua confiança e esperamos que
aprecie o seu produto STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
português
274
0478-131-9950-C
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0478-131-9950-C. VA3.C22.
Impresso em papel, branqueado sem cloro.
As tintas de imprensa contêm óleos vegetais, o papel é reciclável.
Tradução do manual de instruções original
0000009304_005_P
Summary of Contents for 459-481
Page 391: ...STIHL STIHL AP STIHL www connect stihl com 4 3 STIHL STIHL 4 4 EN 166 4 0478 131 9950 C 391...
Page 392: ...4 5 4 5 1 4 5 2 10 C 50 C 4 6 4 6 1 STIHL 4 392 0478 131 9950 C...
Page 393: ...STIHL STIHL 4 6 2 21 2 21 2 STIHL STIHL 4 6 3 15 4 7 4 0478 131 9950 C 393...
Page 394: ...25 46 6 STIHL 4 8 4 8 1 4 394 0478 131 9950 C...
Page 395: ...4 8 2 4 9 4 9 1 4 9 2 40 60 2 4 0478 131 9950 C 395...
Page 400: ...11 2 11 2 1 5 2 0 21 1 3 1 2 2 11 2 2 STIHL 12 12 1 STIHL STIHL STIHL 12 400 0478 131 9950 C...
Page 402: ...1 1 1 1 13 3 ECO ECO 1 2 ECO I 1 13 4 1 3 2 1 13 402 0478 131 9950 C...
Page 406: ...3 3 STIHL 3 4 4 STIHL STIHL 3 20 406 0478 131 9950 C...
Page 407: ...1 20 0478 131 9950 C 407...
Page 482: ...sloven ina 26 Varnostno tehni ni napotki za kosilnico 482 0478 131 9950 C...
Page 483: ...26 Varnostno tehni ni napotki za kosilnico sloven ina 0478 131 9950 C 483...
Page 484: ...www stihl com 04781319950C 04781319950C 0478 131 9950 C 0478 131 9950 C...